Taaldatabank GentVertaalt

Dit is de tijdelijke archiefpagina van de Taaldatabank van het informele vertalersnetwerk GentVertaalt, zoals die eind december 2023 op de website stond. De website, met inbegrip van de Taaldatabank, ging begin 2024 offline. Het vertalersnetwerk GentVertaalt zelf is een besloten Facebookgroep.

Deze pagina wordt voorlopig niet bijgewerkt. De links in de kolom met Bronnen naar VRT Taal werken niet meer. Ook met andere links zijn er mogelijk problemen.
De databank is alleen op een groot scherm (desktop, laptop) volledig zichtbaar.
OPZOEKEN VIA CTRL-F!

Taaldatabank




Geen standaardtaal
België
Standaardtaal
België
Standaardtaal
hele taalgebied
Standaardtaal
Nederland
Geen standaardtaal
Nederland
Opmerkingen Bronnen
overschrijving
overboeking
giro
overhalen
overhaald
overhalen
overgehaald
Taalunieversum
uitdeinen
uitdijen
Dikke Van Dale
Taalunieversum
studies
studie
Tijdens zijn studie, niet tijdens zijn studies. VRT-taal
het brandt
het heeft gebrand
er is brand
er woedt brand
VRT-taal
Dikke Van Dale: label gewestelijk
aanhoren
aanhoord
aanhoren
aangehoord
VRT-taal
overschrijvingsformulier
acceptgiro
acceptgirokaart
regelen
een gunst verlenen
matsen
liegen
jokken
geluk
mazzel
gek
betoeterd
mesjogge
frisdrank
prik
politieagent
smeris
1000 euro
rug
Zoals in: “Dat kost vijf ruggen.”
100 000 euro
ton
Zoals in: “Dat kost vijf ton.”
lange wapper
lang mens
zwijgen als vermoord
zwijgen als het graf
geld als slijk verdienen
massa’s geld verdienen
poen scheppen
geld als water verdienen
zijn verantwoordelijkheid opnemen
zijn verantwoordelijkheid nemen
de dag van vandaag
vandaag de dag
tegenwoordig
stevig aantrekken
sjorren
doorwinterd
ervaren
doorgewinterd
Dikke Van Dale
mossel noch vis
noch mossel noch vis
vlees noch vis
vis noch vlees
geen vis en geen vlees
het een noch het ander
Dikke Van Dale
brugpensioen
vervroegd met pensioen gaan
vervroegde pensionering
vervroegde uittreding
VUT
vutten
Dikke Van Dale
ambras (spreektaal)
drukte
herrie
ruzie
ophef
poeha
bonje
Dikke Van Dale
cinematicket

bioscoopticket
bioscoopkaartje

geen kat
geen mens
geen hond
geen sterveling
geen levende ziel
niemand
geen kip
Dikke Van Dale
scheefslaan
stelen
pikken
jatten
gappen
gannefen
ganneven
kabassen
kot
op kot zitten
studentenkamer
op kamers zitten
Dikke Van Dale
gevangenis
cel
bak
cachot
gevang
bajes
lik
nor
Dikke Van Dale
pompelmoes
grapefruit
Een pompelmoes is voor Belgen de zalmoranje vrucht van Citrus ×paradisi, voor Nederlanders de groene vrucht van Citrus maxima. Die laatste zou een Belg wellicht groene pompelmoes of pomelo noemen (hoewel een pomelo de kruising tussen beide is: Citrus maxima × Citrus ×paradisi) Dikke Van Dale
Wikipedia: grapefruit
Wikipedia: pompelmoes
Wikipedia: pomelo
pint
pintje
glas bier
pils
biertje

kapoen
deugniet
kwajongen
rakker
bengel
vlegel
belhamel
schelm
schavuit
schobbejak
guit

Dikke Van Dale
kraantjeswater
leidingwater
kraanwater
Dikke Van Dale
praline
bonbon
Uitzonderlijk staat er zelfs eens een label bij het NL-NL woord: (Nederlands). Dikke Van Dale
in zeven haasten
in drie haasten
in allerijl
in vliegende haast
in aller haast
in grote haast
ijlings
inderhaast
met zeven haasten
met drie haasten
Dikke Van Dale
selder
selderij
selderie

Dikke Van Dale
dienst na verkoop
klantenservice
service
serviceafdeling
Dikke Van Dale
een kat een kat noemen
de dingen bij hun naam noemen
het kind bij zijn naam noemen
zeggen waar het op staat
er geen doekjes om winden
iets niet verbloemen
leenvertaling van Frans appeler un chat un chat Dikke Van Dale
VRT-taal
als een hond in een kegelspel
ongewenst, ongelegen
vzw
non-profitorganisatie
stichting
Cultureel verschil tussen Vlaanderen en Nederland.
(niet) gewonnen zijn voor iets
(niet) warm lopen voor iets

tekeergaan als een duivel in een wijwatervat
als een bezetene tekeergaan
ergens geen blijf mee weten
niet weten wat men ermee moet (doen)
zijn boontjes te week leggen op iemand/iets
zijn hoop vestigen op iemand/iets
de wagen aan het rollen brengen
de zaak aan het rollen brengen
de zaak op gang brengen
als ik het goed voorheb
als ik het goed heb
als ik me niet vergis
extralegale voordelen
voordelen in natura
voordelen bovenop het loon
het hangt mijn voeten uit
het hangt mij de keel uit
zijn voet omslaan
zijn voet verstuiken
met iemands voeten spelen
iemand beetnemen
iemand voor de gek houden
de vierde leeftijd
tachtigplussers
iets verticaal klasseren
iets verwerpen
iets afkeuren
niets doen met iets
beschaamd zijn over iets
zich ergens om schamen
zich ergens over schamen
zich ergens voor schamen
zonder verpinken
zonder een spier te verrekken
onaangedaan
fysiotherapeut
revalidatiearts
contacteren
contact opnemen met
nood hebben
er is nood aan
behoefte hebben
er is behoefte aan
plezant
plezierig
iemand in de zak steken
iemand in de zak zetten
iemand bedriegen
iemand misleiden
iemand bedotten
iemand om de tuin leiden
iemand een rad voor ogen draaien
met de gebroken potten zitten
het gelag betalen
met de narigheid zitten
[Sébastien: met de gebakken peren zitten? in de aap gelogeerd zijn?]
niet veel potten gebroken hebben
niet veel gepresteerd hebben
betalen met bankkaart
pinnen
chippen
heel erg
enorm
zeer
hartstikke
rekeningoverzicht
giroafrekening
overschrijvingskaart
girokaart
verlieslatend
verliesgevend
zuurstof geven aan iets
ten goede komen aan iets
goed zijn voor iets
Dikke Van Dale
iemand aan de deur zetten
iemand ontslaan
iemand de deur wijzen
iemand wegsturen
iemand de laan uit sturen
leenvertaling van Frans mettre quelqu’un à la porte Dikke Van Dale
het zal er stuiven
het zal er heet aan toe gaan
Dikke Van Dale
een pak (mensen, problemen …)
een pak (eenvoudiger, meer …)
een hoop (mensen, problemen …)
een stuk (eenvoudiger, meer …)
veel
Dikke Van Dale
zeker van zijn stuk zijn
zeker van zijn zaak zijn
zelfverzekerd zijn
vol zelfvertrouwen zijn
helemaal niet aarzelen
Dikke Van Dale
wetens en willens
willens en wetens
Uitzonderlijk staat er zelfs eens een label bij de NL-NL term: (Nederlands). Dikke Van Dale
veel inkt doen vloeien
veel pennen in beweging brengen
leenvertaling van Frans: faire couler beaucoup d’encre Dikke Van Dale
op vinkenslag liggen
op vinkenslag zitten
op vinkenslag staan
popelen
ongeduldig en gespannen zitten wachten
op het vinkentouw zitten
Dikke Van Dale
terugwedstrijd
return
returnwedstrijd
VRT-taal
recht voor de vuist
recht voor z’n raap
openhartig
ongegeneerd
onomwonden
op de man af
Dikke Van Dale
met verstomming geslagen zijn
versteld staan
niets weten te zeggen
met stomheid geslagen zijn
Dikke Van Dale
met verstomming slaan
versteld doen staan
met stomheid slaan
Dikke Van Dale
op verplaatsing spelen
een uitwedstrijd spelen
uit spelen
Dikke Van Dale
zo plat als een vijg
zo plat als een pannenkoek
zo plat als een dubbeltje
Dikke Van Dale
fruitsap
appelsiensap
sinaasappelsap
vruchtensap
jus d’orange
het warm water opnieuw/weer uitvinden
het wiel weer uitvinden
Dikke Van Dale
ei zo na
op een haar na
bijna
ternauwernood
op het nippertje
Dikke Van Dale
met een ei zitten
met een probleem zitten
met iets in zijn maag zitten
iets op zijn lever hebben
iets op het hart hebben
Van Dale GWB v. 5.0
dat ligt op zijn lever
dat kan hij niet verkroppen
Dikke Van Dale
klaar zien in iets
iets helder inzien
iets doorzien
iets doorgronden
iets begrijpen
iets vatten
leenvertaling van Frans voir clair Dikke Van Dale
ermee weg zijn
het te pakken hebben
het gesnapt hebben
het kunnen
het onder de knie hebben
Dikke Van Dale
aan lichaamsbeweging doen
aan conditietraining doen
joggen, lopen, fietsen, zwemmen …
trimmen
interimkantoor
interimcontract
uitzendbureau
uitzendcontract
Dikke Van Dale
interimarbeid
een interim
uitzendarbeid
uitzendwerk
tijdelijke betrekking
Dikke Van Dale
café
kroeg
job
jobbeurs
jobstudent
jobdienst
jobomschrijving
baan
banenbeurs
werkstudent
arbeidsbemiddelingsdienst
functieomschrijving
Dikke Van Dale
performant
goed presterend
in staat tot hoge prestaties
die/dat hoge prestaties levert
die/dat uitstekende resultaten behaalt
Dikke Van Dale
op voorhand
van tevoren
bij voorbaat
vooraf
‘Op voorhand’ is niet specifiek Vlaams en hoeft niet gecorrigeerd te worden tot bijv. ‘van tevoren’. (Zie ook ES: de antemano, SE: på förhand, NO: på forhånd).
in actie schieten
in actie komen
actie ondernemen
Dikke Van Dale
ereloon
honorarium
Van Dale GWB 5.0: label (België), maar in DVD online geen label meer Van Dale GWB v. 5.0
iem/iets ernstig nemen
iem/iets serieus nemen
iem/iets au sérieux nemen
Taalunieversum
binnen de (twee maanden …)
binnen (twee maanden …)
Vroeger nog te mijden gallicisme (dans les), tegenwoordig correct BE-NL VRT-taal
edito
hoofdartikel
Dikke Van Dale
zetel
luie stoel
sofa
fauteuil
bank
In België is een zetel zacht en een bank hard. VRT-taal
overlopen
doornemen
doorlopen
nalezen
inkijken
VRT-taal
theelichtje
kaarsje
waxinelichtje
schuifdeur
schuifpui

vijfhonderd gram
pond

honderd gram
ons
‘Een ons jonge kaas’ is niet meer gangbaar in slagerijen in België.
Dat belooft!
Dat belooft (nog) wat!
Taalunieversum
de tweede grootste partij …
het derde hoogste gebouw …
de op een na grootste partij …
het op twee na hoogste gebouw …

Ook de constructie de een-na-hoogste is mogelijk, maar informeel/spreektalig. Taalunieversum
met beide benen op de grond (blijven)(staan)
met beide voeten op de grond (blijven)(staan)
Beide varianten zijn correct. Vooral in België is de variant met ‘voeten’ heel gebruikelijk. Taalunieversum
na aan het hart liggen
nauw aan het hart liggen
Na is frequenter in Nederland en nauw is frequenter in België, maar beide varianten komen in het hele taalgebied voor en zijn standaardtaal. Taalunieversum
VRT-taal
inhoudstafel
inhoudsopgave
inhoud
Inhoudstafel draagt geen enkel label in de DVD en wordt niet besproken op taaladvies.net. Alleen VRT-taal noemt de term ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
zuurtegraad
zuurgraad
Allebei correct. Online geen informatie gevonden over noord-zuidverschil. Zuurtegraad is wel pas in 2008 toegevoegd aan DVD. Dikke Van Dale
gedacht
zijn gedacht hebben
zijn gedacht zeggen
zijn gedacht doen
zijn gedacht volgen
mening
er zijn eigen mening op na houden
zijn mening (onverbloemd) geven
zijn zin doen
zijn instinct volgen
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Geen standaardtaal volgens VRT-taal. Dikke Van Dale
VRT-taal
gekend zijn

bekend zijn
Het is niet duidelijk of we gekend in de betekenis bekend wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Taalunieversum
bleiten
wenen
huilen
schreien
grienen

DVD vermeldt overigens nog ‘blèten’ als synoniem van huilen, zonder label. Dikke Van Dale
nieuwsanker
anker
nieuwslezer
nieuwspresentator
Nieuwsanker draagt geen enkel label in DVD, maar VRT-taal noemt het standaardtaal in België. VRT-taal
glycemie
glycemisch
hyperglycemie
hypoglycemie
bloedsuikerspiegel
glykemie
glykemisch
hyperglykemie
hypoglykemie
In de praktijk is de c-spelling (en s-uitspraak) met voorsprong de norm in de Belgische geneeskunde. De k-spelling (en zeker de k-uitspraak) wordt als vreemd ervaren. diabetesmellitus.be
Wiktionary
kom
kookpot
pot
pan
Zie ook: pan (Belgisch-Nederlands) Dikke van Dale
pan
braadpan
steelpan
koekenpan
zie ook: pan (Nederlands-Nederlands) Dikke Van Dale
gans
heel
helemaal
compleet
volledig
togaal
Niet zozeer ‘fout’, maar archaïsch (cf. reeds, thans …) VRT-taal
‘t is te zeggen
t.t.z.
tenminste
althans
dat wil zeggen
met andere woorden
leenvertaling van Fr. c’est-à-dire Taalunieversum
dampkap
afzuigkap
In technische documenten is ook wasemkap gebruikelijk. In het gewone taalgebruik komt die term nauwelijks voor. VRT-taal

Taalunieversum
bedampt
aangeslagen
bedompt
bedoomd
aangedampt
bewasemd
beslagen
Taalunieversum
plattekaas
verse kaas
kwark
Taalunieversum
ei zo na
bijna
op een haar na
net niet
Ei zo na betekende oorspronkelijk ‘o zo dichtbij’. Ei is een –nu verouderde– uitroep van verbazing. Taalunieversum
luik
deel
onderdeel
gedeelte
Taalunieversum
iets
Ik moet nog iets doen
Mag ik eens iets vragen?
Is er iets?
wat
Ik moet nog wat doen.
Mag ik eens wat vragen?
Is er wat?
Belgen gebruiken veel vaker ‘iets’ waar Nederlanders ‘wat’ gebruiken. O.a. artikel in De Standaard
engagement (politiek)
beleidsvoornemen
streven
Label (Belgisch-Nederlands, politiek) in DVD voor deze betekenis. Wel Algemeen Nederlands in andere betekenissen, zoals ‘het geëngageerd zijn’ of ‘verbintenis’. Dikke Van Dale
piste
denkpiste
mogelijkheid
plan
voorstel
spoor
een van de verschillende mogelijke wegen om iets te realiseren of te onderzoeken Dikke Van Dale
VRT-taal
sensibiliseren
sensibiliseringscampagne
bewust maken voor
warm maken voor
belangstelling wekken voor
bewustmakingscampagne
voorlichtingscampagne
VRT-taal
opvolging
opvolgen
follow-up
een follow-up geven aan
verder behandelen
controleren
volgen
toezicht houden op de voortgang van
Taalunieversum
door de band (genomen)
gemiddeld
gewoonlijk
doorgaans
door de bank (genomen)
VRT-taal
lastenboek
bestek
Dikke Van Dale
chape
dekvloer
cementdekvloer
ondervloer
afwerkvloer
Ook in samenstellingen: chapewerken enz. chape-info.be
VRT-taal
avant-première
voorpremière
VRT-taal
technieker
optieker
politieker
mekanieker
technicus
opticien
politicus
mecanicien
monteur
VRT-taalmail
weeral
alweer
Dikke Van Dale
VRT-taal
enkel
niet enkel … maar ook
alleen
(alleen) maar
niet alleen … maar ook
VRT-taal
quasi
vrijwel
nagenoeg
zogoed als
als het ware
bij wijze van spreken
Quasi betekent: schijnbaar, zogenaamd, pseudo. VRT-taal
aanvatten
beginnen
een begin maken met
In Van Dale GWB 5.0 nog label (België) bij deze betekenis van het woord, maar in online DVD niet meer. Wordt dus stilaan landneutraal, maar weet dat er nog wel eens een Nederlander over kan vallen. Van Dale GWB v. 5.0
Het Vlaams Woordenboek
serviceflat
verzorgingsflat
aanleunflat
aanleunwoning
ervaarde
ervoer
Ervaarde is een recentere vorm, die nog niet voor iedereen acceptabel is. Het is nog niet duidelijk of we ervaarde wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Taalunieversum
op droog zaad zitten
op zwart zaad zitten
op zwart zaad komen
Dikke Van Dale
nieuwkuis
droogkuis
stomerij
Taalunieversum
baxter
infuus
Taalunieversum
het haar
Paul heeft één grijs haar dat altijd terugkomt.
geen haar op mijn hoofd dat eraan denkt om …
de haar
Paul heeft één grijze haar die altijd terugkomt.
geen haar op mijn hoofd die eraan denkt om …
Geen perfecte tweedeling BE versus NL: de onzijdige vorm (= de oudere vorm) komt ook nog wel in Nederland voor. Taalunieversum
erdoor komen
erbovenop komen
het halen
genezen
In de betekenis ‘genezen’ is het informeel Belgisch-Nederlands. In de betekenis ‘een inzinking te boven komen, na een slechte periode beter gaan presteren’ is het algemeen Nederlands, maar met het label (sport). Dikke Van Dale
uit zijn kot komen
uit zijn schulp kruipen
voor de dag komen
tevoorschijn komen
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
het kot was te klein
het stoof er
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
iemand uit zijn kot lokken
iemand uit zijn tent lokken
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
het kot afbreken
er stevig tegenaan gaan, bv. op een feestje
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
kozijn
neef
Taalunieversum
neus-, keel- en oorheelkunde
neus-, keel- en oorarts
nko-arts
keel-, neus- en oorheelkunde
keel-, neus- en oorarts
kno-arts
Dikke Van Dale
containerpark
recyclagepark
milieupark
milieustraat
VRT-taal
carwash
wasstraat
autowasstraat
(iemand) (al) van ver horen, zien aankomen
makkelijk doorzien
al snel doorhebben
Dikke Van Dale
bewaarmiddel
conserveermiddel
conserveringsmiddel
Bewaarmiddel kwam niet voor in Van Dale GWB v. 5.0, maar in online DVD staat het nu wel zonder enig label.
moeten kunnen invullen
zullen opschrijven
in moeten kunnen vullen
op zullen schrijven
Splitsing komt vaker voor in gesproken dan in geschreven taal, en wordt meer gebruikt in Nederland dan in België. Taalunieversum
goesting
zijn goesting doen
zijn goesting eten
ieder zijn goesting
zijn goesting van iets hebben
een broek vol goesting hebben
zin
zijn zin doen
zoveel eten als hij wil
ieder zijn meug
er meer dan genoeg van hebben
(zo) geil (als boter) zijn
Dikke Van Dale
(iets) in de verf zetten
doen opvallen
extra aandacht geven
benadrukken
het accent leggen op
Dikke Van Dale
paswoord
wachtwoord
Dikke Van Dale
palmares
iets op zijn palmares hebben (staan)
naam
staat van dienst
iets op zijn naam schrijven
iets op zijn naam hebben staan
Taalunieversum
vanalles
van alles
van alles en nog wat
VRT-taalmail
van voor
langs voor

vanachter
van achter
langs achter

langs binnen
aan de voorkant
aan de voorzijde
vooraan
voorin
van voren

aan de achterkant
aan de achterzijde
achteraan
achterin
van achteren

aan de binnenkant
aan de binnenzijde
binnenin
vanbinnen
Vanboven, vanonder, van onderen, vanbinnen en vanbuiten zijn wel standaardtaal. Taalunieversum
gelijk wie, wat …
eender wie, wat, waar, wanneer, welke …
wie dan ook, wat dan ook …
om het even wie, wat, waar, wanneer, welke …
Taalunieversum
VRT-taal
uitbaten
openhouden
(een winkel, zaak, bedrijf, café …)
exploiteren
houden
hebben
runnen
beheren
VRT-taal
Taalunieversum
ingesteldheid
mentaliteit
instelling
houding
Dikke Van Dale
zeuren
zeurkous

zagen
zaag
zaniken
zanik
Dikke Van Dale
zwart beest
gevreesde tegenstander
wedstrijd waarmee ze altijd moeite hebben
angstgegner
(Belgisch-Nederlands, sport) iemands zwarte beest: leenvertaling van Frans bête noire Dikke Van Dale
angstgegner
zwart beest
ambetant
vervelend, naar

prikkelbaar, wrevelig, chagrijnig

sacherijnig
beide regionaal gekleurde vormen zijn in elk geval spreektalig/‘volkstaal’ Dikke Van Dale
Onze Taal
zinnens zijn
van zin zijn
van plan zijn
van zin(s) zijn*

van zins zijn
* Afwijkend oordeel van GentVertaalt: als zowel Nederlanders als Vlamingen op een s’je na allebei van zin(s) zijn zeggen, zien wij niet in waarom beide varianten niet gewoon bruikbaar zouden zijn in teksten voor het hele taalgebied. Taalunieversum
bij valavond
bij het vallen van de avond
in de avondschemering
bij zonsondergang
in de vooravond
VRT-taal
fitness
fitnesscentrum
fitnessclub
sportcentrum
sportschool
zoo
dierentuin
VRT-taal
pompbak
gootsteen
Dikke Van Dale
zwanzen
zeveren
grappen
onzin vertellen
flauwe praat verkopen
gekheden uithalen
Label bij zwanzen en zeveren: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
foefelen (intrans.)


foefelen (transitief)
knoeien
slordig werken

ergens instoppen
moffelen
handig of heimelijk verbergen
Label bij foefelen: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
op de buiten
op het platteland
Geen label in DVD, maar VRT-taal beschouwt het als spreektalig. Dikke Van Dale
VRT-taal
openingsuren
openingstijden
Beide varianten zijn correct en bruikbaar in landneutrale teksten. Openingsuren is gebruikelijker in België, maar komt ook in Nederland voor. Taalunieversum
concurrentieel
concurrerend
met een goede concurrentiepositie
competitief
Concurrentieel is wel algemeen bruikbaar als synoniem voor concurrentie-, dus een concurrentieel voordeel is een concurrentievoordeel. Dikke Van Dale
nagerecht
dessert
toetje
toe
Alle termen zijn vrij algemeen bruikbaar, maar sommige Nederlanders zullen nagerecht puristisch vinden (zoals duimspijker en geldbeugel), terwijl toetje voor veel Vlamingen Hollands aandoet.
Als ik het goed/juist voorheb

het goed/juist voorhebben

het verkeerd/mis voorhebben
Als ik het goed heb

het goed hebben
het bij het rechte/juiste eind hebben

het mis hebben
het bij het verkeerde eind hebben
Taalunieversum
zichtrekening


postrekening
bankrekening
rekening
lopende rekening
betaalrekening
rekening-courant

girorekening
Taalunieversum vermeldt nog enkele bijzonderheden — klik op de link Taalunieversum
bankkaart
betaalkaart
pinpas
bankpas
Taalunieversum
Dikke Van Dale
kredietkaart
creditcard
Taalunieversum
zichtkaart
postkaart
kaartje
ansichtkaart
prentbriefkaart
ansicht
ansichtje
Taalunieversum
gelijkaardig
soortgelijk
dergelijk
gelijksoortig
Taalunieversum
op het eerste zicht
op het eerste gezicht
Taalunieversum
hesp
ham
Dikke Van Dale
lidkaart
lidmaatschapskaart
ledenkaart
ledenpas
De met lidkaart vergelijkbare samenstelling lidnummer is wel in het hele taalgebied gebruikelijk. Taalunieversum
asse
as
Dikke Van Dale
VRT-taalmail
het stellen

Hoe stelt zijn vrouw het?
het maken

Hoe maakt zijn vrouw het?
Dikke Van Dale
VRT-taalmail
in vraag stellen
ter discussie stellen
in twijfel trekken
betwisten
betwijfelen
een vraagteken zetten bij
twijfelen aan
vragen stellen bij
Taalunieversum
VRT-taal
de gestelde lichamen
de gestelde machten
leenvertaling van Frans corps constitués Dikke Van Dale
een begroting in evenwicht
een sluitende begroting
Een begroting in evenwicht houden of brengen is wel standaardtaal in het hele taalgebied. Taalunieversum
nagel
vastnagelen

de nagel op de kop slaan

van nagel tot nagel
(tentoonstellingsverzekering)
spijker, nagel
vastspijkeren, vastnagelen

de spijker/nagel op de kop slaan

van spijker tot spijker
(tentoonstellingsverzekering)

spijkers op laagwater zoeken
spijkers met koppen slaan
spijkerhard

de nagel aan mijn doodskist
Spijkers en nagels zijn niet helemaal hetzelfde. Nederlanders hebben het vaker over spijkers, Belgen over nagels. Meer info in de links. Dikke Van Dale
Brico
Eurabo
nl.taal
stoot
straffe stoot



stoten uithalen
stoten uitsteken
frappante gebeurtenis
iets merkwaardigs
sterk verhaal
krasse daad

toeren uithalen
DVD: stoot (betekenis 16) (Belgisch-Nederlands, informeel) Dikke Van Dale
terugwedstrijd
returnmatch
return
Terugwedstrijd in DVD (geen label): tweede wedstrijd tussen twee ploegen die in het kader van een sportcompetitie tweemaal tegen elkaar spelen (m.n. als uitwedstrijd voor een van beide) Dikke Van Dale
assortiment, waaier, gamma,
spectrum, scala, variëteit,
keur, schakering, arsenaal,
reeks, overvloed, zee

(een ~ van/aan)
1) Aan of van bij woorden die een grote hoeveelheid uitdrukken? Onze Taal heeft een handig overzicht gemaakt (zie link). 2) Gamma was vroeger eerder Belgisch, maar raakt intussen in het hele taalgebied in zwang. Onze Taal

Taalunieversum
bavet
bavette
slabbetje
eetdoekje
morsdoekje
Vlamingen gebruiken maar zelden het woord slabbetje, dus het is o.i. zeer goed mogelijk dat bavet(te) zal evolueren in de richting van standaardtaal in België. Het Vlaams Woordenboek
aan iets weerstaan
iets weerstaan
weerstand bieden aan
neen kunnen zeggen tegen
VRT-taal
krak
ik ben daar geen krak in
crack
kanjer
uitblinker
held

ik ben daar geen crack/uitblinker/held in
ik ben daar niet sterk/goed in
lekstok
likstok
spek
lolly
amai (zeg)
amai mijn voeten
tjonge
tjongejonge
nou (zeg)
nounou
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Dikke Van Dale
hewel
(de Suske en Wiske-versie van awel)
awel
wel
welnu
nu
Awel: label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Hewel: niet opgenomen. Dikke Van Dale
Voorbeelden van hewel in strips
zaakvoerder
zaakvoerster
bedrijfsleider
eigenaar van een zaak
uitbater
filiaalhouder
In Nederland is een zaakvoerder iemand die in opdracht van een ander voor diens rekening een economische activiteit uitoefent, met name in de landbouwsector. In die betekenis is de term in België niet bekend. VRT-taal
Dikke Van Dale
kaap

de kaap overschrijden, bereiken, halen,
overtreffen
(belangrijke numerieke) grens
mijlpaal
streefdoel

de grens gepasseerd zijn
het streefdoel bereikt hebben
het aantal is opgelopen tot …
Deze uitdrukking met kaap is standaardtaal in België, maar onbekend in Nederland. VRT-taal
Taalunieversum
zich verwachten aan
iets verwachten
Taalunieversum
heelder (dagen …)
volledige
hele
(dagen …) lang, aan een stuk
Labels in DVD: (Voorlopig toegevoegd in 2013) (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Niet opgenomen op taaladvieswebsites Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
speeltijd
vrije tijd tussen de lessen, pauze op scholen
speelkwartier
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
de speeltijd is voorbij
de tijd om te handelen is aangebroken
het is even leuk geweest, maar
nu komt het serieuze werk
het speelkwartiertje is over
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
schouwing

schouwingsbewijs

(auto)keuring

keuringsbewijs

VRT-taal
Dikke Van Dale
a.u.b.
alstublieft
s.v.p.
Opgelet: de u in a.u.b. wijst op de beleefdheidsvorm, dus niet samen met jij/je gebruiken (“kun je a.u.b. …”)
arbeidsgeneesheer
bedrijfsarts
GentVertaalt raadt ook in teksten voor België bedrijfsarts aan: korter én bruikbaar voor beide geslachten. Dikke Van Dale
van kop tot teen
van top tot teen
geheel en al
Dikke Van Dale
op vakantie
met vakantie
Beide voorzetsels zijn correct, soms met een licht betekenisverschil. Taalunieversum
schel, schelletje
snee, sneetje (ham, kaas, tomaat …)
plak, plakje (ham, kaas, tomaat …)
snee, sneetje (brood)
schijfje (tomaat, wortel …)

Taalwijzer (Paul Cockx)
Dikke Van Dale
op pensioen zijn, gaan
met pensioen zijn, gaan
gepensioneerd zijn
VRT-taal keurt op pensioen nog af, maar in België is het zo gangbaar en wijdverspreid dat het tot de standaardtaal kan worden gerekend. VRT-taal
zijn frank is gevallen
hij snapt het
zijn dubbeltje is gevallen
zijn kwartje is gevallen
Vele mensen ‘moderniseren’ deze uitdrukking al spontaan tot mijn euro is gevallen, dus misschien raakt die nieuwe versie op termijn ingeburgerd. Dikke Van Dale
pennenzak

schrijfgerief
etui

schrijfgerei, schrijfspullen
Dikke Van Dale
gerief


huisgerief
kookgerief
kuisgerief
naaigerief
rookgerief
scheergerief
schoolgerief
schrijfgerief
toiletgerief
tuingerief
zwemgerief (zwemzak met ~)
gerei, gereedschap, benodigdheden, artikelen, spul

huisraad
kookgerei
schoonmaakgerei
naaigerei/-artikelen
rookartikelen/-gerei/-waar
scheergereedschap
schoolspullen
schrijfgerei
toiletartikelen/-gerei
tuingereedschap
zwemspullen (zwemtas/badzak met ~)
Dikke Van Dale
geldbeugel
portemonnee
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, schrijftaal). Afgeraden door VRT-taal. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
regenscherm
paraplu
Label in DVD: (niet algemeen). Afgeraden door VRT-taal. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
duimspijker
punaise
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands). Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
uurwerk
horloge
Uurwerk draagt geen label in DVD. Op VRT-taal blijft de afkeuring relatief mild: “Liever niet gebruiken”. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
kribbe
crèche
kinderdagverblijf
Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
Taalunieversum
frigobox
koelbox
Frigobox evolueert mogelijk in de richting van standaardtaal in België. Taalunieversum
diepvries
diepvriezer
vriezer
Opgelet: een ijskast is geen diepvries, maar een koelkast. VRT-taal
Dikke Van Dale
chauffage
(centrale) verwarming

radiator
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) VRT-taal
tussenkomen
tussenbeide komen
bijdragen, tegemoetkomen in de kosten
het woord nemen, in de rede vallen
interveniëren, bemiddelen
zich ergens mee bemoeien
Taalunieversum
VRT-taal
hallucinant
verbijsterend
onthutsend
schokkend
schrikwekkend
onvoorstelbaar
onwaarschijnlijk
VRT-taal
Uitspraak: uitsluitend ‘eu’
therapeut
euthanasie
eureka
Uitspraak wisselt: meestal ‘ui’, in mindere mate ook ‘eu’
Dutch++
Onze Taal
Taalunieversum
Uitspraak: uitsluitend ‘sie’
diplomatie
frustratie
natie
politie
vakantie
Uitspraak wisselt: vaak ‘tsie’, maar ‘sie’ komt ook voor
Dutch++
Taalunieversum
Uitspraak: uitsluitend ‘ee’
hygiëne
Uitspraak: ‘è’
Dutch++
belastingaangifte, belastingcontroleur, belastingplichtig …
(fiscaal)

belastingsproef, belastingscoëfficiënt …
(natuurkundig)
In fiscale betekenis: zowel in BE als NL voorkeur voor de variant zonder tussen-s, maar een tussen-s gebruiken is niet fout. In natuurkundige betekenis: met tussen-s VRT-taal
drugsgebruiker, drugsdode, drugsbeleid …
of
druggebruiker, drugdode, drugbeleid …
Beide vormen zijn prima, met een licht hogere voorkeur voor de tussen-s in Nederland. VRT-taal
desgevallend
zo nodig
indien nodig
in voorkomende gevallen
eventueel
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, formeel). Dikke Van Dale
iemand van ver horen/zien aankomen
iemand makkelijk doorzien
iemand al snel doorhebben
leenvertaling van Frans voir venir quelqu’un de loin Dikke Van Dale
afkomen

Kom morgen gerust eens af.
Kom maar af, dan vechten we het uit!
We zagen de wagen niet afkomen.

aankomen
komen
langskomen
voor de dag komen
verschijnen
op bezoek komen
opkomen
overkomen

Kom morgen gerust eens langs.
Kom maar op, dan vechten we het uit!
We zagen de auto niet komen.
Taalunieversum
meteen
zo
(zo) dadelijk
gelijk

Schiet op, de voorstelling begint gelijk.
Ook in België wordt gelijk weleens in deze betekenis gebruikt, ook door standaardtaalsprekers. Toch is er een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die dat gebruik afkeurt. Het is daarom vooralsnog niet duidelijk of gelijk in deze betekenis ook in België tot de standaardtaal te rekenen is. Taalunieversum
geraken
raken
worden
In België is geraken nog heel gangbaar, in Nederland vindt men het al eerder archaïsch/formeel. VRT-taal
op zijn honger blijven (zitten)
in de kou blijven staan
niet aan zijn trekken komen
niet krijgen wat men verwacht
niet voldaan zijn
ontgoocheld zijn
onvoldaan blijven
teleurgesteld achterblijven
zich bekocht voelen
zich in de steek gelaten voelen
leenvertaling van Frans rester sur sa faim Taalunieversum
VRT-taal
Dikke Van Dale
iemand op zijn honger laten
iemand in het ongewisse laten
iemand teleurstellen
iemand ontgoochelen
iemand niet al het beloofde geven
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) Taalunieversum
VRT-taal
Dikke Van Dale
Dat is al verschillende keren opgemerkt geweest.
Dat is al verschillende keren opgemerkt geworden.
Dat is al verschillende keren opgemerkt.
Taalunieversum
blokletteren
koppen
titelen
Bijzonderheid: titelen is gangbaarder in België dan in Nederland. Koppen is het landneutraalste. Taalunieversum
deftig

ik kan daar niet deftig mee werken
degelijk
efficiënt
zoals het hoort
fatsoenlijk
goed
behoorlijk

ik kan daar niet goed/behoorlijk mee werken
Deftig is alleen standaardtaal in de betekenis ‘statig, waardig’ (en soms bekakt of snobistisch). VRT-taal
VRT-taalcolumn: Deftige friet
iets verloren hebben/zijn

Ik heb/ben mijn portefeuille verloren.
Beide vormen zijn correct. Het kunstmatige onderscheid dat in sommige naslagwerken wordt gemaakt, voelen veel taalgebruikers niet aan. Taalunieversum
kuisvrouw
schoonmaakster
poetsvrouw
werkster
werkvrouw
Werkster kan tot verwarring leiden omdat het in Vlaanderen in de eerste plaats wordt geïnterpreteerd in betekenis 1 in Van Dale: 1 – iem. die werkt, vrouwelijke werknemer [sociaal werkster, maatschappelijk werkster] Taalunieversum
tas (koffie, thee …)
kop (koffie, thee …)
Frans tasse, Italiaans tazza, Arabisch ṭāsa, Perzisch tasht (schaal) Taalunieversum
Dikke Van Dale
het afbollen
het aftrappen

Bol het af!
Trap het af!
ophoepelen
oprotten
opdonderen

Scheer je weg!
Maak dat je wegkomt!
Hoepel op!
Donder op!
opzouten
opzaniken
opsodemieteren

Opzouten!
Sodemieter/zanik toch op!
Dikke Van Dale
zijn schup afkuisen
de pist in zijn
schampavie zijn
ribbedebie zijn
het afbollen
het aftrappen
ervandoor gaan
weggaan
ermee ophouden
het voor bekeken houden
er de brui aan geven
het bijltje erbij neerleggen
Dikke Van Dale
eruit, ervandoor, ervanonder muizen
ongemerkt, stiekem, stilletjes weggaan
wegsluipen
Geen enkel regionaal label in DVD bij muizen (stilletjes als een muis eruit glippen – 3 (is gemuisd) — (wielersport) op een onopvallende manier demarreren; terwijl zij aan ‘t praten waren, ben ik eruit gemuisd Dikke Van Dale
kuisen
afkuisen
uitkuisen
opkuisen
schoonmaken
reinigen
poetsen
schrobben
wassen
zuiveren
opvegen
wegvegen
opblinken
zemen
lappen
dweilen

Kuisen is alleen standaardtaal in figuurlijke zin: censureren, zuiveren van ongepaste taal of stijl. Taalunieversum
er geen graten in zien, vinden
er geen probleem in zien
er geen moeite mee hebben
er geen bezwaar tegen hebben
er geen been in zien, vinden
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
met een baksteen in de maag geboren worden
een baksteen in de maag hebben
(omschrijving)
als grote wens hebben een eigen huis te bouwen
bouwneigingen hebben
Dikke van Dale
P. Debrabandere (3.7)
klokvast

klokvaste treinen
op het uur, telkens op dezelfde minuut

treinen die precies om het uur rijden
«klokvast betekent dat er in de stations van de betrokken treinverbinding op het uur, telkens op dezelfde minuut een trein vertrekt» – (folder NMBS) Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
vieruurtje
tussendoortje (omstreeks 16 uur)
«lichte broodmaaltijd of koffie/thee/(chocolade)melk met gebak of koekjes rond 16 uur» – (P. Debrabandere) VRT-taal
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
boterkoek
koffiekoek

(specifieker: chocoladekoek, rozijnenkoek, croissant …)
koffiebroodje
luxebroodje
chocoladebroodje
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
piccolo
(omschrijving)
langwerpig knapperig puntbroodje, vaak met een groef in het midden.
Een maatje kleiner dan een half/klein stokbrood
pistolet
Dikke Van Dale
pistolet
(omschrijving)
rond luxebroodje
ronde pistolet
Een pistolet is rond in BE, langwerpig in NL (BE: piccolo) Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
kerststronk
kerstgebak in de vorm van een boomstronk
vertaling van Frans bûche de Noël Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
doopsuiker
suikerbonen
(vergelijkbaar met)
beschuit met muisjes
DVD: doopsuiker – suikergoed, meestal suikerbonen, dat in België bij de geboorte van een kind aan vrienden en kennissen aangeboden wordt Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
op een boogscheut van
op een steenworp afstand van
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
da’s gene zever
da’s geen kattenpis
dat is niet mis
dat is heel wat
Dikke Van Dale
ergens een hele boterham aan hebben
ergens een hele kluif aan hebben
ergens veel aan te kluiven hebben
Geen bronnen gevonden voor de status van de uitdrukking «dat is een hele boterham», die ook wel vaak op .nl-sites voorkomt. Lijkt ons landneutraal. Dikke Van Dale
confituur

(aardbeienconfituur, abrikozenconfituur …)
gelei

(aardbeiengelei, abrikozengelei …)
jam

(aardbeienjam, abrikozenjam …)
Dikke Van Dale
kous
sok
In NL maakt men vaker het onderscheid tussen sok (korte kous) en kous (langer); in BE spreekt men eerder van lange en korte kousen. Wikipedia
Dikke Van Dale
nood hebben aan

er is nood aan
behoefte hebben aan

er is behoefte aan
er is een tekort/gebrek aan
Taalunieversum
pendelaar

forens
Paulien Cornelisse zei op tv dat pendelaar Nederlanders niet bekend is, maar het draagt geen label in DVD. Dikke Van Dale
VRT-taal
stappen, wandelen (langzaam)

vs.

lopen (snel)
lopen (langzaam)

vs.

rennen, hardlopen
Lopen: 1e (oudste) betekenis in DVD: zich op de benen snel voortbewegen. In BE nog steeds de hoofdbetekenis. In NL kan lopen traag zijn, maar ook nog altijd snel (het op een lopen zetten, lopen en springen, hij liep wat hij kon …). Tevens opgelet met stappen: heeft in NL de connotatie ‘uitgaan’ (een avondje stappen). Dikke Van Dale
Wikipedia
WikiWoordenboek
stoefen (met, over)

stoefer
opscheppen (met, over)
snoeven (op)
pochen (op)

opschepper
snoever
pocher
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
trekken op


dat trekt op niets
lijken op

dat lijkt nergens naar
Verschillende labels in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) bij trekken op, maar (Belgisch-Nederlands) bij dat trekt op niets. Dikke Van Dale
naar de botten
naar de zak
naar de wup
naar de vaantjes
naar de haaien
naar de bliksem
naar de knoppen
naar de kloten
Een enkele bron noemt naar de vaantjes Belgisch, maar vele bronnen niet, en het komt ook heel vaak voor op .nl-sites. Onze Taal
Dikke Van Dale
micro
microfoon
VRT-taal
labo
lab
laboratorium
Dikke Van Dale
VRT-taal
in een-twee-drie
op een-twee-drie
een-twee-drie
meteen
in een oogwenk
in twee tellen
In Van Dale GWB v. 5.0 nog (België) /in/op/ een-twee-drie, in latere Van Dales is op geschrapt. Dikke Van Dale
traag (rijden …)
langzaam
In BE is traag neutraal (bv. op verkeersborden: «Graag traag!»), maar in NL heeft het de connotatie ‘traag van geest, weinig alert, sloom’
navorser
wetenschappelijk onderzoeker
vorser
Taalunieversum
het laken naar zich toe trekken/halen
de touwtjes in handen hebben/krijgen/nemen
de overhand krijgen
voordeel verwerven
een zaak opnemen
VRT-taal
1 tot 5 april
=
1 tot en met 5 april
=
1 tot aan 6 april
1 tot 5 april
=
1 tot aan 5 april
=
1 tot en met 4 april
Tot + datum: voor een Vlaming is de genoemde datum doorgaans inbegrepen, voor een Nederlander doorgaans niet. VRT-taalcolumn: Dubbelzinnig tot en met
dagdagelijks
dagelijks
daags
doordeweeks
allergewoonst
alledaags
Dagdagelijks is zeer gangbaar in Vlaanderen, maar wordt vooralsnog niet tot de verzorgde standaardtaal gerekend. VRT-taalcolumn: Daag dagdagelijks!
stortbad
douche
Stortbad draagt geen label in DVD. VRT-taal noemt het een “idioot woord” en verkiest douche. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
VRT-taalcolumn: De gehandicapte fan
iemand die een (hogere) functie in een bedrijf bekleedt
medewerker
functionaris (in de privésector)
Functionaris is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenissen ‘(hogere) ambtenaar in overheidsdienst’ en ‘iemand met een hoge functie in een politieke partij’. Taalunieversum
instaan voor
zorgen voor
Instaan voor is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘borg/garant staan voor’, ‘verantwoordelijkheid dragen voor’. Taalunieversum
verantwoordelijke

(een pers-, IT-, communicatie-,
personeelsverantwoordelijke …)
contactpersoon
medewerker (van de personeelsdienst …)
behandelend ambtenaar/medewerker
(pers)voorlichter

of

chef, coördinator, baas, hoofd, leider,
exploitant, beheerder, manager, autoriteit, opzichter,
iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor/ de leiding heeft over

(personeels)functionaris
Verantwoordelijke is standaardtaal in BE in de betekenissen (1) ‘iemand die de functie van contactpersoon of behandelend medewerker heeft’ en (2) ‘iemand die de leiding over iets of iemand heeft’. In NL heeft het vaak de connotatie ‘dader’, ‘schuldige’. Taalunieversum
VRT-taal
35-urenweek

vijfdagenweek

35-urige werkweek

vijfdaagse werkweek

VRT-taalcolumn: Uren, dagen, weken, maanden, jaren
Taalunieversum
voormiddag
ochtend
voor de middag
Let op het verschil voormiddag(BE) / voormiddag(NL)! Dikke Van Dale
Taalunieversum
vroege namiddag
vroeg in de middag
van twaalf tot twee
tussen de middag
(kort, net) na de middag
voormiddag
Let op het verschil voormiddag(BE) / voormiddag(NL) en namiddag(BE) / namiddag(NL)! Dikke Van Dale
Taalunieversum
late namiddag
vooravond
laat in de middag
ongeveer van vier tot zes
namiddag
Let op het verschil namiddag(BE) / namiddag(NL)! Dikke Van Dale
Taalunieversum
voeren

(Pa, kun je mij voeren?)
brengen
wegbrengen
wegvoeren
vervoeren
rijden
een lift geven
Voeren slaat in de standaardtaal op voederen, en op het vervoeren van zaken of dieren: waren naar de markt voeren; paarden (aan de hand) naar een drenkplaats voeren, brengen, leiden] VRT-taal
Dikke Van Dale
leder, lederen
voederen, voederde
mede (dat is mede de oorzaak van …)
leer, leren
voeren, voerde
mee, deels
De overgang van -ede- naar -e- is in NL al verder gevorderd. In BE zijn sommige vormen op -ede- nog neutraal, in NL komen die ook al eerder archaïsch over (net als broeder, weder, neder).
op de bus, trein, tram
stappen/zitten
in de bus, trein, tram
stappen/zitten
Taalunieversum
vandoen hebben
vandoen zijn

van doen hebben
van doen zijn
nodig hebben
nodig zijn
Wel standaardtaal in een oud spreekwoord: gelukkige zotten hebben geen wijsheid van doen = wie geluk heeft, hoeft niet verstandig te zijn Vgl. ook: Ergens (niets) mee van doen hebben = ergens (niets) mee te maken hebben (wel standaardtaal) Dikke Van Dale
iemand wandelen sturen
afschepen
met een kluitje in het riet sturen
leenvertaling van Frans envoyer promener quelqu’un Taalunieversum
Dikke Van Dale
globaal
totaal
volledig
In het hele taalgebied kan globaal ‘ruw geschat, in grote lijnen, over het geheel genomen, algemeen’ betekenen. In België kan globaal daarnaast ook ‘totaal, allesomvattend, volledig’ betekenen. Taalunieversum
VRT-taal
wc-madam
toiletjuffrouw
toiletdame
Dikke Van Dale


minarine

lightconfituur
light-

halfvette, vetarme margarine

suikerarme vruchtengelei

lightmayonaise

halfvette melk
halva-

halvarine

halvajam

halvanaise

halvamel
Dikke Van Dale
slabakken (de economie slabakt)

achteruitgaan
verslechteren
kwakkelen
slecht gaan
in het slop raken
kwijnen (de handel kwijnt)
Slabakken is wel (informele) standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘niet voortmaken, treuzelen met werk, geen klap uitvoeren’ Dikke Van Dale
VRT-taal
heur haar
haar haar
d’r haar
Woordherhaling is niet ipso facto uit den boze in het Nederlands. Er is niets mis met zinnen als ‘Doe je je jas aan?’, ‘Ik vind dat dat kan’ of ‘Zij kamt haar haar’. Teruggrijpen naar het oude ‘heur’ is heus niet nodig. In Vlaanderen wordt d’r alleen gezegd en begrepen als korte vorm van daar/er (d’r is niks aan te doen), nooit als korte vorm van haar.
over-

Het slachtoffer is de keel overgesneden
Ratten hebben die kabels overgeknaagd
door-, stuk-, kapot-

Het slachtoffer is de keel doorgesneden/afgesneden
Ratten hebben die kabels stukgeknaagd/doorgeknaagd
VRT-taal
wisselstukken
vervangstukken
reserveonderdelen
Taalunieversum
depannage
pechverhelping

depanneren


pech verhelpen

pechdienst, takeldienst, sleepdienst, wegenhulp
pechhulp
Status van depannage onduidelijk. Taalunieversum
stuk
stukmaken, stukgooien, stukscheuren …

kapot
kapotmaken, kapotgooien, kapotscheuren …
Zowel stuk als kapot komen in het hele taalgebied voor, maar
iemand depanneren (fig.)
(uit de nood) helpen
te hulp komen/schieten
Taalunieversum
hernemen

(1) De lessen hernemen op 1 september.
(2) ‘Wel,’ hernam hij, ‘ik …’
(3) Ze hernamen de burcht.


(1) weer beginnen
(2) hervatten
(3) heroveren
Wel standaardtaal: een toneelstuk hernemen (opnieuw opvoeren), zijn gelaatstrekken hernamen hun gewone plooi (opnieuw krijgen, aannemen) Taalunieversum
vuilkar

vuilbak

vuilzak
vuilniskar
vuilniswagen, -auto
huisvuilwagen, -auto

vuilnisbak, -emmer
huisvuilbak, -emmer
afvalbak, -emmer

vuilniszak
huisvuilzak
afvalzak
Taalunieversum
volle bak
zeer hard, tot het uiterste, voluit

volle bak aan het werken, sporten, solliciteren zijn
26e betekenis van ‘bak’ in DVD, zonder enig label. Verbazend weinig bronnen hebben iets tegen het gebruik van volle bak in te brengen, wat de meeste Vlamingen nochtans aanvoelen als ‘Vlaams’ (meestal verbogen: vollen bak). Dikke Van Dale
aftrekker
kurkentrekker

flesopener

vloertrekker, trekker



vloerwisser
Label bij aftrekker: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Noot: geen info gevonden over de status van kroontjeswipper Dikke Van Dale
Taalunieversum
In bijlage (vindt u)
In de bijlage (vindt u)
Als bijlage toegevoegd (vindt u)

Ik heb de documenten als bijlage toegevoegd.
Taalunieversum
verschillende
verscheidene
meerdere
tal van
Ook in deze betekenis behoort meerdere nu tot de standaardtaal (vroeger: germanisme (Apeldoorn)). Taalunieversum
gijzelaar = gegijzelde

wordt gegijzeld door een gijzelnemer
Vaak worden gijzelnemers ten onrechte gijzelaars genoemd (naar analogie met moordenaar), terwijl de gijzelaars de slachtoffers zijn. VRT-taal
koffer
safe
kluis
brandkast
Gallicisme in deze betekenis. Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) VRT-taal
valies

zijn valiezen maken
koffer
reiskoffer
bagagekoffer

zijn koffers pakken
Geen label in DVD bij valies, maar wel (Belgisch-Nederlands, spreektaal) bij zijn valiezen maken. VRT-taal verkiest koffer. VRT-taal
Dikke Van Dale
er niet voor kunnen sukkelen

Daar kunt ge niet voor sukkelen!
er je broek niet aan scheuren

Wat een koopje!
er geen strop aan hebben
Het Vlaams Woordenboek
Dikke Van Dale
kwatong

kwatongen beweren dat …
kwaadspreker

boze tongen beweren dat …
kwade tongen beweren dat …
er wordt gefluisterd dat …
Dikke Van Dale
kaderen (onovergankelijk: iets kadert (in))
passen in/bij
verband houden met
deel uitmaken van
stroken/overeenkomen met
Dikke Van Dale
Taalunieversum
kaderen (overgankelijk: iets kaderen (in))
plaatsen (in een groter verband, in een ruime context)
laten aansluiten bij
in verband brengen met

of (zonder ‘in’)

toelichten
verduidelijken
duiden
definiëren
schetsen
omschrijven
Dikke Van Dale
Taalunieversum
omkadering
personeelsbezetting
personeelsformatie
Taalunieversum
verwittiging

verwittigen
waarschuwing

waarschuwen
informeren
inlichten
meedelen
Taalunieversum
Uitspraak: /oo/

(behalve ‘roze’: ook /ô/)
controle
console
zone
Uitspraak: /ô/ of /oo/
leraars
leraarskamer
leraren
lerarenkamer

docentenkamer
Taalunieversum
(kunst)galerij
galerie
Galerij is wel standaardtaal in andere betekenissen als ‘passage’ en ‘zuilengang’. Voor een directory met computerafbeeldingen (Eng. image gallery) is zowel galerie als galerij goed. Dikke Van Dale
koffiezet
koffiezetapparaat
Dikke Van Dale
het afwasmachien
de vaatwas
vaatwasser
vaatwasmachine
afwasmachine
Dikke Van Dale
droogkast
droogkas


droogzwierder
droogautomaat
trommeldroger


centrifuge
Dikke Van Dale
Smakelijk!
Eet smakelijk!
Smakelijk eten!
Dikke Van Dale
slaapwel
goeienacht
goedenacht
slaap ze
welterusten
trusten
Dikke Van Dale
rechtover de kerk wonen
rechtover iemand aan tafel zitten
tegenover de kerk wonen
tegenover iemand aan tafel zitten
Dikke Van Dale
gsm
mobiele telefoon
zaktelefoon
mobieltje


De autobatterij is plat
Ik heb een platte batterij
(auto)batterij
accu

De accu is leeg
Een batterij bestaat uit droge elementen, in een accu zit vloeistof. In een zaklantaarn zitten batterijen. In een zaktelefoon zit een oplaadbare batterij. In een auto zit een accu. Wablief
VRT-taal
(een) platte band hebben
een lekke band hebben
Wel standaardtaal is een band die plat staat: «Als je je fiets een jaar niet gebruikt hebt, is het logisch dat de banden plat staan.»
plat water
mineraalwater
water
niet-bruisend water
spa blauw
water zonder prik
Gek genoeg bestelt een Belg nooit “spa blauw”, hoewel Spa een Belgisch merk is. In België wordt met “een spa/spaatje” altijd spuitwater bedoeld. Dikke Van Dale
bruiswater
spa
spuitwater
koolzuurhoudend water
bruisend water
spa rood
water met prik
In België wordt met “een spa/spaatje” altijd spuitwater bedoeld. Rood hoeft er niet bij, want “spa blauw” wordt niet gezegd. Dikke Van Dale
darm
slang
Darm in DVD, betekenis 4 (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) lange dunne buis (van metaal, rubber of plastic) Dikke Van Dale
verschietachtig
benauwelijk
schrikwekkend
beangstigend
angstaanjagend
angstwekkend
Dikke Van Dale
WNT
de modem
de of het modem
DVD: de (m) + het Dikke Van Dale
van wanten weten
goed op de hoogte zijn
goed geïnformeerd zijn
er alles van weten
van de hoed en de rand weten
Let wel: hij weet van wanten is wel standaardtaal in de betekenis ‘hij weet van aanpakken, kan een zaak vlug opknappen’ Dikke Van Dale
fier
fier op
zo fier als een gieter
trots
trots op
apetrots
Dikke Van Dale
het is geen avance
het heeft geen zin
Het Vlaams Woordenboek
postnummer
postcode
In BE bestaan de postcodes uitsluitend uit cijfers, in NL bestaan ze uit cijfers én letters. Vandaar dat postnummer minder gebruikelijk is in NL.
vallende ster
flitspaal
Op de Vlaamse radio wordt regelmatig melding gemaakt van een “vallende ster”, omdat de locatie van flitspalen niet officieel gemeld mag worden op de radio. Wablief
deca
cafeïnevrije koffie
decafeïne
decafé
decaf
Dikke Van Dale
wablieft?
Wat zeg je?
Wablief? (ook uitroep van verbazing)
Dikke Van Dale
koeltoog
toog
koelvitrine
Toog is wel standaardtaal in de betekenis ‘bar, tapkast’ Dikke Van Dale
worstenbroodje
saucijzenbroodje
saucijs
Worstenbroodje komt ook wel in NL voor. Dikke Van Dale
ergens tewerkgesteld zijn

tewerkstellen
ergens werken

in dienst nemen
in dienst hebben
als werknemer aannemen
een baan geven
Tewerkstellen is wel standaardtaal in de betekenis ‘iemand aan het werk zetten, opdragen te werken’ (connotatie: dwang) Dikke Van Dale
tewerkstelling
werkgelegenheid
Tewerkstelling (standaardtaal) = ‘het geven van werk (aan iemand)’. In de standaardtaal in België ook als synoniem voor werkgelegenheid gebruikt. Taalunieversum
thesis
masterthesis
scriptie
afstudeerscriptie
masterscriptie
masterproef
Thesis in DVD: (Belgisch-Nederlands) eindwerk waarmee een hogere opleiding afgesloten wordt Cfr. proefschrift/dissertatie: eerder voor het behalen van de graad van doctor Dikke Van Dale
een spiering uitwerpen om een kabeljauw te vangen
reculer pour mieux sauter

om winst of voordeel te kunnen behalen, moet men eerst uitgaven doen

de kost gaat voor de baat uit
NRC Stijlboek
Dikke Van Dale
boefen
overdadig eten
zich volproppen
schrokken
schransen
schranzen
buffelen
DVD geeft buffelen als synoniem voor schransen, maar let er toch mee op: in BE kan dat namelijk ook ‘neuken’ betekenen. Dikke Van Dale
bedankt om te kijken
bedankt om te komen
bedankt om te stemmen
bedankt voor het kijken
bedankt voor uw komst
bedankt voor uw stem

bedankt dat u hebt gekeken
bedankt dat u bent gekomen
bedankt dat u hebt gestemd
“Bedank voor bedankt om“, raadt Ruud Hendrickx aan. VRT-taal
VRT-taalmail
regelneef
regelfanaat
iemand die overdreven belang hecht aan regels
haarklover
kommaneuker
Andere betekenis in NL! Wikipedia
iemand die graag alles regelt
iem. met een overdreven organisatiedrift, die alles wil regelen
(voor een ander)
regelneef
Andere betekenis in BE! Dikke Van Dale
Wikipedia
tegen dat (ik dat gedaan heb …)
tegen de tijd dat (ik dat gedaan heb …)
schol
santé
gezondheid
proost
Dikke Van Dale
mits (vz)

Mits een paar aanpassingen kan de tekst naar de drukker.
mits (vw)

Mits de tekst wat aangepast wordt, kan hij naar de drukker.
Mits is een voegwoord. Het gebruik ervan als voorzetsel behoort niet tot de standaardtaal. VRT-taal
Taalunieversum
thuiswachten
babysitten
Dikke Van Dale
op café gaan

op restaurant gaan

op hotel gaan
naar een café gaan

naar een restaurant gaan
uit eten gaan

in een hotel logeren
naar de kroeg gaan
Dikke Van Dale
Taalunieversum
akkoord zijn met (iets/iemand)
akkoord gaan met (iets/iemand)
zich akkoord verklaren met
het eens zijn met
instemmen met
iets goedvinden
Wel standaardtaal: akkoord zijn zonder ‘met’: «Is iedereen akkoord?» Taalunieversum
verdeler


verdelen
distributeur
dealer

distribueren
bezorgen
verspreiden
doorgeven
Verdelen (standaardtaal): ‘in delen scheiden’ of ‘toekennen of toewijzen aan verschillende personen’: — De appel wordt in vieren verdeeld. — De erfenis wordt onder de kinderen verdeeld. Taalunieversum
hoogdringendheid

hoogdringend
urgentie

heel dringend
zeer spoedig
hoognodig


spoedeisend
Taalunieversum
de spoed
spoedafdeling
spoeddienst
spoedeisende hulp
SEH
Dikke Van Dale
‘prospectief om’ (zonder doel)

Hij ging weg om niet meer terug te komen.
Standaardtaal in het hele taalgebied. Taalunieversum
leefbaar

Zulke kleine familiebedrijfjes zijn tegenwoordig niet meer leefbaar.
levensvatbaar
rendabel genoeg om in stand gehouden te worden

Zulke kleine familiebedrijfjes zijn tegenwoordig niet meer levensvatbaar/re
Leefbaar (standaardtaal): ‘geschikt om erin te leven’ — Door de geluidsoverlast is deze buurt niet meer leefbaar. Taalunieversum
met name
in het bijzonder
voornamelijk
vooral
overwegend
Ook in de betekenis ‘in het bijzonder’ is met name standaardtaal in het hele taalgebied. Taalunieversum
van zodra
van als
zodra
als … eenmaal
Taalunieversum
Dikke Van Dale
als

Ik zal zien als ze er is.

Laat even weten als je partner meekomt.
of

Ik zal zien of ze er is.

Laat even weten of je partner meekomt.
Laat het even weten als je partner meekomt.
Conditionele lijdendvoorwerpszinnen met als zijn wel mogelijk, mits voorafgegaan door het voorlopig LV het. Taalunieversum
baan

Het is druk op de baan.
Volg de oude baan tot in de dorpskern.
weg

Het is druk op de weg.
Volg de oude (hoofd)weg tot in de dorpskern.
Baan (standaardtaal): ‘job’ (BE), ‘plaats benut voor activiteiten’ (glijbaan, kegelbaan, tennisbaan, renbaan), ‘traject van voortbewegend lichaam’ (satellieten draaien in een baan rond de aarde). Taalunieversum
baan

Hé, blijf binnen uw baan!

tweevaksbaan
tweevaksweg
tweebaansweg
rijvak

Hé, blijf binnen je rijvak!
rijstrook

Hé, blijf binnen je rijstrook!

weg met twee rijstroken
De (rij)weg is de hele weg die bereden kan worden. Een autosnelweg heeft doorgaans 2 rijbanen, gescheiden door een middenberm, die op hun beurt 2, 3 of 4 rijstroken tellen. Taalunieversum
drukkingsmiddel

drukkingsgroep
drukmiddel
pressiemiddel

belangengroep
pressiegroep
lobby
Taalunieversum
Taalunieversum
de boeken neerleggen
de boeken sluiten
het faillissement aanvragen
De boeken sluiten is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘de rekening/boekhouding afsluiten’ — Ons bedrijf sloot dit jaar de boeken met een winst van vijf miljoen euro. Taalunieversum
catalogeren
(omschrijving)
in een catalogus opnemen en omschrijven
catalogiseren
Taalunieversum
gerust zijn in
(minder frequent)
gerust zijn over
gerust zijn op
Taalunieversum
Zij is niet kunnen komen.
Hoe is dat kunnen gebeuren?

Zij heeft niet kunnen komen.
Hoe heeft dat kunnen gebeuren?
in NL (globaal) bepaalt het hulpwerkwoord de keuze tussen hebben of zijn, in BE (globaal) bepaalt het hoofdwerkwoord de keuze. Genootschap Onze Taal
Taalunieversum
ergens een einde aan stellen
komaf maken met iets
ergens komaf mee maken
ergens een einde aan maken
iets uit de wereld helpen
iets voor eens en altijd oplossen
VRT-taal
Taalunieversum
zijn kandidatuur stellen/indienen
zich kandidaat stellen
solliciteren
Zijn kandidatuur indienen & stellen zijn wel standaardtaal, maar meer gangbaar in BE (algemeen gebruik) dan in NL (hoge functies, officiële taal, journalistiek taalgebruik). Taalunieversum
vergeten hebben/zijn:
Ik had/was vergeten te zeggen …
Ze merkte pas in de trein dat ze haar abonnement had/was vergeten.

vergeten zijn:
Alle middelbareschoolkennis ben ik vergeten.
In de betekenissen ‘niet bij zich hebben’ en ‘er niet aan gedacht hebben om iets te doen’ is zowel hebben als zijn correct. In de betekenis ‘niet meer weten, zich niet meer herinneren’ is alleen zijn correct. Taalunieversum
het lang trekken
het kort trekken
ergens lang over doen
ergens kort over doen

of

lang leven
kort leven
Dikke Van Dale
zich stellen

een probleem stelt zich
er stellen zich problemen
nu stelt zich de vraag naar de wenselijkheid van …
de vraag stelt zich naar/ of…
er zijn, rijzen,

een probleem is gerezen
er zijn problemen
nu rijst de vraag naar de wenselijkheid van …
nu is het de vraag …
de vraag is of …
Leenvertalingen van Frans se poser. Wel correct: Hij stelt zich(zelf) de vraag of een reactie wenselijk is. Ik stel me(zelf) de vraag of dat wel kan. VRT-taal
precies



precies of

het regent precies

hij is precies niet blij
kennelijk, blijkbaar
naar men mag/moet aannemen

net of, alsof

het lijkt wel of het regent,
je zou zeggen dat het regent

hij is kennelijk niet blij
Dikke Van Dale
docent
± universitair docent
Opeenvolgende rangen van zelfstandig academisch personeel (ZAP) in BE: docent, hoofddocent, hoogleraar en gewoon hoogleraar Wikipedia: hoogleraar
Wikipedia: docent
gouda
Goudse kaas
“Goudse kaas”: 103.000 Google-treffers op .nl-sites, amper 5.000 treffers op .be-sites. De gangbaarste term in België is veruit gouda, naar analogie met emmenthaler, bordeaux
goed om weten
fijn om zien
ik weet niet wat doen

ik weet dat zijn
ik weet hem wonen
hij weet Gent niet liggen

Hoe ons bereiken?
goed om te weten
fijn om te zien
ik weet niet wat te doen

ik weet waar dat is
ik weet waar hij woont
hij weet niet waar Gent ligt

Hoe kunt u ons bereiken?





ik weet hem te wonen
hij weet Gent niet te liggen
VRT-taalcolumn: Het wat en hoe van om
e-ANS
laat ons
laat mij

Laat mij maar meteen beginnen.
Laat ons nu eindelijk vertrekken.
laten we
laat ik

Laat ik maar meteen beginnen.
Laten we nu eindelijk vertrekken.
Laat mij … of laat ons … is gangbaarder in BE dan in NL, waar het meestal tot het formele taalgebruik behoort. Wel landneutraal is de religieuze formule Laat ons bidden. Taalunieversum
(Iets te vaak je zal/kan/wil)
je zult, je wilt, je kunt
zul je, wil je, kun je
(verzorgder, specifiek)

vs.

je zal, je wil, je kan
zal je, wil je, kan je
(informeler, algemeen (men))
Taalunieversum
VRT-taalcolumn: Bent u of is u?
signalisatie
wegmarkering
verkeerstekens (= incl. verkeerslichten)
bewegwijzering
wegwijzers
signalering (tekens die trein- of scheepverkeer regelen)
etiketten en vignetten
Taalunieversum
weerhouden
selecteren
in aanmerking nemen
in overweging nemen
rekening houden met
ingaan op
gevolg geven aan

Weerhouden is uitsluitend standaardtaal in de betekenis ‘beletten, tegenhouden’ (bv. «Dat zal mij er niet van weerhouden om toch te gaan.») De andere betekenissen die in BE voorkomen, behoren niet tot de standaardtaal. Taalunieversum
gerust laten
met rust laten
Dikke Van Dale
zich (niet) laten doen
(niet) met zich laten sollen
zich (niet) op de/zijn kop laten zitten
zich (niet) verweren
(niet) van zich afbijten
Taalunieversum
bevraging
enquête
VRT-taal
(niet) opgezet zijn met iets
(niet) blij zijn met iets
(niet) opgetogen zijn met iets
(niet) in schik zijn met iets
Dikke Van Dale
opzetten (de tv, een machine …)
aanzetten
Kan wel allebei: afzetten en uitzetten. Opzetten is wel standaardtaal in de betekenis ‘laten afspelen’: muziek, een dvd opzetten. Taalunieversum
de vingers kruisen
duimen
Status onduidelijk, komt wel in andere talen voor: (EN) cross one’s fingers, keep one’s fingers crossed, (FR) croiser les doigts, (IT) incrociare le dita, (ES) cruzar los dedos. Etymologie – Bart Mesotten
uit eigen rangen

de rangen sluiten
uit eigen kring

de gelederen sluiten
Dikke Van Dale
het vlaggen hebben
het steken hebben
het aan je rekker hebben
een zaak voorhebben
ervan hebben
het zitten hebben
Waar je al voor vreesde, is je te beurt gevallen.

getroffen zijn
de dupe zijn
met de gebakken peren zitten
een probleem hebben
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
eraan zijn voor de moeite
moeite gedaan hebben voor niets
het is voor niets geweest
2x opgenomen in DVD, 1x met label (sport) en 1x met label (Belgisch-Nederlands). Dikke Van Dale
Woordgeslacht: vrouwelijk
vraag
vergadering, regering
stad, rivier, zon, maan, ster
tafel, kast, bank
jurk, broek
groep, unie (bv. de EU)

Woordgeslacht: (steeds) vaker mannelijk
In NL is het m/v-verschil al sterker vervaagd dan in BE, waar het vreemd, ja zelfs fout klinkt als je bijv. over een vraag zegt dat je ‘hem stelt’. Genootschap Onze Taal
inventio.nl
beterspellen.nl
gewonnen brood
verloren brood
wentelteefje
Dikke Van Dale
salut
saluut
saluutjes
dáág
dag
tot ziens
doei
doeg
tot kijk
houdoe
oudoe
toedeledokie
Dikke Van Dale
inhuldigen (van gebouwen e.d.)
inwijden
(officieel, plechtig) in gebruik nemen
In de landneutrale standaardtaal kan inhuldigen alleen voor personen gebruikt worden. Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
buitenwipper
deurwacht*

uitsmijter
* weliswaar niet helemaal hetzelfde: een deurwacht is in principe minder intimiderend en staat bijv. ook aan hotels en scholen. Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
buiten

Buiten!
“Walen buiten!” (Leuven, 1968)
We moeten hier buiten!
naar buiten, eruit

Eruit!
Ze moeten weg/eruit!
We moeten hier weg / maken dat we hier wegkomen!
Het bijwoord van richting ‘buiten’ is in het noorden in onbruik geraakt. Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
(iemand)
buitenzetten
buitengooien
buitensmijten
aan de deur zetten
de deur uitzetten
buiten de deur zetten
eruit zetten
eruit gooien
Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
(een groep)
vervoegen
zich voegen bij
zich aansluiten bij
een groep vormen met

zich vervoegen bij/aan
zich begeven naar
zich wenden tot
Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
asfalt

Uitspraak: klemtoon vooraan (asfalt)
Dikke Van Dale
tabak

Uitspraak: klemtoon achteraan (tabak)
Dikke Van Dale
een taal kunnen

Ik kan wel een beetje Engels.
Spaans, dat kan ik goed.
een taal kennen

Ik ken wel een beetje Engels.
Spaans, dat kan ik goed spreken/verstaan.
Taalunieversum
vijs

een vijs los hebben
een vijs kwijt zijn
ze niet meer allemaal op een rij hebben
ze niet (meer) alle vijf op een rij hebben
schroef

niet goed snik zijn
niet goed wijs zijn
niet goed bij zijn verstand zijn
een slag, klap, tik van de molen hebben
Dikke Van Dale
losvijzen
vastvijzen
ineenvijzen

Ik haat IKEA-meubels ineenvijzen.
losschroeven
vastschroeven, aandraaien
monteren, in elkaar zetten, ineendraaien

Ik haat IKEA-meubels monteren.
Dikke Van Dale
de handen in elkaar slaan (samenwerken)
de handen ineenslaan
Letterlijk kun je je beide handen zowel in elkaar slaan als ineenslaan, maar de figuurlijke uitdrukking luidt de handen ineenslaan. Dikke Van Dale
aan (ruimtelijk)

aan de bushalte staan
aan het station afspreken
bij

bij de bushalte staan
bij het station afspreken
Taalunieversum
ten laatste


Ik bezorg je die vertaling ten laatste vrijdag.
uiterlijk
op zijn laatst

Ik bezorg je die vertaling uiterlijk vrijdag.
Ten laatste is wel landneutraal in de betekenis ‘ten slotte, op het eind’. Taalunieversum
drink


afscheidsdrink
huwelijksdrink
nieuwjaarsdrink
verkiezingsdrink
verjaardagsdrink …
receptie
borrel

afscheidsreceptie/-borrel
huwelijksreceptie/-borrel
nieuwjaarsreceptie/-borrel
verkiezingsreceptie/-borrel
verjaardagsreceptie/-borrel …
Dikke Van Dale
werf
bouwwerf

De burgemeester bezocht gisteren de werf van …
bouwterrein (+ het gebouw dat in aanbouw is)
bouwplaats
bouwlocatie
werkzaamheden

De burgemeester bezocht gisteren de werkzaamheden van …
De burgemeester kwam gisteren kijken hoe de werkzaamheden aan … vorderen
Nuance: met de bouwwerf wordt vaak niet alleen het (bouw)terrein bedoeld, maar ook het gebouw dat er in aanbouw is. Landneutrale standaardtaal: werf = scheepswerf. Taalunieversum
Uitspraak: /s/
cursus
cursor
cursief
console
censuur
Uitspraak: /z/ of /s/
beschaamd

Hij was nogal een beschaamde jongen.
verlegen, schuchter, bedeesd, beschroomd, timide

Hij was nogal een verlegen/schuchtere jongen.
Landneutrale standaardtaal: beschaamd = vervuld van schaamte. Ben je niet beschaamd!? Dikke Van Dale
allergisch aan iets zijn

een allergie aan iets hebben
allergisch voor iets zijn

een allergie voor iets hebben
Dit gebruik van aan is waarschijnlijk wel op weg in de richting van aanvaard Belgisch-Nederlands. Taalunieversum
content
tevreden, blij
VRT-taal noemt content dialect. DVD geeft het echter geen enkel label mee. Ook in communicatie van de overheid komt het voor (denk maar aan Schoon Gent, iedereen content! op elke vuilniszak & vuilniswagen) Dikke Van Dale
VRT-taalmail
daarmee (redengevend)

Ik was ziek, daarmee dat ik er niet was.
vandaar, zodoende, daarom

Ik was ziek, vandaar dat ik er niet was.
Dikke Van Dale
belangrijk

Uitspraak: [-rijk] en niet [-rək]. Rijmt op omvangrijk.
piloot-

pilootproject, pilootonderzoek, pilootstudie
pilootaflevering
pilootgemeente
proef-, model-, test-

proefproject, proefonderzoek, proefstudie
proefaflevering, pilot
pilootgemeente
Dikke Van Dale
geslaan
verslaan
afgeslaan
geslagen
verslagen
afgeslagen
VRT-taalcolumn: gratis sex afgeslaan?
mobilhome
kampeerauto
kampeerbus
motorhome
camper
Dikke Van Dale
overlaatst
onlangs
laatst
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) VRT-taal
het een en het ander
‘t een en ‘t ander
(het) een en ander
Dikke Van Dale
op een ander

Op een ander is het niet altijd beter.
ergens anders
elders

Ergens anders is het niet altijd beter.
(Het gras is niet altijd groener aan de overkant)
VRT-taal
iemand zijn zaligheid geven
iemand de mantel uitvegen
iemand flink de waarheid zeggen
iemand op zijn plaats zetten
iemand op zijn nummer zetten
Dikke Van Dale
pompaf zijn
bekaf, doodmoe zijn
Dikke Van Dale
lap

er een lap op geven

Lap!
Ja, lap zeg!
klap, slag

er flink tegenaan gaan, ‘m van katoen geven

Verdorie! O nee! Stik! Verroest! Verhip! Zeg dat het niet waar is!
Dikke Van Dale
ajuin
ui
Dikke Van Dale
matrak
knuppel
gummistok
wapenstok
Dikke Van Dale
marcelleke
singlet
(mouwloos) onderhemd
Dikke Van Dale
graaf
wijs
plezant
de max
leuk
tof
prettig
plezierig
fijn
mieters
gaaf
heftig
jofel
koer
binnenkoer
speelkoer
plaatsje
binnenplaats
speelplaats

toilet, wc
Dikke Van Dale
kletskop
kaal hoofd
kaalkop
ontleend aan Duits Glatzkopf (kale kop) Dikke Van Dale
kabas
tas
boekentas
draagtas
boodschappentas
zak
Dikke Van Dale
Foert!
Bekijk het maar!
Zoek het zelf maar uit!
Ik trek het me niet meer aan.
Ik geef er de brui aan.
Voor mij hoeft het niet meer.
Laat maar zitten/vallen.
Dikke Van Dale
‘t is gepast
laat maar zitten
(ik hoef geen wisselgeld)
poep
prot

Gaat ge nog lang stout zijn? Straks een lap op uw blote poep!
bips
achterwerk
billen
derrière
zitvlak
kont
reet
gat

Ga je nog lang stout zijn? Of wil je een tik op je blote billen?
Poep: van Frans ‘poupe’, achtersteven van een schip. (Ook achterwerk = achtersteven.) Opgelet voor verwarring met landneutraal poep = uitwerpselen Dikke Van Dale
(op het) gelijkvloers
(op de) benedenverdieping
Dikke Van Dale
obus
projectiel van een kanon
granaat
Ook gangbaar in het journaal. VRT-taal
Miet Ooms
van zijn theewater zijn
van zijn melk zijn
van zijn stuk zijn
de kluts kwijt zijn
(helemaal) in de war zijn
Van zijn theewater zijn komt zowel in BE als NL voor, maar is geen standaardtaal. Wel landneutrale standaardtaal is boven zijn theewater zijn = dronken zijn. Dikke Van Dale
parking
parkeergarage
parkeerterrein
Geen label bij parking in DVD; standaardtaal in BE volgens Taalunieversum, maar wel alleen voor een groep parkeerplaatsen. In de betekenis van één parkeerplaats is parking ook in BE geen standaardtaal. Dikke Van Dale
Taalunieversum
doorwegen
zwaar doorwegen
zwaarder, meer doorwegen dan
van belang, doorslaggevend, cruciaal zijn
een (grote, grotere) rol spelen
belangrijker zijn
VRT-taal en DVD zijn het eens: standaardtaal in BE. Dikke Van Dale
VRT-taal
iemand bijtreden
een standpunt bijtreden
het eens zijn met
iemand volgen, gelijk geven, bijvallen
instemmen met
zich aansluiten bij
de mening onderschrijven, delen van
Zowel Taalunieversum als DVD en VRT-taal zijn het eens: standaardtaal in BE. Taalunieversum
VRT-taal
witloof
witlof
Beide vormen zijn standaardtaal, maar witloof is veel gebruikelijker in BE, witlof vooral in NL. Geen van beide is echt landneutraal te noemen, want ze zijn allebei regionaal gekleurd. VRT-taal
toerismebureau
toeristenbureau
toeristische dienst
VVV-dienst
Leenvertaling van bureau de tourisme Dikke Van Dale
VRT-taal
wegens (+ bijv. nw.)


wegens te druk
wegens te duur
wegens ziek
bijzin met omdat/want
of: wegens + zelfst. nw.

omdat zij het te druk heeft
omdat de auto te duur is
wegens ziekte
Deze nieuwe constructie kan erg handig zijn om iets bondig te formuleren (wegens te duur is kernachtiger dan een bijzin als omdat het te duur is), en is daarom o.i. een kanshebber om in de richting van de standaardtaal te evolueren. Taalunieversum
ocharme
ocharm
ocharmen
Dikke Van Dale
verluchten




verluchting
ventileren
uitluchten
opluchten
laten doorwaaien

ventilatie
luchtverversing
frisse lucht
In NL denkt men bij verluchting vaak spontaan aan boekverluchting (de illustratie van middeleeuwse boeken). Dikke Van Dale
Wikipedia: boekverluchting
doorgedreven
diepgaand
intensief
grondig
Dikke Van Dale
zich inschrijven in
in het kader passen van
aansluiten bij
zich akkoord verklaren met
Gallicisme (s’inscrire dans) Taalunieversum
/ɣ/ (zachte g) of /ʒ/ (Franse j)
passagier
energie
chirurgie
/ʒ/ (Franse j als in journaal)
Nederland neemt de Franse uitspraak min of meer over. In België wisselt de uitspraak: Franse leenwoorden worden vaak vernederlandst (cf. dossier, expert). Dikke Van Dale
/ɣ/ (zachte g)
goal
drugs
gangster
/ɡ/ (Franse g als in garçon)
Dutch++
Uitspraak wisselt: /ɑ/, /æ/ of /ɛ/.

(Maar geen /ɑ/ in bv. app, bat, back-up, big bang, manager …)
cash, caravan, fan, flat(gebouw), gangster, gehandicapt, plannen, scannen,
tankstation, tram, zappen
Uitspraak: /ɛ/ (als in pet)
De klank /æ/ komt niet voor in het Standaardnederlands (wel in dialecten). In NL benadert men die nagenoeg uitsluitend met de /ɛ/, in BE varieert de uitspraak: sommige woorden worden vernederlandst, andere (vaak nieuwere) niet. Dutch++
Wikipedia: æ
Uitspraak wisselt: vernederlandst of op zijn Frans.

record: /rəkɔrt/, niet /rəkɔːr/
dossier: /dɔsje/ of /dɔsir/, niet /dɔʃe/
expert: /ɛkspɛːr/ of /ɛkspɛrt/
record
dossier
expert
restaurant
cabaret
Uitspraak op zijn Frans.

record: /rəkɔːr/
dossier: /dɔʃe/ of /dɔsje/
expert: /ɛkspɛːr/
Nederland neemt de Franse uitspraak min of meer over. In België wisselt de uitspraak: Franse leenwoorden worden vaak vernederlandst (cf. passagier, energie). Dutch++
Taalunieversum: dossier
expert (uitspraak: /ɛkspɛrt/)
experten
expert (uitspraak: /ɛkspɛ:r/)
experts
Vernederlandste uitspraak met eind-t vroeger afgekeurd (bijv. in Taalwijzer van Paul Cockx), nu standaardtaal in BE (cf. uitspraak van dossier). Door die eind-t ontstond ook een nieuwe meervoudsvorm. Dikke Van Dale
VRT-taal
welgekomen
welkom, welkome
wenselijk, opportuun
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands) zonder meer. VRT-taal vindt welgekomen toch te mijden. Dikke Van Dale
VRT-taal
terugbetalen
restitueren
Restitueren wordt in BE als te letterlijk vertaald Frans (gallicisme) ervaren.
content zijn van
tevreden zijn van

tevreden zijn over
tevreden zijn met
blij zijn met
Nuance: tevreden zijn met = genoegen nemen met (het is voldoende); tevreden zijn over = ermee ingenomen zijn (het is meer dan voldoende) Dikke Van Dale
in sneltempo
in ijltempo
ijlings
in razende, vliegende vaart
snel
Dikke Van Dale
Uitspraak van s en j apart (zoals in ‘Was Jan er?’)
officieel
nationaal
speciaal
dossier
Uitspraak van s en j vaak samen (zoals in ‘sjaal’),
maar uitspraak apart komt ook voor

Dutch++
de deur vastdoen
de deur vastmaken
de deur op slot doen
de deur sluiten
de deur dichtdraaien
Dikke Van Dale
look
knoflook
Look, het plantengeslacht waartoe o.m. bieslook en knoflook behoren, wordt in België ook metonymisch gebruikt in de betekenis van knoflook. VRT-taal
om zeep zijn, gaan
(De wereld is om zeep — Urbanus)

ten onder gaan, tenietgaan, teloorgaan

Wel landneutraal:
om zeep helpen, brengen
= doen ten onder ,teniet-, teloorgaan
Opgelet: om zeep zijn/gaan is Belgisch-Nederlands in de figuurlijke betekenis teloorgaan, maar wel standaardtaal in het hele taalgebied in de letterlijke betekenis dood zijn/gaan Dikke Van Dale
Onze Taal
zich ergens aan zetten

Ik zal mij daar eens aan zetten!
er werk van maken
ermee beginnen
iets onder handen nemen
iets op zich nemen
zich ergens over buigen
GTB
aanrekenen


er staat iets aangerekend op mijn factuur
rekenen (in de prijs)
in rekening brengen

er staat iets (vermeld) op mijn factuur
er wordt iets in rekening gebracht op…
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

klacht
bezwaar(schrift)
beklag (wegens ongerechtigheid, onregelmatigheid)
reclame
Het gebruik van reclame in deze betekenis is in BE niet bekend. Dikke Van Dale
voorschrift
doktersvoorschrift
vrij van voorschrift
voorschriftplichtig
(verkrijgbaar) op voorschrift
recept, prescriptie
doktersrecept
receptvrij
receptplichtig
(verkrijgbaar) op recept
Geen labels in DVD. Allebei standaardtaal, maar voorschrift is veruit het gebruikelijkst in BE, recept in NL. Dikke Van Dale
pechstrook
vluchtstrook
Dikke Van Dale
VRT-taal
recycleren
gerecycleerd
recycleert
recycleerde

recycleerbaar
recycleren, herwinnen, terugwinnen, hergebruiken




herbruikbaar
recyclen
gerecycled
recyclet
recyclede

recyclebaar, geschikt voor recycling
In Van Dale GWB 5.0 nog label (België) bij recycleren, in online DVD niet meer. In online Van Dale EN-NL: ‘recyclable’ = recycleerbaar, recupereerbaar, regenereerbaar (geen vermelding van recyclebaar) Van Dale GWB 5.0
Dikke Van Dale
Van Dale EN-NL
verstrengen

verstrengde maatregelen
strenger worden of maken

strengere maatregelen
Dikke Van Dale
opgezet spel
afgesproken
van tevoren beraamd
(een) doorgestoken kaart
Nog geen gegevens gevonden voor afgesproken spel: oké of contaminatie van afgesproken + opgezet spel? VRT-taal
gesofisticeerd
gesofistikeerd
verfijnd, geavanceerd, geraffineerd, elegant

(zeer) ingewikkeld, complex

intellectueel ingesteld, spits, geestig (persoon)
Niet onbekend in NL, maar minder gebruikelijk. VRT-taal 1
VRT-taal 2
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

gaan winkelen
gaan shoppen
naar de stad gaan
winkelskijken
statten
Dikke Van Dale
solden
koopjes
De strijd is intussen echt wel beslecht: de Vlaming gaat niet naar de koopjes, maar naar de solden. Juist – R. Hendrickx – VRT
Dikke Van Dale
beginnen + inf.


durven + inf.
Durf denken (slogan Universiteit Gent)
Anders durven denken en doen (slogan N-VA)
beginnen te + inf.

durven te + inf.

helpen (te) + inf.
Taalunieversum:
beginnen te
durven te
helpen (te)
berline
vierdeurs (personenauto)
sedan
Wikipedia:
Lijst van verschillen

aanwezigheidslijst
presentielijst
Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

aanwerven

aanwervingsstop
in dienst nemen

vacaturestop
Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

abstractie maken van
buiten beschouwing laten
niet in aanmerking nemen
abstraheren van
Taalunieversum
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

hangtoilet
wandcloset
Beide woorden zijn standaardtaal en komen veelvuldig op sites van beide landen voor, maar hangtoilet is veruit het gebruikelijkst in BE, wandcloset in NL.
verschieten

enorm verschoten zijn

zich dood verschieten
schrikken

erg geschrokken zijn

zich doodschrikken
zich een aap schrikken
zich een hoedje schrikken
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

belangenvermenging
belangenverstrengeling
Belangenverstrengeling is niet gangbaar in BE. Toch geen labels in DVD. Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

aanduiden
(gegevens) opgeven, vermelden, specificeren

(personen) benoemen, aanwijzen, selecteren voor een functie
Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

aankleven

een idee, ideologie aankleven
aanhangen, verdedigen, steunen
Weinig gebruikt. Wel standaardtaal in de andere betekenissen: sterk gehecht/verknocht zijn aan iem., trouw blijven aan iem., iem. voortdurend aanhangen / gehecht blijven aan iets, geen afstand doen van iets Dikke Van Dale
VRT-taal
aanschuiven

Het is aanschuiven op de ring (verkeersinfo op de radio)
filerijden
bumper aan bumper rijden
in de file, rij staan

Er is file op de ringweg
Het gaat langzaam op de ringweg
VRT-taal
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

-atie
reservatie
annulatie
annulatieverzekering
facturatie
-ering
reservering
annulering
annuleringsverzekering
facturering
Beide vormvarianten zijn correct, maar -atie is gebruikelijker in BE. VRT-taal
Taalunieversum
nieuwjaarsbrief
(in België) op school voorbereide nieuwjaarswens die kinderen begin
januari voor hun ouders, peter en/of meter voorlezen of opzeggen
In NL begrijpt men nieuwjaarsbrief als brief met gelukwensen voor het nieuwe jaar ontvangen in de post. Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

eindejaarspremie


eindejaar
eindejaars-
eindejaarsfeesten, eindejaarsactie …

het jaareinde, de kerstdagen, de feestdagen,
(met) oud en nieuw
kerstgratificatie
kerstpremie
Vroeger was eindejaar(s-) Belgisch-Nederlands, maar intussen is het ook in NL ingeburgerd. VRT-taal
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

bijkomend
extra
aanvullend
supplementair
nieuw
nog meer
In NL wordt bijkomend opgevat als incidenteel, accessoir: iets dat minder belangrijk is dan de hoofdzaak; iets dat er tussen haakjes ook nog even bij komt. Dikke Van Dale
VRT-taal
kost
meerkost
loonkost
kosten
meerkosten
loonkosten
Kost is eten (al dan niet figuurlijk, zoals in “Dat boek is zware kost”). Taalunieversum
VRT-taal


Monaco
Parameter
Wisselende uitspraak:

Monaco
parameter


Monaco
Parameter
Dikke Van Dale
leiband
lijn
riem
Dikke Van Dale
Taalunieversum
treinbegeleider
conducteur
(kaartjesknipper)
Treinbegeleider wordt officieel gebruikt door de NMBS. Opgelet, ‘faux ami’ met het Frans: le conducteur = de treinbestuurder, machinist. Dikke Van Dale
show verkopen
show maken
praatjes verkopen
Veel meer zoektreffers op Belgische sites voor show verkopen.
een praatje slaan
een praatje maken
Dikke Van Dale
panikeren
in paniek raken
(panieken)
Dikke Van Dale
VRT-taal
draagberrie
brancard
draagbaar
berrie
Dikke Van Dale
VRT-taal
halfopen bebouwing
halfvrijstaande woning
Dikke Van Dale
zonenummer
netnummer
Dikke Van Dale
compromis
voorlopige koopakte (van een onroerend goed)
Opgelet: het compromis (niet: de). Dikke Van Dale
overlevingspensioen
(in België) pensioen dat aan de langst levende belanghebbende toekomt
genderneutrale term voor weduwepensioen Dikke Van Dale
omslag
briefomslag
enveloppe
couvert
Couvert wordt in België begrepen als “vork, lepel, mes, bord, servet enz. voor één persoon aan tafel” (een diner van twintig couverts; van 40 euro per couvert), en is daarom beter te mijden in landneutraal Nederlands. Dikke Van Dale
voorblad
schutblad
dekblad
“Voorblad” staat in deze betekenis gek genoeg helemaal niet in Van Dale, maar is ingeburgerd in België en geeft ook massa’s zoektreffers op .nl-sites in deze betekenis.
bovenhalen
tevoorschijn halen
Dikke Van Dale
stratier
straathond
hond van gemengd ras
kruising
bastaard
Label (Belgisch-Nederlands, schertsend) in GVD. Dikke Van Dale
farde


farde sigaretten
ringmap
classeur
map


slof sigaretten
ordner
ringband
DVD vermeldt bij classeur het label (spreektaal). Dikke Van Dale
Taalunieversum
zjin plan trekken

zich uit de slag trekken
zich behelpen
zich (wel) weten te redden
uit een moeilijkheid weten te raken
Dikke Van Dale
haast en spoed (is zelden goed)
haastige spoed (is zelden goed)
Geen labels in DVD, gewoon allebei tot de standaardtaal gerekend, maar in de praktijk is er wel een beduidend regionaal verschil qua gebruiksfrequentie. Dikke Van Dale
beschrijf


klein beschrijf


groot beschrijf
het opmaken van een akte

verminderde registratiebelasting voor kleinere woningen
(in België)

registratiebelasting wanneer het klein beschrijf niet geldt
(in België)
Dikke Van Dale
kicker
kickeren
kickertafel
tafelvoetbal
tafelvoetbal spelen
voetbaltafel
Label: spreektaal Dikke Van Dale
triestig
bedroevend
Wél standaardtaal in de betekenis “triest”: bv. het is triest(ig) weer. Dikke Van Dale
aan de weg timmeren
iets proberen te verbeteren
zich ergens voor inspannen
Andere betekenis in NL! Dikke Van Dale
in het openbaar iets doen — bv. in het spreekwoord
“Wie aan de weg timmert, heeft veel bekijks”

of

succes hebben, resultaten behalen

aan de weg timmeren



(flink, stevig, behoorlijk) aan de weg timmeren
Andere betekenis in BE! Dikke Van Dale
(in Nederland) snelle, kleine trein die in de Randstad rijdt
tussen een groot aantal steden
sprinter
Dikke Van Dale
verzustering, verzusteren


jumelage, jumeleren
een stedenband hebben/aangaan
Taalunieversum

curieus

curieuzeneus
Curieuzeneuzemosterdpot!
nieuwsgierig

nieuwsgierige
nieuwsgierigaard
nieuwsgierig aagje
Je moet niet zo nieuwsgierig zijn!



hussen met je neus ertussen
Labels in DVD: spreektaal, informeel Dikke Van Dale
raadpleging (van arts)
consultatie
consult
Het werkwoord raadplegen is wel gangbaar in het hele taalgebied (Raadpleeg uw arts …) Dikke Van Dale
en een klets
en een sjiek
en nog wat
en een beetje
en kleingeld
DVD, betekenis 2 van klets: (gewestelijk) kleine hoeveelheid in het algemeen Dikke Van Dale
sjiek

geen sjiek waard zijn
Gek genoeg geen enkel label bij betekenis ‘kauwgom’ in DVD. Lijkt ons toch op zijn minst informeel. 1. (gewestelijk) tabakspruim 2. pruimtabak 3. (stukje) kauwgom 4. geen sjiek waard zijn: helemaal niets, geen sikkepit Dikke Van Dale
Taalunieversum

Onze Taal:
geen zier, geen sjiek …

hoederecht
recht om na echtscheiding de kinderen bij zich te houden

voogdij
Label (Belgisch-Nederlands, juridisch) in DVD. Dikke Van Dale
overroepen

die film is overroepen
overschat
ten onrechte opgehemeld, geprezen
(overdreven) gehypet
Dikke Van Dale
kelderen

een voorstel kelderen
doen mislukken
onmogelijk maken
ten onder brengen
fnuiken
afschieten
Onovergankelijk gebruik is wel landneutrale standaardtaal: de aandelen kelderen. Dikke Van Dale
begrijpe wie kan

begrijpe wie begrijpen kan
wie het begrijpt mag het zeggen
Zeer ingeburgerde uitdrukking in Vlaanderen, minder frequent gebruikt in Nederland. Niet opgenomen in DVD, wel in Van Dale NL-EN. Online Van Dale
Nederlands-Engels
(iets) aanklagen
aan de kaak stellen
afkeuren
laken
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, mbt. zaken) Dikke Van Dale
vrije radio
piratenzender (±)
lokale radio zonder zendvergunning
Zie o.a. Wikipedia voor nuanceverschillen Wikipedia:
vrije radio
Wikipedia:
piratenzender
brugdag

de brug maken
vrije dag tussen het weekend en een feestdag (of tussen twee feestdagen)

er een lang weekend van maken
snipperdag tussen twee vrije dagen

een snipperdag opnemen tussen twee vrije dagen
In NL komt brugdag ook voor, maar in een iets specifiekere betekenis: dag tussen twee officiële vrije dagen, aangewezen door de werkgever, verplicht als vakantiedag op te nemen. In BE niet altijd verplicht. Dikke Van Dale
Taalunieversum
Proz.com
vorige zaterdag
afgelopen zaterdag
De combinatie van vorige met de naam van een dag wordt in NL niet als abnormaal ervaren, maar komt er weinig voor. Taalunieversum
verlof

gesloten wegens jaarlijks verlof

tijdens ons verlof gingen we …
vakantie

jaarlijkse vakantie(dagen)

vakantieverlof
Verlof is de toestemming verleend aan werknemers / militairen om een periode afwezig te blijven. Vaak gebruikt in samenstellingen en vaste combinaties: ziekte~, zwangerschaps~, bevallings~, ouderschaps~, educatief ~, penitentiair ~, buitengewoon ~, onbetaald ~ … Taalunieversum
verlengd weekend
lang weekend
Beide varianten komen in het hele taalgebied voor, maar met verschillende frequentie. Google-treffers:
“verlengd weekend” site:.nl (6.000)
“verlengd weekend” site:.be (61.800)
“lang weekend” site:.nl (290.000)
“lang weekend” site:.be (66.000)
het opzet

kwaad opzet
de / het opzet

boos / boze opzet
kwaad / kwade opzet
Dikke Van Dale
Taalunieversum
proper

“Een propere buurt is een plezantere buurt” (slogan van Indevuilbak)
schoon
Proper is wél landneutraal in de betekenissen ‘hygiënisch’ (propere toiletten), ‘gesteld op orde en netheid’ (een propere huisvrouw) en ‘net’ (een propere stad). Taalunieversum
indevuilbak.be
publiciteit maken voor iets
promotie maken voor iets
reclame maken voor iets
iets promoten
publiciteit geven aan iets (±)
Leenvertalingen uit het Frans: faire la pub(licité), faire la promo(tion). Promotie maken betekent salarisverhoging krijgen, promoveren tot een nieuwe functie. Dikke Van Dale
VRT-taal
autostrade
autosnelweg
snelweg
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
VRT-taal
veralgemening
generalisatie
Beide varianten komen in het hele taalgebied voor, maar met verschillende frequentie. Google-treffers:
“veralgemening” site:.nl (6.340)
“veralgemening” site:.be (31.400)
“generalisatie” site:.nl (56.400)
“generalisatie” site:.be (22.200)
fare (mv. faren of fares)
groot licht
koplamp
koplicht
Ontleend aan Frans phare Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) (Toegevoegd in 2006) Dikke Van Dale
barre
staaf
stang
buis
baar (±, bv. voor goud)
Balletdansers oefenen wel aan een barre. Dikke Van Dale
pikken

die drank pikt op de tong
prikkelen
prikken
steken

een prikkelend gevoel veroorzaken
Label in DVD: (gewestelijk). In de elf andere betekenissen is pikken wel standaardtaal. Dikke Van Dale
in de mate van het mogelijke
voor zover mogelijk
voor zover het mogelijk is
waar mogelijk
zo goed mogelijk
rekening houdend met de mogelijkheden
Leenvertaling van Frans dans la mesure du possible Dikke Van Dale
(een) afspraak nemen
een afspraak maken
Leenvertaling van Frans prendre (un) rendez-vous. Niet opgenomen in Van Dale.
volgens de nood
naargelang de behoefte
indien nodig
waar nodig
voor zover (het) nodig (is)
Leenvertaling van Frans selon le besoin. Niet opgenomen in Van Dale.
schrik hebben (van)
bang zijn (voor)
Dikke Van Dale
Taalunieversum
tiens
uitroep van verbazing of verwondering


zeg
kijk eens aan

nou
Dikke Van Dale
achteruit parkeren
parkeren
insteken (achteruit, haaks op de rijweg)

vs.
fileparkeren (achteruit, parallel met de rijweg)
Noch insteken, noch fileparkeren is gangbaar in België. Dikke Van Dale
Taalunieversum
recyclage-

recyclagepapier
kringloop-

kringlooppapier
Onze Taal
Nog …

Nóg in Frankrijk vindt volgend weekend evenement X plaats …
‘Nog’ geplaatst aan het begin van een zin, vóór een element dat in de vorige zin(nen) ter sprake is gekomen, om de overgang naar een nieuwe mededeling te maken. Label (Belgisch-Nederlands, formeel) in DVD. Dikke Van Dale
paar en onpaar

pare en onpare huisnummers
even en oneven
Leenvertaling van Frans pair, impair. Standaardtaal in BE volgens Taalunieversum. Geen enkel label in DVD. Dikke Van Dale
Taalunieversum
militant
actievoerder
actief lid van een partij
DVD labelt militant als (Belgisch-Nederlands); VRT-taal meldt dat het in het hele taalgebied ingang heeft gevonden. Dikke Van Dale
VRT-taal
materniteit
kraamkliniek
kraamafdeling
kraaminrichting
Materniteit is wel landneutraal in de betekenis ‘moederschap’. Dikke Van Dale
natuur

(smaak van bv. yoghurt, melkdranken)
natuuryoghurt
naturel
BE: ‘Danone Natuur’ NL: ‘Danone Naturel’ Danone Nederland
Danone België
borstel

met de grove borstel


ergens met de grove borstel doorgaan
bezem

op een ruwe, niet al te zachtzinnige of al te zorgvuldige wijze

er met de grote / brede / botte bijl (op) inhakken
een zaak ruw aanpakken
niets of niemand ontzien
Borstel is wel landneutraal in andere betekenissen (afwasborstel, schrobborstel, wc-borstel …) Dikke Van Dale
VRT-taal
niet afgeven


Ik geef niet af!
niet opgeven
niet aflaten

Ik geef niet op!
Ik geef me niet (zomaar) gewonnen!
contaminatie
volharden in de boosheid
(blijven) volharden
niet aflaten
Label (gewestelijk) in DVD. Lijkt ons prima bruikbaar Belgisch-Nederlands. Dikke Van Dale

vanbuiten leren, kennen
uit het hoofd leren, kennen
Vele Belgen hebben geleerd: zeg niet vanbuiten, maar uit het hoofd. Toch geeft Van Dale het geen enkel label, en er zijn massa’s Google-treffers voor “van buiten leren” op .nl-sites. Dikke Van Dale
in functie van
naargelang (van)
volgens
afhankelijk van
op basis van
op grond van
in verhouding tot
Spatie of niet in naar( )gelang? De meningen verschillen. Zie Onze Taal Dikke Van Dale
Taalunieversum
VRT-taal
massa’s
(heel) veel, vele
tal van

er stonden duizenden / massa’s mensen

zoveelste
tig


er stonden tig duizend mensen

tigste
Zowel tig(ste) als massa’s zijn informeel. Dikke Van Dale
Taalunieversum
kap
capuchon
DVD geeft kap in deze betekenis geen enkel label mee. Dikke Van Dale
oplijsten
op een lijstje zetten
een lijst aanleggen van
opsommen
Handig woord, nog wat ongebruikelijk in NL, maar zou daar ook wel eens kunnen doordringen. Ruud Hendrickx (VRT-taal) is er alvast fan van. Dikke Van Dale
VRT-taal
bijhebben

Ik heb mijn gsm niet bij.
bij zich hebben

Ik heb mijn mobiele telefoon niet bij me.
De status van bijhebben is volgens de Taalunie nog onduidelijk. Label in DVD: (niet-algemeen). Het staat echter al in tal van naslagwerken vermeld als (alg.Belg.N.), (Belg.), ZN, BN. Taalunieversum
spitstechnologie
(uiterst) geavanceerde technologie
de laatste (nieuwe) technologie
hightech
Leenvertaling van Frans technologie de pointe. Van Dale FR-NL vertaalt dat als speerpunttechnologie, maar dat lijkt ons niet geheel juist, want speerpunttechnologie is belangrijk, maar niet per se uiterst geavanceerd. Dikke Van Dale
VRT-taal
verplaatsingskosten
reiskosten
voorrijkosten
Het woord voorrijkosten is de modale Belg volstrekt onbekend. VRT-taal
bollen

uitbollen (met auto)
uitbollen (van mensen)
tuffen, rollen, rijden

uitrollen(d tot stilstand komen)
het rustig aan( )doen
(aan het einde van je carrière/een grote inspanning)
afbouwen
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, informeel). DVD spelt “rustig aandoen”, vertalende Van Dales spellen “rustig aan doen”. Campagne Vlaamse Overheid (2001): “Niet te veel bollen!” Dikke Van Dale
vlaanderen.be
de bal misslaan
het mis hebben
het bij het verkeerde eind hebben
de plank misslaan
Uitzonderlijk staat er zelfs eens een label bij de noordelijke uitdrukking: (Nederlands). Dikke Van Dale
u zal
u wil
u kan
u zult
u wilt
u kunt
u bent
u hebt



u is
u heeft
Vlamingen mijden vaak de werkwoordsvormen die bij gij voorkomen uit vrees dat die dialectisch of informeel zijn (hypercorrectie). VRT-taalcolumn: Bent u of is u?
u zult
u wilt
u wilt
u hebt
gij hadt
gij waart
gij kwaamt
gij zaagt
gij vondt
gij deedt
gij werdt
gij kondt

jij had
jij was
jij kwam
jij zag
jij vond
jij deed
jij werd
jij kon

Gij/ge, de informele aanspreekvorm in de spreektaal in het zuiden, heeft zijn eigen vormen van de verleden tijd. Taalunieversum
Taalunieversum (2)

Alexander Thomas:
werkwoorden vervoegen

spitant

een spitante opmerking
bruisend, vitaal, kras

een gevatte, snedige, bijdehante opmerking
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
charcuterie
fijne vleeswaren
fijnkost

soms ook: winkel waar fijne vleeswaren verkocht worden
Dikke Van Dale
appelsien
sinaasappel
Appelsien is heus niet ‘Vlaams’, want was ooit gangbaar in het hele taalgebied. Zie ook: Dialectatlas van het Nederlands, Nicoline van der Sijs (2.14) Dikke Van Dale
jeansbroek
jeans
spijkerbroek
Zie ook: Dialectatlas van het Nederlands, Nicoline van der Sijs (2.1) Dikke Van Dale
friet
frieten
frietjes
(patates) frites
patat
Zie ook: Dialectatlas van het Nederlands, Nicoline van der Sijs (2.11) Dikke Van Dale
schoonbroer


zwager
Geen van beide draagt een label in DVD. Voor beide woorden is gebruik in een tekst bestemd voor het hele taalgebied verdedigbaar. Dikke Van Dale
Taalunieversum
mémé
bomma
oma
grootmoeder
opoe
grootje
Dikke Van Dale
bompa
opa
grootvader
Dikke Van Dale
missen is menselijk
iedereen kan zich vergissen
Latijn: errare humanum est Dikke Van Dale
pladijs
schol
Pladijs: ontleend aan Picardisch pladisse Dikke Van Dale
helaba
hé, jij daar
hé, zeg
Label (Belgisch-Nederlands) (voorlopig toegevoegd in 2013) Dikke Van Dale
van zijn pluimen verliezen
(van) zijn pluimen laten
van zijn reputatie inboeten
gezichtsverlies lijden
verlies, schade lijden
aftakelen
Leenvertaling van Frans (y) laisser des plumes Dikke Van Dale
pluim
veer (van een vogel)
Wel landneutraal in andere betekenissen, bv. als sieraad op hoeden, of lichte, donzige veer (zo licht als een pluimpje) Dikke Van Dale
bij het/zijn haar getrokken
met het/zijn haar getrokken
vergezocht
overdreven
onjuist voorgesteld
te gek voor woorden
Naast deze vormen opgenomen in DVD komen ook nog voor: bij de haren getrokken, bij de haren gegrepen, bij het haar gegrepen … Dikke Van Dale
Vraag in TranslatorsCafé
(iets vertellen) van naaldje tot draadje
van begin tot einde, met alle bijzonderheden
in detail, in geuren en kleuren
haarfijn
Dikke Van Dale
dat is zo klaar als pompwater
dat is zo klaar als een klontje
Dikke Van Dale
hoe de vork aan de steel zit
hoe de vork in de steel zit
Alleen de uitdrukking met in is opgenomen in Van Dale. Toch is de versie met aan de gangbaarste in Vlaanderen. Miet Ooms
tegen de sterren op (zuipen, liegen, vloeken …)
zonder maat te houden
schaamteloos

vloeken als een ketter/dragonder/kaaiwerker

drinken/zuipen als een ketter/spons/vergiet/tempelier

liegen als een bidprentje/advocaat/almanak
tegen de /alle klippen op
(Roken zit ook in deze sferen, maar dat doe je niet zozeer tegen de sterren op, dan wel als een ketter / schoorsteen / Vesuvius) Dikke Van Dale
opendeurdag
open dag
open huis
VRT-taal
Taalunieversum
Dikke Van Dale
groentjes

fijne groentjes
groenten

fijngesneden groenten
VRT-taal raadt het gebruik van groentjes in deze betekenis op, maar de opmars ervan lijkt niet te stuiten, mede dankzij talloze kookprogramma’s. Dikke Van Dale
VRT-taal
dichter

Kom wat dichter.

Welk station is het dichtst? Gent-Dampoort is dichter.
dichterbij

Kom wat dichterbij.

Welk station is het dichtstbij? Gent-Dampoort is dichterbij.
Zie overigens de bron voor het verschil tussen dichtbij en dicht bij. VRT-taal
iemand de les spellen
iemand berispen
iemand de mantel (uit)vegen
Dikke Van Dale
lering trekken uit iets
een les trekken uit iets
lessen trekken uit iets
Er wordt vaak gezegd dat het “lering” moet zijn in plaats van “les(sen)”, maar “een les trekken” draagt geen enkel label in DVD en “lessen trekken” wordt ook niet gecorrigeerd in de Taalmail van Ruud Hendrickx. Dikke Van Dale
VRT-taalmail 503
het nuttige aan het aangename koppelen
het nuttige met het aangename verenigen, verbinden
Daarnaast komt “het nuttige aan het aangename paren” in het hele taalgebied voor, maar veel minder frequent. Google-treffers:
“~ koppelen” site:.be (65.000)
“~ koppelen” site:.nl (909)
fermette
(gerestaureerd) boerderijtje
woonboerderij
huis in boerderijstijl
boerderette
Het begrip boerderette zou geïntroduceerd zijn door Wim T. Schippers. Dikke Van Dale
encyclo.nl
nochtans
toch
echter
niettemin
evenwel
Label (verouderd) in DVD, maar geenszins verouderd in Vlaanderen. Tweetkaart
zorgen
intensieve zorgen
palliatieve zorgen
(medische) verzorging
intensive care
palliatieve zorg/verzorging
Dikke Van Dale
verwijlinterest(en)
verwijlrente
nalatigheidsinterest
vertragingsrente
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
te allen prijze
(het) koste wat het kost
koste wat kost
wat het ook moge kosten
hoe dan ook
Dikke Van Dale
Onze Taal
inwijkeling
immigrant
nieuwe inwoner
Dikke Van Dale




geld ontlenen
ontlenen



boeken ontlenen
lenen
(bij een bibliotheek, videotheek, mediatheek …)

boeken lenen
geld lenen
Ontlenen is wel landneutraal in de betekenis ‘te danken hebben aan’ (bv. zijn naam ontlenen aan iets) Dikke Van Dale
ergens over kijken



daar heb ik over gelezen

ergens overheen kijken
iets over het hoofd zien
iets niet opmerken

daar heb ik overheen gelezen
De vormen met -heen zijn ‘versterkingen’ van (er)over, aldus DVD, en dus niet verplicht. Beide vormen zijn standaardtaal, alleen is -heen veel minder gebruikelijk in Vlaanderen. Dikke Van Dale
rapportering
rapportage
Beide vormvarianten zijn correct, maar -ering is gebruikelijker in BE. Google-zoektreffers
noemen

Hij noemt Jan.
heten

Hij heet Jan.
Het ultieme schoolvoorbeeld van niet-algemeen Belgisch-Nederlands.
flou
vaag
onduidelijk
niet scherp omlijnd
Labels in DVD bij flou: (schilderkunst) en (fotografie) Dikke Van Dale
modereren

het gesprek wordt gemodereerd door …
leiden

het gesprek wordt (in goede banen) geleid door …
Een gespreksleider kan men wel in het hele taalgebied een moderator noemen.
notitietechniek
notatietechniek
Wel standaardtaal: notities (= aantekeningen)
cinema
bioscoop
VRT-taal meldt dat cinema spreektalig is. DVD geeft het woord geen enkel label mee. Dikke Van Dale
VRT-taal
(niet) veel in de pap te brokken hebben
(niet) veel in de melk te brokken hebben
(niet) veel in de melk te brokkelen hebben

niet veel invloed hebben
niet veel te zeggen hebben
Dikke Van Dale
dikketruiendag
warmetruiendag
eindwerk
afstudeerscriptie
verhandeling
eindscriptie
Dikke Van Dale
constipatie
verstopping
obstipatie
Obstipatie komt ook wel in medische teksten voor in België, maar is —zeker in de volksmond— veel minder gebruikelijk dan constipatie.
tankkaart
tankpas
volle rijst
volwaardige rijst
volkorenrijst
zilvervliesrijst
bruine rijst
Leenvertaling van Frans riz complet.
zagevent
zaag
zeur
zeurkous
zeurpiet
zaniker
Er is geen volledige noord-zuidscheiding, maar de afleidingen van zagen zijn couranter in het zuiden, die van zeuren en zaniken in het noorden. Dikke Van Dale
de kaart trekken van –

Het stadsbestuur trekt resoluut de kaart van duurzame mobiliteit.
inzetten op
zich / zijn activiteiten richten op
voluit gaan voor
Dikke Van Dale
aprilvis
aprilgrap
1(-)aprilgrap
Groene Boekje: 1 aprilgrap Witte Boekje: 1-aprilgrap Dikke Van Dale
in een hogere versnelling schakelen
naar een hogere versnelling schakelen
een stapje verder gaan
een stapje hogerop komen
leenvertaling van Frans passer la vitesse supérieure, niet opgenomen in Dikke Van Dale Van Dale FR-NL
onrechtstreeks
indirect
niet rechtstreeks
zijdelings
Geen label in DVD. Aangeduid als Belgisch-Nederlands in de spellingcontrole MS Word. Wikipedia: BE-NL
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

vaak hebben
moe zijn
slaperig zijn
slaap hebben
Dikke Van Dale
dat zijn vijgen na Pasen
daarvoor is het nu te laat
dat komt te laat
dat heeft geen zin meer
dat is mosterd na de maaltijd
Dikke Van Dale
WNT
P. Debrabandere (3.7)
citerne
1. olietank
2. tankwagen
Dikke Van Dale
pallet

uitspraak: /pɑlɛt/

mv: palletten
pallet

uitspraak: /pɛlət/

mv: pallets
Pallet rijmt in België op ballet. In Nederland hoor je het verschil niet tussen pallets en (hout)pellets. Dikke Van Dale
volwaardige rijst
bruine rijst
zilvervliesrijst
Leenvertaling van Frans riz complet. Niet opgenomen in DVD. Wel terug te vinden op verpakkingen. Uncle Ben’s België
sojascheuten
taugé
Labels in DVD: taugé (Nederland) sojascheuten: geen label Dikke Van Dale
ergens aan kunnen
ergens bij kunnen
Vraag voorgelegd aan Taaladvies.net Lees de toelichting van Taaladvies.net in ons blogbericht
verstaan (duidelijk horen OF vatten, inzien)

hyponiem: begrijpen (vatten, inzien)
Verstaan is een hyperoniem van begrijpen. In gevallen waar beide woorden mogelijk zijn, kiest men in BE spontaan wat vaker voor verstaan en in NL voor het specifiekere begrijpen. Lees de uitgebreidere toelichting in ons blogbericht
heenwedstrijd ·
wedstrijd die een club moet spelen op het veld van
uitwedstrijd
Taalvandaal
achterophinken
achterblijven bij anderen
achterlopen
achter(op) raken
niet mee kunnen
achter zijn
achteraanblijven
trager evolueren, vorderen dan anderen
anderen moeizaam achterna komen
niet bij de tijd zijn
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
Taalvandaal
(studententaal)


flessen (intransitief)
geflest zijn

flessen (transitief)
buis

een buis hebben/krijgen
buizen (intransitief)
gebuisd zijn

buizen (transitief)
onvoldoende

zakken (voor een vak)
niet slagen
niet geslaagd zijn

een onvoldoende geven, laten zakken zakken
Dikke Van Dale
Taalvandaal
arbeidsongeval
werkongeval
bedrijfsongeval
bedrijfsongeluk
ongeval, ongeluk op het werk
Dikke Van Dale
Taalvandaal
(het gras) afrijden, afdoen
maaien
Register: spreektalig Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

Taalvandaal
laatavond-
laatavondjournaal
laatavondfilm
laatavondprogramma
laatavondvervoer
laat
het late journaal
een late film
een laat programma
nachtvervoer
Dikke Van Dale
Taalvandaal
VRT-taal
frietvet
frituurvet
Dikke Van Dale
Taalvandaal
Frans brood
stokbrood
baguette
Dikke Van Dale
Taalvandaal
foor

foorkramer
kermis

kermisexploitant
Kermis is landneutraal, maar -exploitant is niet gangbaar in BE. Dikke Van Dale
Taalvandaal
stadsplan
stadsplattegrond
stadskaart
Volgens Taalvandaal is stadsplan Belgisch-Nederlands; in DVD draagt het woord geen enkel label. Dikke Van Dale
Taalvandaal
(dat was) een maat voor niets
een vruchteloze poging
een poging zonder resultaat
een druppel op een hete plaat
dat heeft niets uitgehaald
dat heeft geen zoden aan de dijk gezet
Dikke Van Dale
Taalvandaal
dat kost stukken van mensen
dat is heel duur
dat kost handenvol geld
dat is een hele aderlating
dat is een rib uit je lijf
Dikke Van Dale
Taalvandaal
schuurborstel
harde bezem (met lange steel)
schrobber
luiwagen
Zonder steel, in klein formaat, is schuurborstel wel landneutrale standaardtaal. Luiwagen begrijpen de meeste Vlamingen niet. Dikke Van Dale
Taalvandaal
dat speelt in mijn hoofd
daar zit ik over te piekeren, tobben
Het woord tobben zal een Vlaming niet zo gauw in de mond nemen. Dikke Van Dale
Taalvandaal
sponshanddoek
(in badkamer)

handdoek
(in keuken óf badkamer)
handdoek
(in badkamer)

keukenhanddoek, theedoek
(in keuken)
Handdoek heeft een ruimere betekenis in BE. Niet meteen noord-zuidverschil bij grote formaten (badhanddoek of badlaken) Dikke Van Dale
Taalvandaal
een dikke nek hebben



een dikke nek
arrogant, bekakt zijn
veel praatjes hebben
naast zijn schoenen lopen

verwaande kwast, opschepper, snoever, praatjesmaker, druktemaker
Dikke Van Dale
Taalvandaal
van zijn neus maken
van zijn oren maken
een hoge toon aanslaan
drukte maken
protesteren
klagen
Dikke Van Dale
Taalvandaal
nazinderen

Die nederlaag zindert nog altijd na.
nog niet verwerkt, verteerd zijn
in afgezwakte vorm doorwerken
blijven hangen
natrillen

Die nederlaag is nog niet verteerd.
De effecten ervan zijn nog altijd voelbaar.
Men zit er nog mee in zijn maag.
Dikke Van Dale
Taalvandaal
Neem
Pak

(nu dat het waar is)
Stel
Veronderstel

(nu (eens) dat het waar is)
Label in DVD bij nemen, 8e betekenis: (verouderd, Belgisch-Nederlands, niet algemeen) Dikke Van Dale
Taalvandaal
te nemen of te laten

Vijf euro, te nemen of te laten.

Dit is mijn mening, en die is te nemen of te laten.
hierover valt niet verder te onderhandelen of discussiëren
dit is mijn definitieve voorstel / prijs / aanbod

Dit is mijn mening, en die staat vast / en daarmee uit.
graag of niet
niet of graag
Graag of niet is in deze zin niet gangbaar in BE en zal veeleer begrepen worden als “Of je het nu graag hebt of niet, je gaat het toch doen”. Ook kiezen of delen wordt in naslagwerken vermeld, maar dat betekent o.i. iets anders: “(moeten kiezen tussen) het ene of het andere”. Dikke Van Dale
Taalvandaal
crèmerie
ijssalon
ijstent
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
Taalvandaal
beenhouwer
beenhouwerij
slager
slagerij
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
Taalvandaal
jonge wolven
dynamische jongvolwassenen met drang tot vernieuwing
jonge vernieuwers
jonge honden
jonge turken
Dikke Van Dale
Taalvandaal
nonkel
oom
Label. (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
Taalvandaal
de plak zwaaien
de plak voeren
heersen
de baas zijn
het voor het zeggen hebben
Dikke Van Dale
Taalvandaal
iemand van haar noch pluim(en) kennen
iemand helemaal niet kennen
Dikke Van Dale
Taalvandaal
(een kip) pluimen

(figuurlijk: iemand) pluimen
plukken

afzetten, beroven, bestelen, uitkleden
Dikke Van Dale
Taalvandaal
delokaliseren
de productie verhuizen naar een lagelonenland
Zie ook: lageloonland Dikke Van Dale
lageloonland
lagelonenland
Column Ruud Hendrickx
VRT-taal
permanente vorming
permanente educatie
Google-treffers:
“permanente educatie” site:.nl (74.300)
“permanente educatie” site:.be (1.770)
“permanente vorming” site:.nl (4.960)
“permanente vorming” site:.be (99.500)
bouwheer
opdrachtgever
aanbesteder
‘Bouwheer’ wordt in NL alleen gebruikt m.b.t. paleizen en kerken, en klinkt er dus plechtstatig. Dikke Van Dale
Van Dale Fr-Nl
Spellingcontrole MS Word
krasbiljet
kraslot
Dikke Van Dale
ergens geen zaken mee hebben
er zich niet mee te bemoeien hebben
er niets mee te maken hebben
leenvertaling van Frans n’avoir à faire, affaire à quelque chose Dikke Van Dale
Gele Boekje
aan hetzelfde zeel trekken
aan één zeel trekken
één lijn trekken
hetzelfde beogen
zich achter hetzelfde doel scharen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zelfklever
sticker
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zelfzeker
zelfverzekerd
vol zelfvertrouwen
Taalunieversum
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zagemeel
zaagsel
Dikke Van Dale
Gele Boekje
het zomeruur

het winteruur
de zomertijd

de wintertijd
Dikke Van Dale
Gele Boekje
carrément

carrément weigeren
vlakaf

vlakaf weigeren
zonder omwegen
ronduit, botweg

ronduit, botweg weigeren

Label in DVD bij carrément: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) — vgl. camion(ette) Dikke Van Dale
Gele Boekje
vliegenraam
hor
Metonymisch kun je het ook over het muggengaas hebben, maar dat is eigenlijk alleen het gaas, niet het raam waarover het gespannen is. Dikke Van Dale
Gele Boekje
je voeten aan iets vegen

Hij veegt er zijn voeten aan.
je er niets van aantrekken
je er niet voor inspannen, inzetten

Hij doet helemaal niet zijn best.
Hij levert er helemaal geen inspanning voor.
Dikke Van Dale
Gele Boekje
een zware voet hebben
met een zware voet rijden
steeds te hard rijden
een hardrijder zijn
Gele Boekje
voorbehouden

voorbehouden plaatsen
reserveren

gereserveerde plaatsen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
voorbijgestreefd
achterhaald
Dikke Van Dale
Gele Boekje
voorbijsteken
inhalen, voorbijrijden

overtreffen, voorbijstreven, inhalen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
een vogel voor de kat zijn
gezien zijn
ten dode opgeschreven zijn
niet te redden zijn
verloren zijn
een groot risico lopen
het wel kunnen schudden
gezien zijn draagt in DVD geen label in de betekenis ‘de dupe zijn, bedrogen uitkomen’ Dikke Van Dale
Gele Boekje
volzet
vol
volledig bezet
uitverkocht
volgeboekt
Dikke Van Dale
Gele Boekje
op de vooravond van
aan de vooravond van
Gele Boekje
naar voor brengen, schuiven …
naar voren brengen, schuiven …
Gele Boekje
iets voorhebben
(Wat heeft hij voor?)
iets voorkrijgen
(Krijgt dat voor!)
iets aan de hand hebben
(Wat heeft hij aan de hand?)
iets meemaken, beleven, tegenkomen
overkomen, gebeuren (iets overkomt/gebeurt iemand)
zich voordoen (iets doet zich voor)
aan de hand zijn (er is iets met hem aan de hand)
Opgelet dus: Wat heeft hij voor? betekent in de standaardtaal Wat is hij voornemens? Dikke Van Dale
Taalunieversum
Het Vlaams Woordenboek
Gele Boekje
maar een voorschoot groot
maar een zakdoek groot
maar een postzegel groot
Dikke Van Dale
Gele Boekje
voorsmaakje
voorproefje
Geen label bij voorsmaakje in DVD. Gele Boekje
(iets, iemand) de vinger wijzen
(iets, iemand) beschuldigen
In Nederland betekent dit ‘de aandacht vestigen op’, zonder beschuldigende ondertoon. Dikke Van Dale
Gele Boekje
(iemand) viseren



zich geviseerd voelen
bekritiseren, op de korrel nemen, het voorzien hebben op (iemand)

zich aangevallen voelen
zich aangesproken voelen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
(winnen) met de vingers in de neus
(winnen) met gemak, zonder moeite
Label in DVD: (sport). Belgisch-Nederlands volgens het Gele Boekje. Dikke Van Dale
Gele Boekje
vilbeluik
destructiebedrijf
Onderneming die kadavers, slachtafval, afgekeurd vlees verwerkt tot diermeel, vet voor zeep enz. Dikke Van Dale
Gele Boekje
meiklokje
lelietje-van-dalen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
mekaar
elkaar
“In 2014 stond [mekaar] 255 keer in De Standaard. In de Nederlandse krant Het Parool 12 keer en dan nog alleen als mensen werden geciteerd. In Nederland is het woord veel informeler dan in Vlaanderen. — Gele Boekje Gele Boekje
met twee, drie, vier … zijn

— Met hoeveel zijn jullie?
met zijn/ons tweeën, drieën, vieren … zijn

— Met zijn hoevelen zijn jullie?
Gele Boekje
metekind
petekind
Vele Vlamingen zullen ervan opkijken dat ‘metekind’ niet tot de standaardtaal wordt gerekend, ook niet in België. Dikke Van Dale
Gele Boekje
verloning
salaris(pakket)
loon(pakket)
beloningspakket
Dikke Van Dale
Gele Boekje
verhoog
podium
verhoging
estrade
Dikke Van Dale
Gele Boekje
verloren lopen
verdwalen
zich verloren voelen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
verkeerswisselaar
verkeersknooppunt
klaverblad
Dikke Van Dale
Gele Boekje
verminderingskaart
kortingskaart
Label in DVD: (spreektaal). Opgenomen in het Groene Boekje. Niet-algemeen volgens het Gele Boekje. Dikke Van Dale
Groene Boekje
Gele Boekje
vernoemen
vermelden
noemen
Wel standaardtaal in het hele taalgebied is iets/iemand vernoemen naar iets/iemand. Dikke Van Dale
Gele Boekje
laten verstaan
te kennen geven
(in bedekte termen) laten weten
Geen label in DVD. BENL volgens het Gele Boekje. Gele Boekje
vertaler-tolk
tolk-vertaler
Dikke Van Dale
Gele Boekje
vervaldatum
(uiterste) houdbaarheidsdatum
versheidsdatum
Na de vervaldatum zegt men in Vlaanderen vaak dat een product ‘vervallen’ is, maar deze betekenis is vreemd genoeg niet te vinden in Van Dale. Dikke Van Dale
Gele Boekje
ten vroegste
op zijn vroegst
Dikke Van Dale
Gele Boekje
woonst
woning
Dikke Van Dale
Gele Boekje
wetsdokter
politiearts
Dikke Van Dale
Gele Boekje
wijsheidstand
verstandskies
Dikke Van Dale
Gele Boekje
(in) wijzerzin
met de (wijzers van de) klok mee
rechtsom
Dikke Van Dale
Gele Boekje
(in) tegenwijzerzin
tegen de (wijzers van de) klok in
linksom
Dikke Van Dale
Gele Boekje
wonde
wond
VRT-taal
Gele Boekje
geen gebenedijd woord
geen woord
geen stom woord
niets
‘Om maar te zwijgen van de vele Franstalige politici die geen gebenedijd woord Vlaams uit hun strot krijgen.’ — De Standaard 29.11.14 Dikke Van Dale
Gele Boekje
zakencijfer
omzet
omzetcijfer
Taalunieversum
Gele Boekje
op zak steken
in zijn zak steken
zelf houden

ook:
ontvangen
in ontvangst nemen
ermee naar huis gaan
‘Lily Allen […] mocht de prijs voor beste soloartiest op zak steken.’ — De Standaard, 27.02.14 Gele BoekjeTaalunieversum
zeemzoet
suikerzoet
honingzoet
zoetelijk
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zo’n (+ meervoud of stofnaam)
zulke
Zulk hout, zulke melk, zulke mensen. Zo’n (samentrekking van zo een) hoort alleen bij een telbaar enkelvoud. VRT-taal
Gele Boekje
op zwier zijn
aan de zwier zijn, gaan
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zwalpen
zwalken
Zwalken is niet bekend genoeg in Vlaanderen om als landneutrale variant te gelden. Je bekent hier dus sowieso kleur. Gele Boekje
zurkel
veldzuring
Dikke Van Dale
Gele Boekje
wegdeemsteren
wegkwijnen
in het niets oplossen
(geleidelijk) uit de belangstelling verdwijnen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
werkaanbieding
vacature
openstaande betrekking
Dikke Van Dale
Gele Boekje
werken (van geringe omvang)

de schilderwerken (van bv. je woonkamer)
de funderingswerken (van bv. je tuinhuisje)
werk (van geringe omvang)

het schilder-, funderings-, opruimings-, stukadoorswerk

werken (van grote omvang)

er zijn enorme werken aan de gang
werken in uitvoering
havenwerken
bevloeiingswerken
graafwerken
grootscheepse werken
openbare werken

synoniem: werkzaamheden
Vele Vlamingen leren vanbuiten dat ‘de werken’ altijd fout is en altijd ‘werkzaamheden’ moet zijn, maar dat klopt dus niet. Soms zeggen we wel vaker werken waar in de landneutrale standaardtaal werk gebruikelijker is. Taalunieversum
Gele Boekje
wegel(tje)
weggetje
pad
Gele Boekje
wolfijzer

wolfijzers en schietgeweren
wolfsklem, voetangel

voetangels en klemmen
(verborgen moeilijkheden)
Dikke Van Dale
Taalvandaal
Gele Boekje
gegeerd
gewild
gewenst
gezocht
populair
begeerd
Dikke Van Dale
Gele Boekje
kwestie van
met de bedoeling om
Gele Boekje
overlijdens
sterfgevallen
Te mijden volgens VRT-taal. Bruikbaar Belgisch-Nederlands volgens Van Dale en het Gele Boekje. VRT-taalmail
Dikke Van Dale
Gele Boekje
werkonbekwaam

werkonbekwaamheid
arbeidsongeschikt

arbeidsongeschiktheid
Dikke Van Dale
VRT-taal
Taalunieversum
pronostiek
voorspelling
prognose
Zeldzaam label in DVD: (voornamelijk Belgisch-Nederlands), dus mogelijk raakt de term via de sporttaal ook in het noorden in zwang. Dikke Van Dale
VRT-taal
voetbalpronostiek
kansspel waarbij men gokt op de uitslag van voetbalwedstrijden
toto
voetbaltoto
Dikke Van Dale
moeten kunnen invullen

wat ik zal aantrekken
in moeten kunnen vulllen

wat ik aan zal trekken
Beide volgordes zijn correct, maar de gescheiden volgorde is noordelijk gekleurd en komt in Vlaanderen veel minder frequent voor. Taalunieversum
refter
eetzaal (in school of bedrijf)
kantine
personeelskantine, schoolkantine
Dikke Van Dale
gaan + gaan
gaan + hebben/zijn

gaan + moeten/kunnen/willen/mogen/durven
gaan + worden

gaan + zelfst. ww. (soms verplicht, soms keuze tussen gaan en zullen)
Zie link voor verduidelijking & voorbeelden. Taalunieversum
geen uitstaans hebben met
niets van doen hebben met
niets uit te staan hebben met
Dikke Van Dale
het niet onder de markt hebben
het moeilijk hebben
Dikke Van Dale
herladen

herlaadkaart

herlaadbeurt
bij elke herlaadbeurt…
opwaarderen

opwaardeerkaart, opwaardeerbon

opwaardering,
telkens als je opwaardeert…

KPN Prepaid
Het Vlaams Woordenboek
belkrediet
beltegoed
strijk liggen
(van het lachen)
in een deuk liggen
dubbel liggen
(van het lachen)
Het Vlaams Woordenboek
klavier (computer)
toetsenbord
Geen label in Van Dale, maar klavier is in deze betekenis niet gangbaar in NL. Wikipedia: toetsenbord
bokaal
steriliseerbokaal
(glazen) pot
inmaakpot
conservenpot
weckpot
weckglas
Dikke Van Dale
microgolfoven
microgolf
magnetron
Helaas is hier geen landneutraal woord voor. Welk woord je ook kiest, je geeft te kennen waar je vandaan komt (of welk publiek je toespreekt),
zelfstandige (zonder personeel)
eenmanszaak
zzp’er
eenpitter
Dikke Van Dale
kmo’s
kleine en middelgrote ondernemingen

een kmo
KMO/MKB
(in EU-teksten)
het mkb
het midden- en kleinbedrijf

een mkb-bedrijf
Het mkb is volstrekt onbekend in Vlaanderen. In EU-teksten kiest men vaak voor ‘KMO/MKB’ als landneutraal compromis. Wikipedia: kmo
Europa: KMO/MKB
de dieperik ingaan (GB) / in gaan (DVD)
naar de dieperik gaan
ten onder gaan
Dikke Van Dale
Gele Boekje
de dodentol
het dodental
Dikke Van Dale
Gele Boekje
rijksregisternummer
± nationaal identificatienummer
burgerservicenummer
bsn
sofinummer (verouderd)
Het ‘sofinummer’ werd in 2007 vervangen door het ‘burgerservicenummer’. Dikke Van Dale
generisch

generische geneesmiddelen
generiek

generieke geneesmiddelen
Google-treffers:
“generische geneesmiddelen” site:.nl (3.450)
“generische geneesmiddelen” site:.be (14.200)
“generieke geneesmiddelen” site:.nl (11.600)
“generieke geneesmiddelen” site:.be (4.240)
kleed

zomerkleedje

trouwkleed
jurk

zomerjurkje

trouwjurk, bruidsjurk
japon



trouwjapon, bruidsjapon
Onder een kleed verstaat men in Nederland o.a. een tapijt (vloerkleed), een dik tafellaken (tafelkleed), dekentje/sprei (bankkleed, divankleed) of een religieus gewaad (priesterkleed). Taalunieversum
Gele Boekje
Dikke Van Dale
opgelet
let op
let wel
attentie
Een attentie is een cadeautje, een attent gebaar, maar wordt in België niet frequent op zichzelf staand gebruikt in de betekenis ‘opgelet’.
maatschappelijke zetel
hoofdkantoor
Leenvertaling van Frans siège social Dikke Van Dale
Typisch Vlaams
doctoraat
doctoraatsonderzoek
doctoraatsverhandeling
promotieonderzoek
proefschrift
Dikke Van Dale
doctorandus
doctoraatsstudent
iemand die een proefschrift schrijft om de graad van doctor te behalen
promovendus
Opgelet voor verwarring: in Nederland is doctorandus de verouderde term voor wat nu een master is (vroeger in België: licentiaat). Taalunieversum
Dikke Van Dale
doctoreren

aan het doctoreren zijn
promoveren

een proefschrift voorbereiden
Dikke Van Dale
omniumverzekering
omnium
allriskverzekering
Dikke Van Dale
encrypteren
versleutelen
coderen
encrypten
Ook hier, zoals bij recyclen / recycleren, baseert NL zich op het Engels en BE op het Frans. Dikke Van Dale
niet mee zijn

Ik ben even niet mee.
niet (kunnen) volgen

Ik volg je even niet.
omzeggens
(om) zo te zeggen
als het ware
zo goed als
bijna
Dikke Van Dale
Gele Boekje
categoriek

Iets categoriek weigeren
categorisch
formeel

Iets categorisch weigeren
Dikke Van Dale
bissen
bisser
bisjaar
een schooljaar overdoen
zittenblijver
schooljaar dat je overdoet
doubleren
doubleur
‘Doubleren’ heeft in deze betekenis het label ‘NL’ in de DVD, ‘doubleur’ niet. Beide zijn niet gangbaar in België. Gele Boekje
Dikke Van Dale
zeevruchten
fruits de mer
potentieel hebben

Die persoon heeft veel potentieel

Dat nummer heeft hitpotentieel
veelbelovend zijn

Die persoon heeft veel in zijn mars

Dat nummer wordt vast een hit
potentie hebben

Die persoon heeft veel potentie

Dat nummer heeft hitpotentie
mee zijn

Zijn jullie mee?
volgen (figuurlijk, in de les)
bij zijn

Zijn jullie bij?
ontvangst

goede, slechte, geen ontvangst hebben (met je gsm)
bereik

goed, slecht, geen bereik hebben
‘ontvangst’ is overal standaardtaal voor het op­van­gen van radiosig­na­len enz., m.n. mbt. de kwa­li­teit daar­van, maar wordt in NL in de praktijk nauwelijks gebruikt in de context van mobiele telefoons. Dikke Van Dale
bomauto
autobom
Geen label meer bij bomauto in de nieuwe Dikke Van Dale, wel nog in vertalende woordenboeken zoals de Van Dale Spaans-Nederlands. Van Dale
wettelijk samenwonen
geregistreerd samenwonen
kloklezen
de klok lezen
klokkijken

(het kind kan al klokkijken)
Dikke Van Dale
occasie (spreektaal)
occasiewagen
tweedehandsauto
occasion
(uitspraak: /ɔke­ʒən, oka­ʒɔn/ )
Titel in De Volkskrant: “Nederlandse occasionrijder importeert liefst Duitse auto” Dikke Van Dale
kriek
zure kers
morel
Dikke Van Dale
rechtsomkeer
rechtsomkeert
Label in DVD: ‘niet algemeen’. Wel bruikbaar Belgisch-Nederlands volgens het Gele Boekje. Gele Boekje
Dikke Van Dale
reeks
serie
tv-serie
Deze betekenis van reeks staat niet vermeld in de Dikke Van Dale. Gele Boekje
er valt niets te rapen
er valt niets te halen
er valt niets te vinden
Gele Boekje
punt aan de lijn
punt andere lijn
punt uit!
punt!
discussie gesloten
ander onderwerp
en daarmee uit!
Leenvertaling van Frans point à la ligne. Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet-algemeen) Dikke Van Dale
Gele Boekje
tompoes
tompouce
van Frans tom-pouce, ver­ta­ling van En­gels (Ge­ne­ral) Tom Thumb Dikke Van Dale
animatie

randanimatie, kinderanimatie, seniorenanimatie …
~ ontspannende activiteiten, ontspanning
Opmerkelijk: DVD en Taalunieversum geven alleen een lange omschrijving (ac­ti­vi­tei­ten waar­mee toe­ris­ten of be­zoe­kers aan een eve­ne­ment bij wij­ze van ont­span­ning be­zig­ge­hou­den wor­den) en geen bondig landneutraal of NL-NL equivalent. Taalunieversum
Dikke Van Dale
onevenwicht
onevenwichtigheid
wanverhouding
gebrek aan evenwicht
discrepantie
verschil
kloof

iets is uit balans
uiteenlopen
onbalans
disbalans
Wel standaardtaal: onevenwichtig Taalunieversum
inleveren
indienen
voorleggen
tonen
overleggen
(legde over, heeft overgelegd)
Dikke Van Dale
bestemmeling
geadresseerde
ontvanger
begunstigde
Dikke Van Dale
deze morgen
deze ochtend
deze middag
deze avond
deze nacht
deze winter

(als de periode in kwestie niet nu is)
vanmorgen
vanochtend
vanmiddag
vanavond
vannacht
van de winter
Wordt afgekeurd door de VRT-taaladviseur, maar door Taalunieversum tot de standaardtaal (zelfs in het hele taalgebied) gerekend. Taalunieversum

VRT-taalcolumn: Van de week
VRT-taalcolumn: Van den avond op tv
VRT-taal: deze (in tijdsaanduidingen)
VRT-taal: vanmorgen – deze morgen
24 uur op 24



7 dagen op 7
de klok rond
vierentwintig uur per dag
dag en nacht

alle dagen (van de week)
de hele week
zeven dagen per week
elke dag
Vroeger te mijden gallicismen volgens VRT-taal, maar intussen is het advies aangepast naar ‘Standaardtaal in België’. Taalunieversum
VRT-taal

Taalunieversum
VRT-taal
(iets) bekomen
verkrijgen
krijgen
aanvragen
winnen
afdwingen
behalen

(Schrijftalige) standaardtaal in België, maar liefst te mijden volgens VRT-taal. VRT-taal
VRT-taalcolumn: Even bekomen
Dikke Van Dale
Taalunieversum
in voege zijn
in voege treden
van kracht zijn
van kracht worden
in werking treden
Status onduidelijk volgens de Taalunie. Leunt volgens GentVertaalt toch dichter aan tegen bruikbaar Belgisch-Nederlands dan tegen Niet-algemeen Belgisch-Nederlands. Dikke Van Dale
Taalunieversum
VRT-taal
ordewoord
leus / leuze
devies
parool
slogan
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘Standaardtaal in België’. De spellingcorrector in MS Word labelt slogan overigens als Belgisch-NL, maar andere bronnen staven dit niet. Het lijkt ook in NL prima ingeburgerd — zij het met Engelse uitspraak. Dikke Van Dale
Microsoft Word
VRT-taal
Taalunieversum
betalend


betalend parkeren
betalende (telefoon)nummers
betaald, tegen betaling
niet gratis

betaald parkeren
betaalde nummers, betaalnummers
Leenvertaling van Frans (parking) payant. Vroeger ‘niet-algemeen’ volgens Van Dale, intussen is het label aangepast naar ‘BE’. Dikke Van Dale
Taalunieversum
de wegcode
het verkeersreglement
Leenvertaling van Frans code de la route. Label ‘BE’ in Van Dale; volgens VRT-taal te mijden. Dikke Van Dale
VRT-taal
wegcode.be
doorheen [het jaar, de geschiedenis …]
door [het jaar …] heen
in de loop van [de geschiedenis …]
Label in DVD: ‘BE, niet-algemeen’. Status onduidelijk volgens Taalunieversum. Wellicht binnen afzienbare tijd standaardtaal in België. Taalunieversum

alleszins
in elk geval
hoe dan ook
Vroeger ‘niet-algemeen’ in deze betekenis, maar intussen is het advies van de Taalunie aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
Taalunieversum
zeker en vast
vast en zeker
Volgens het Gele Boekje is er ook een betekenisverschil. NL: Dat wordt vast (en zeker) een leuk feest (naar verwachting). BE: Dat is zeker en vast zo, absoluut. Dikke Van Dale
Gele Boekje

vermits
aangezien
omdat
daar
Labels in verschillende bronnen: formeel, schrijftalig, erg stijf. Dikke Van Dale
VRT-taal
Gele Boekje
VRT-taalmail 124
Taaltelefoon
willens nillens
tegen wil en dank
noodgedwongen
goedschiks of kwaadschiks
goed- of kwaadschiks
nolens volens
nillens willens
Geen labels in Van Dale. Willens nillens is BENL volgens het Gele Boekje, maar raakt ook in NL in zwang volgens HVW. Gele Boekje
Het Vlaams Woordenboek
Onze Taal: nolens volens
maximum

minimum

(bijwoord)
maximaal, hoogstens, ten hoogste

minimaal, minstens, ten minste
Vroeger nog te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies ook daar aangepast naar ‘Standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
Gele Boekje
Taalunieversum
VRT-taal
nazicht
controle
onderhoud
Vroeger nog te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
VRT-taal
zich overslapen
zich verslapen
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
Dikke Van Dale
hoofding
briefhoofd
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
VRT-taal
uurrooster
uurregeling
dienstregeling (openbaar vervoer)
dienstrooster
lesrooster
rooster
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
VRT-taal
aanzien
aanzien worden als
aanzien
gezien worden als
beschouwd worden als
aangemerkt worden als
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
VRT-taal
studiebureau
adviesbureau
ingenieursbureau
ontwikkelingsafdeling (van bedrijf)
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
VRT-taal
een tandje bijsteken
een tandje bij zetten/schakelen
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
VRT-taal
taallaboratorium
taallab
taallabo
talenpracticum
EN: language lab FR: laboratoire de langues Dikke Van Dale
VRT-taal
immobiliën
vastgoed
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
Dikke Van Dale
eindmeet
eindstreep
finish
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
Dikke Van Dale
binnenrijven
binnenhalen
in de wacht slepen
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, een contract, een geldsom). Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
rechtstaan
staan, rechtop staan, overeind staan

opstaan, gaan staan, overeind komen
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Dikke Van Dale
Taalvandaal
VRT-taal
geplogenheid
geplogenheden
gewoonte
gebruik
usance
Ontleend aan Duits Gepflogenheit. Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’, weliswaar formeel. Dikke Van Dale
VRT-taal
Taalvandaal
maïs
mais
Dikke Van Dale
maïs
mais
Dikke Van Dale
muskaatnoot
nootmuskaat
De vrucht van de muskaatboom is de muskaatnoot; de specerij die ervan wordt gemaakt is nootmuskaat. Dikke Van Dale
pollepel
(grote, diepe) opscheplepel (voor soep, saus)
soeplepel
Opgelet, dubbele verwarring: pollepel (NL) = grote (vaak houten) keukenlepel; soeplepel (BE) = eetlepel. Dikke Van Dale
Wikipedia
houten lepel
roerlepel
keukenlepel
pollepel
Opgelet, pollepel heeft een andere betekenis in BE: diepe opscheplepel. Dikke Van Dale
Wikipedia
de bib
de bibliotheek
de bieb
Dikke Van Dale
mogelijks
mogelijk
misschien
wellicht
eventueel
Taalunieversum
VRT-Taalcolumn
beslagen zijn in iets
onderlegd, deskundig zijn in iets
Dikke Van Dale
parlofoon
deurtelefoon
huistelefoon
intercom
Weetje: parlophone is ook voornamelijk Belgisch-Frans volgens Van Dale FR-NL. Dikke Van Dale
Franse klemtoon (blokNOOT)
tot zelfs volledig Franse uitspraak (blokNOT)
blocnote
Klemtoon vooraan (BLOKnoot)
Dikke Van Dale
zuiders

zuiderse sfeer
zuiderse landen
zuidelijk

tropische, zwoele sfeer
tropische, warme landen
Zuiders is standaardtaal in België en heeft er een specifiekere betekenis (sfeer, karakter …) dan zuidelijk. Taalunieversum
fond de teint
foundation
In BE raakt ‘fond de teint’ wel stilaan verouderd, ten voordele van ‘foundation’. Dikke Van Dale
verbrodden

de sfeer is verbrod
verknoeien

de sfeer is verpest
Dikke Van Dale
best

Je komt best met de bus.
beter

Je komt beter met de bus.
het best(e) + kunnen

Je kunt het best(e) / beter met de bus komen.
Voor Nederlanders wringt het zonder ‘kunnen’ erbij. En zonder ‘het’ erbij betekent ‘best’ iets anders: ‘goed’ (dat is best mogelijk), ‘mogelijk’ (hij kan best thuis zijn), ‘graag’ (ik zou best met hem willen ruilen), ‘toch wel’ (dat was best moeilijk) Dikke Van Dale
Taalunieversum: het best
Taalunieversum: beter

bussel

een bussel asperges, prei, radijzen, stro …
bundel, bos(je)

een bundel asperges, stro
een bos prei
een bosje peterselie
Dikke Van Dale
vervangwagen
vervangauto
leenauto
vervangende auto
vervangend vervoer
overname
overnamepremie, -bedrag, -waarde …

Tot 20 euro korting bij overname van je oude toestel!
inruil
inruilpremie, -bedrag, -waarde …

Ruil je oude toestel in voor korting op je nieuwe mobiel.

nu komt de kat op de koord
daar heb je/nu hebben we de poppen aan het dansen
nu wordt het pas echt moeilijk
daar zit hem de moeilijkheid
niet helemaal hetzelfde als nu komt de aap uit de mouw: dat wat men verborgen wilde houden (in ‘t bijzonder een beweegreden) komt voor de dag. Vroeger label: niet-algemeen. Huidig label: BE. Dikke Van Dale

putje winter
in het putje van de winter
hartje winter
in het hartje van de winter
Label in DVD was vroeger ‘niet-algemeen’, nu ‘BE’. Ook bruikbaar in BE volgens het Gele Boekje. Dikke Van Dale
Gele Boekje
niet van tel zijn

van geen tel zijn
onbelangrijk zijn
niet meetellen
niet van belang zijn
weinig in tel zijn
niet (veel) in tel zijn
WNT: In tel zijn, komen (in Z.-Nederl. van tel zijn). Gewoonlijk met een ontkenning (o.a.: in geen tel zijn, thans vrijwel verouderd; in Z.-Nederl. van geenen tel zijn) of een beperkende bepaling. — Buiten tel zijn, raken, niet (meer) meetellen, ophouden mee te tellen. Dikke Van Dale
WNT
het eens raken

Zij raken het maar niet eens.
het eens worden

Zij worden het maar niet eens.
Zij komen er maar niet uit.
Gele Boekje
onderzoek voeren
onderzoek uitvoeren, verrichten, doen
Ambtelijk volgens VRT-taal VRT-taalmail 342
errond
eromheen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

niet evident
niet makkelijk
niet eenvoudig
Evident is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘zeer duidelijk, zonneklaar, onmiskenbaar’. Taalunieversum
Gele Boekje
wagen
personenwagen
bedrijfswagen, firmawagen

Laat de wagen eens thuis vandaag.
auto
personenauto
auto van de zaak, bedrijfsauto

Laat de auto eens thuis vandaag.
Een wagen heeft in NL vaak de connotatie ‘niet-gemotoriseerd’, ofschoon er in DVD geen enkel label bij staat, en er tal van samenstellingen worden vermeld: ambulancewagen, patrouillewagen, strooiwagen, vuilniswagen … Dikke Van Dale
Gele Boekje


fluoresceren
fluostift



markeren met fluostift
markeerstift
marker
tekstmarker

markeren
Dikke Van Dale
Taalvandaal
Gele Boekje
herwerken
bewerken
herzien
Dikke Van Dale
Gele Boekje
historiek
historisch overzicht
geschiedenis
ontstaansgeschiedenis
voorgeschiedenis
wordingsgeschiedenis
(historische) achtergrond
Vroeger te mijden volgens VRT-taal, intussen is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
Dikke Van Dale
Gele Boekje
hervallen



hervallen in oude gewoontes
terugvallen in een vorige toestand
opnieuw ernstig ziek worden

vervallen in oude gewoontes
Dikke Van Dale
Gele Boekje
holebi’s

holebikoppel
holebivereniging
homo, lesbienne of biseksueel

homo-, bi- en transseksuelen
lhbt’er
lgbt
Soms volstaat homo- in ruime zin, zoals in de term homohuwelijk, die ook gebruikt wordt voor een huwelijk tussen twee vrouwen Gele Boekje
Dikke Van Dale
hospitalisatieverzekering

hospitalisatie

hospitaal
ziekenhuiskostenverzekering

ziekenhuisopname

ziekenhuis
In NL komt ‘hospitalisatie’ wel voor, maar in een andere betekenis: ontgroeiing aan het eigen milieu door langdurig verblijf in een ziekenhuis Gele Boekje
Dikke Van Dale
geboortelijst
geschenkenlijst (met babyspullen)
cadeaulijst
Dikke Van Dale
hoog oplopen met (iemand)
veel ophebben met (iemand)
bewonderen, waarderen, prijzen
hoog weglopen met (iemand)
Dikke Van Dale
Gele Boekje

huwelijkslijst
bruidslijst
Geen label in Van Dale, maar Belgisch-Nederlands volgens het Gele Boekje Taalunieversum
desactiveren
deactiveren
Geen label bij desactiveren in Van Dale, maar qua Google-treffers wel veel minder gebruikelijk in NL dan in BE. Dikke Van Dale
… of dat kan gedaan worden (sandwichconstructie)
… of dat gedaan kan worden (groene volgorde)
… of dat kan worden gedaan (rode volgorde)
Hou in de werkwoordelijke eindgroep de hulpwerkwoorden bij elkaar en vermijd tussenplaatsing van het voltooid deelwoord. Lees de uitgebreidere toelichting op onze website
sluimererwten
sluimerwten
peultjes
peulerwten
Dikke Van Dale
Heb je daar­van te­rug?
Heb je daar­ nog iets op te zeg­gen?
(ook ge­zegd ter af­keu­ring van iets)
Lust je nog peultjes?
Moet je nog peultjes?
Dikke Van Dale
Moet er nog zand zijn?
gezegd om verontwaardiging of verwondering te uiten

Nu breekt mijn klomp!
Verhip!
Asjemenou!
Dikke Van Dale
aan (bij prijsaanduidingen)
te koop aan 5 euro
aan woekerprijzen
aan halve prijs
voor
tegen
te koop voor/tegen 5 euro
tegen woekerprijzen
à
Taalunieversum: status onduidelijk. DVD: label ‘niet-algemeen’. Onzes inziens intussen voldoende aanvaard en bruikbaar Belgisch-Nederlands. Taalunieversum
naar goede gewoonte
naar jaarlijkse gewoonte
gewoontegetrouw
traditiegetrouw
zoals gewoonlijk / gebruikelijk
zoals elk / ieder jaar
naar gewoonte
‘Naar [adj.] gewoonte’ is in NL ongebruikelijk, terwijl ‘naar gewoonte’ zonder adjectief, ongelabeld opgenomen in Van Dale, juist ongebruikelijk is in BE. Dikke Van Dale
chauffeur
bestuurder

Eigenaars van elektrische auto’s
Wie met een elektrische auto rijdt
berijder

Berijders van elektrische auto’s
Wie iets berijdt, zit ergens boven op (fiets, paard, snorfiets), maar ook voor auto’s is ‘berijder’ in opmars in NL.
zich zetten, leggen, stellen
zich neerzetten, neerleggen

Zet u (neer), leg u, stel u daar.
gaan zitten, liggen, staan

Ga / gaat u zitten, liggen, staan.
Taaltelefoon
plastieken
plastic
Label in DVD: BE, informeel. Vergelijk met ‘rubberen’. Taalunieversum
Dikke Van Dale
vanille [l]
vanille [j]
vanille [j]
vanille [lj]
variërende uitspraak Taaltelefoon
eens
(Eens u het programma hebt geïnstalleerd, …)
eenmaal
(Eenmaal u het programma hebt geïnstalleerd, …)
als … eenmaal
nadat
zodra
wanneer
(Als u het programma eenmaal hebt …)
(Nadat/zodra/wanneer u het programma hebt …)
Taaltelefoon
Taalunieversum
de hoofdvogel afschieten
de hoofdprijs winnen

of ironisch:
een flater slaan, blunderen
Dikke Van Dale
Taaltelefoon
dovemansgesprek

een dovemansgesprek voeren
dialoog tussen mensen die elkaar niet willen of kunnen begrijpen

naast elkaar praten
± het is alsof je tegen de muur praat
Dikke Van Dale
Taaltelefoon
langspeelfilm
film
bioscoopfilm
Zie ook: kortfilm, kortspeelfilm Taaltelefoon
Dikke Van Dale
kortfilm
kortspeelfilm
korte film
Kortspeelfilm is veel minder gebruikelijk dan kortfilm. Dikke Van Dale
Taaltelefoon
waterkans
waterkansje
heel onzekere, uiterst kleine kans
Dikke Van Dale
Taaltelefoon
uit de lucht vallen
het in Keulen horen donderen
stomverbaasd zijn
van niets weten
nergens van weten
Dikke Van Dale
Onze Taal
Taaltelefoon

een vergiftigd geschenk (krijgen)
± Er valt je iets leuks te beurt
(denk je, of belooft men)
dat dan toch niet leuk / veel werk blijkt.
DVD (Label: BE) een gunst of gift die op termijn voor negatieve resultaten of onaangename gevolgen kan zorgen Er is niet meteen een synoniem voor, dus GentVertaalt raadt alle Nederlanders aan om de term ook in gebruik te nemen 😉 Taaltelefoon
Dikke Van Dale
mazout
stookolie
huisbrandolie
Label in DVD: BE, spreektaal. Geen standaardtaal volgens Taaltelefoon. Taaltelefoon
VRT-taal
Dikke Van Dale
frigo
koelkast
ijskast
Label in DVD: BE, spreektaal. Geen standaardtaal volgens Taaltelefoon. Taaltelefoon
Dikke Van Dale
valling
verkoudheid
Label in DVD: BE, spreektaal. Geen standaardtaal volgens Taaltelefoon. Taaltelefoon
Dikke Van Dale
camion
vrachtwagen
vrachtauto
Label in DVD: BE, spreektaal Taaltelefoon
Dikke Van Dale
Taalunieversum
camionette
bestelwagen
bestelauto
bestelbusje
Label in DVD: BE, spreektaal Taaltelefoon
Dikke Van Dale
Taalunieversum
met iets afkomen


Waar komt gij nu mee af?
met iets komen aanzetten
met iets aankomen

Waar kom jij nu mee aanzetten?
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
iemand zien/horen/voelen (af)komen

Ik voel u al komen.
Ik hoor u al afkomen.
iemands inzichten raden
iemands plannen doorzien

Ik weet al waar je op aanstuurt.
Ik weet al waar je naartoe wilt.
Label in DVD: BE, niet algemeen — leenvertaling van Frans voir, entendre, sentir venir quelqu’un Taaltelefoon
Dikke Van Dale
sandwich
(omschrijving)
zacht puntbroodje
zacht puntje
In NL is een sandwich synoniem met boterham, broodmaaltijd (twee sneetjes brood met beleg ertussen) Taaltelefoon
Dikke Van Dale
inox
roestvrij staal

van roestvrij staal
roestvrijstalen
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
luidop
hardop
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
andere katten te geselen hebben
wel wat anders aan zijn hoofd hebben
leenvertaling van Frans avoir d’autres chats à fouetter Taaltelefoon
Dikke Van Dale
dat is een ander paar mouwen
dat is andere koek
dat is andere koffie
dat is heel wat anders
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
een boontje voor iemand hebben
een zwak voor iemand hebben
een voorliefde voor iemand hebben
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
verveeld zitten (met)
geen raad weten (met)
in zijn maag zitten (met)
zitten (met)
omhoog zitten (met)
Taalunieversum
Taaltelefoon
niet meer weten van welk hout pijlen te maken
met de handen in het haar zitten
ten einde raad zijn
aan het eind van zijn Latijn zijn
niet meer weten wat te doen
zich geen raad weten
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
het mes snijdt aan twee kanten
dat heeft ook zijn keerzijde
er zitten ook negatieve kanten aan
Andere betekenis in NL! Taaltelefoon
Dikke Van Dale
het levert voordeel op voor beide partijen
dat levert dubbel voordeel op
het is een win-winsituatie


hij verdient van twee zijden geld
het mes snijdt aan twee kanten/zijden



zijn mes snijdt aan twee kanten/zijden
Andere betekenis in BE! Taaltelefoon
Dikke Van Dale
met een sisser aflopen
op een teleurstelling, mislukking, non-event uitlopen
de verwachtingen niet inlossen
mislukken
Andere betekenis in NL! Taaltelefoon
Dikke Van Dale
geen ernstige gevolgen hebben
minder erg aflopen dan men had gevreesd
gunstiger aflopen dan gevreesd werd
loslopen
(opluchting)
met een sisser aflopen
Andere betekenis in BE! Taaltelefoon
Dikke Van Dale
enerverend
= zenuwachtig/prikkelbaar makend, op de zenuwen werkend
enerverend
= zenuwachtig/prikkelbaar makend, op de zenuwen werkend

maar ook: opwindend, spannend
Alleen negatief gebruikt in BE, nooit voor iets leuks. Taaltelefoon
Dikke Van Dale
Om hoe laat vertrekken we?
Om welk uur vertrekken we?
Hoe laat vertrekken we?
Taaltelefoon
gewonnen zijn

Wie is er gewonnen?
Ik ben gewonnen!
gewonnen hebben

Wie heeft er gewonnen?
Ik heb gewonnen!
Wel standaardtaal: ‘ik ben gewonnen voor dat voorstel’ Taalunieversum
Taaltelefoon
lavabo
wastafel
wasbak

klein wasbakje in de wc



fonteintje
Taaltelefoon
Taalunieversum
Weet gij of dat hij komt?
En waarom dat hij komt?
En wanneer dat hij aankomt?
En waar dat hij aankomt?
En hoe dat hij heet?
En wie dat hij is?
En wat dat hij doet?
En waarmee dat we hem kunnen overtuigen?
En of dat er mensen zijn (die) dat hem kennen?
Weet jij of hij komt?
En waarom hij komt?
En wanneer hij aankomt?
En waar hij aankomt?
En hoe hij heet?
En wie hij is?
En wat hij doet?
En waarmee we hem kunnen overtuigen?
En of er mensen zijn die hem kennen?
Dat toevoegen na voegwoorden is een typisch kenmerk van Vlaamse tussentaal, en behoort niet tot de standaardtaal. Taaltelefoon
uit de biecht klappen
uit de school klappen
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
croque-monsieur
tosti
VRT-taal
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
croque-(monsieur)apparaat
croque-(monsieur)ijzer
croque-(monsieur)maker
tosti-ijzer
Of korter: grill
fluisterasfalt
zoab (zeer open asfaltbeton)
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
lintmeter
meter
meetlint
centimeter
Centimeter wordt in BE hoegenaamd niet gebruikt in deze betekenis. Taaltelefoon
Dikke Van Dale
de kat bij de melk zetten
de kat bij het spek zetten
de kat op het spek binden
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
poets wederom poets
je krijgt je verdiende loon
ik heb het je betaald gezet
gelijk met gelijk vergelden
leer om leer
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
dubbel en dik

Dat heb je dubbel en dik verdiend.
in zeer hoge mate
meer dan genoeg

Dat heb je absoluut verdiend.
dubbel en dwars
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
zo oud als de straat
zo oud als de wereld
zeer oud
zo oud als de weg naar Kralingen/Rome
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
begoed
gegoed
Taalunieversum
Taaltelefoon
gebeurlijk

“De directie is niet verantwoordelijk voor gebeurlijke ongevallen”
— de geijkte formule op bordjes op parkeerterreinen
eventueel
mogelijk
Label in DVD: BE; ambtelijke taal Dikke Van Dale
Taaltelefoon
van te + infinitief

Hij vroeg mij van dat te doen.
Ze vragen van wat later te komen.
Ik zal proberen van niet te snoepen.
Het is de bedoeling van dat te doen.
Hij vroeg mij (om) dat te doen.
Ze vragen (om) wat later te komen.
Ik zal proberen (om) niet te snoepen.
Het is de bedoeling (om) dat te doen.
Betekenis 31 van van in DVD: leenvertaling van Frans «de» (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) om Dikke Van Dale
Taaltelefoon
voor te + infinitief

‘t Was maar voor te lachen.
Wat gaan we maken voor te eten?
Is ‘t voor te eten of voor te drinken?

‘t Was maar om te lachen.
Wat gaan we maken om te eten?
Komt u iets eten of alleen iets drinken?
Taaltelefoon
Hoe heeft hem dat gedaan?
Hoe heeft ‘m dat gedaan?
Hoe heeft hij dat gedaan?
Hoe heeft-ie dat gedaan?
Het Genootschap Onze Taal raadt een liggend streepje aan (heeft-ie), de Taalunie verkiest een spatie (heeft ie). Taaltelefoon
Taalunieversum
Onze Taal: ie, -ie
mutualiteit
ziekenkas
ziekenbond
ziekenfonds
Taalunieversum
VRT-taal
Taaltelefoon
heenronde

terugronde
eerste helft van een competitie

tweede helft van een competitie
In DVD dragen heenronde en terugronde geen label. Taaltelefoon
Taalvandaal
vluchtmisdrijf (plegen)
doorrijden na een ongeval (te hebben veroorzaakt)
leenvertaling van Frans délit de fuite Vreemd dat Nederlanders dit concrete woord (nog?) niet gebruiken, en het houden op een omschrijving. Taaltelefoon
Dikke Van Dale
Gele Boekje
inbrengen
ingeven

Geef uw meterstand, codenummer, gegevens, wachtwoord in
invoeren
doorgeven
opgeven
Deze betekenis van ‘ingeven’ staat niet vermeld in Van Dale, maar is in België gebruikelijk, ook in verzorgde taal. Het Vlaams Woordenboek

Voorbeelden van het gebruik van ‘ingeven’:
taaltelefoon.be
bestuurszaken.be
vastnemen
vastgrijpen
vasthouden
beetnemen
beetpakken
DVD labelt vastnemen in deze betekenis als niet-algemeen. Toch wordt het gebruikt in de omschrijving van het lemma beetpakken: ‘vast­ne­men met de han­den, de vin­gers, de tan­den of met enig an­der werk­tuig’. In elk geval is het veel minder gebruikelijk in NL dan in BE. Dikke Van Dale
de deontologie

een deontologische fout maken
de beroepsethiek

de beroepscode schenden
Dikke Van Dale
rijhuis
rijwoning
rijtjeshuis
rijtjeswoning
Dikke Van Dale
schiftingsvraag
extra vraag (om de winnaar te bepalen)
DVD: (BE) ‘bij­ko­men­de, ex­tra moei­lij­ke vraag om het aan­tal prijs­win­naars van een wed­strijd te be­per­ken’ Dikke Van Dale
cassant
overmatig kritisch
bits
scherp
Dikke Van Dale
verlengen

Een olympische titel verlengen
prolongeren

Een olympische titel prolongeren
nefast


Dat voorval was nefast voor de feestvreugde
rampzalig, noodlottig
± een heuse opdoffer …

Dat voorval zette een domper op de feestvreugde
funest
Vlamingen zijn er erg verbaasd over dat Nederlanders ‘nefast’ niet gebruiken en soms zelfs niet begrijpen. Dikke Van Dale
Gele Boekje
overhoop liggen met
in onmin leven, raken

Zij leeft in onmin met haar zus
Zij heeft ruzie met haar zus
Zij praat niet meer met haar zus
Zij en haar zus kunnen mekaar niet luchten
gebrouilleerd zijn met


Zij is gebrouilleerd met haar zus
Dikke Van Dale
beroepsmisvorming
beroepsdeformatie
hoogmis

de Ron­de van Vlaan­de­ren is de hoog­mis van het Bel­gi­sche wiel­ren­nen
hoogtepunt

… is het hoogtepunt van …
… is het belangrijkste evenement …
Dikke Van Dale
familiaal

familiale hulp
familiale verzekering
gezins-

gezinshulp
(burgerlijke-)aansprakelijkheidsverzekering
Dikke Van Dale
plooicaravan
vouwwagen
lunapark
speelhal
Dikke Van Dale
specifiëren
specifieerde
gespecifieerd
specificeren
specificeerde
gespecificeerd
Dikke Van Dale
primeren




De inhoud primeert op de vorm
op de eerste plaats komen
het belangrijkst zijn
de voorrang hebben
overheersen

De inhoud is belangrijker dan de vorm
Label in DVD: niet algemeen. Wel bruikbaar Be-NL volgens het GB Dikke Van Dale
Gele Boekje
proefbuis
proefbuisbaby
proefbuisbevruchting
reageerbuis
reageerbuisbaby
ivf
De samenstellingen dragen nog het label BE in DVD, maar het woord proefbuis is niet meer gelabeld. Dikke Van Dale
Gele Boekje
dat zal zeker een keer gebeuren
je kunt ervan op aan
je kunt erop rekenen
daar kun je op wachten
je kunt erop wachten [dat X zal gebeuren]
‘Daar kun je op wachten’ staat ongelabeld in Van Dale, maar is in België zeer ongebruikelijk tot onbekend. Van Dale Hedendaags Nederlands
Van Dale NL-FR en NL-EN
aan halve prijs
voor de helft van de prijs
met 50% korting
voor half geld
Reclame van het Genootschap Onze Taal: “Student? Lees Onze Taal voor half geld!” Deze formulering is onbekend in België.
stockeren
opslaan
opbergen
verzamelen
Dikke Van Dale
transfo
transformator
trafo
Dikke Van Dale
rekening houden met (als nadelige factor)
opnemen
verwerken
verrekenen
verdisconteren
Geen label in DVD, maar niet bekend in BE in de ruime betekenis. Wel specifiek in het bankwezen. Google-treffers:
“verdisconteerd in” site:.nl (30.000)
“verdisconteerd in” site:.be (544)
“verdisconteren” site:.nl (21.900)
“verdisconteren” site:.be (2490)
beroep doen op
een beroep doen op
Taalunieversum
Column Kristien Hemmerechts
de daver op het lijf hebben

iemand de daver op het lijf jagen
trillen van angst

iemand erg bang maken
Dikke Van Dale
Column Kristien Hemmerechts
er komt niets van in huis
er komt niets van terecht
het lukt helemaal niet
Dikke Van Dale
Column Kristien Hemmerechts
het spek aan je been hebben
een probleem hebben
iets vervelends moeten doen
met de gebakken peren zitten
voor iets moeten opdraaien
Dikke Van Dale
Column Kristien Hemmerechts
koffer (van auto)
kofferbak
kofferruimte
Geen regionaal label bij deze betekenis (7) van koffer in DVD: (als verkorting van) kofferbak. Toch gebruikelijker in BE dan in NL, en minder juist, want het is tenslotte de ruimte/bak waar men koffers in plaatst … Dikke Van Dale
Column Kristien Hemmerechts
rondpunt
rotonde
leenvertaling van Frans rond-point Dikke Van Dale
Column Kristien Hemmerechts
ergens het hart van in zijn
doodgaan van verdriet
bijna dood van verdriet zijn
ontroostbaar zijn
enorm bedroefd zijn
zeer teleurgesteld zijn
misbaar maken
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
Column Kristien Hemmerechts
overstag gaan
overgehaald zijn
gezwicht zijn
overtuigd zijn
om zijn
[Over een vegetarisch restaurant] ‘Eén maaltijd hier en ook vleeseters zijn om.’
iets aan boord leggen

Hoe ga je dat aan boord leggen?
iets aanpakken
iets voor mekaar krijgen
(meestal een moeilijke, netelige zaak)

Hoe ga je dat gedaan krijgen?
Dikke Van Dale
faliekant
(betekenis: verkeerd, mis)

Dat is faliekant afgelopen
faliekant
(betekenis: volledig, helemaal)

Dat is faliekant misgegaan
Ergens faliekant, vierkant, mordicus tegen zijn
Een faliekante mislukking
Vaak verkeerd gespeld zonder e, en (zowel in NL als BL) ook gebruikt in de betekenis ‘verkeerd’ —wat etymologisch zeer verdedigbaar is: Mid­del­ne­der­lands faelge [fout] + kant— maar volgens Van Dale is deze betekenis ‘niet algemeen’. Dikke Van Dale
kaartlezer
bankkaartlezer
e-identifier
e-dentifier
identifier
brocanterie
brocante
Brocanterie is in 2013 toegevoegd aan de Dikke Van Dale, zonder label. Beide vormen zijn in principe in het hele taalgebied juist, alleen is er een duidelijk noord-zuidverschil in het gebruik. Dikke Van Dale
Vlaams Woordenboek
afzakken (naar ergens)
– neutraal
afzakken (naar ergens)
– informeel, met connotatie: naar een godvergeten gat, of naar het zuiden
Geen label in DVD, maar voor vele Nederlanders is dit geen neutraal woord Dikke Van Dale
kleuterschool
groep 1 en 2 van de basisschool
Opgelet, sinds 1985 zijn er geen aparte kleuterscholen meer in Nederland en het woord begint dan ook in onbruik te raken. Label in DVD: ‘historisch’. Dikke Van Dale
Uitgebreide discussie in Vertalerskoffiehoek
herstellen
herstelling
repareren
reparatie
Geen label in DVD, maar minder gangbaar in NL. Dikke Van Dale
de hele santenboetiek
de hele santenkraam
de hele rommel, boel
Dikke Van Dale
volgens beurtrol
om de beurt
om beurten
elk op zijn beurt
beurtelings
bij toerbeurt
bij beurten
Dikke Van Dale
aan een snelheid
tegen een snelheid
tegen een tempo
aan een tempo
met een snelheid
in een tempo
Taalunieversum
Gele Boekje
tenenkrullend
tenenkrommend
Dikke Van Dale
Gele Boekje
terug

(gebruikt voor herhaling zonder beweging naar de plaats van herkomst)

Hij is terug gearresteerd.
opnieuw
weer


Hij is opnieuw gearresteerd.
Zie ook de ingangen ‘weeral’ en ‘overnieuw’. VRT-taal
Gele Boekje
Dikke Van Dale
opnieuw
weer
overnieuw
Label in DVD: NL, informeel Dikke Van Dale
rond de tafel
om de tafel
Gele Boekje
tot een stuk in de nacht
tot een kot in de nacht (spreektaal)
tot diep in de nacht
tot in de vroege uurtjes
tot in de kleine uurtjes
Dikke Van Dale
Gele Boekje
straf



een straffe kerel
een straffe madam


Dat is (nogal) straf.
sterk, knap
intens, erg
kras

een sterke/knappe kerel
een buitengewone/ indrukwekkende vrouw

Dat is sterk/kras/brutaal.
Zeer gangbaar, ook op de openbare omroep (“Zo dadelijk is er weer een straffe aflevering van Wouters vs. Waes”), maar draagt in DVD toch nog de labels ‘niet-algemeen’ of ‘informeel’ naargelang de betekenisnuance. Bruikbare standaardtaal volgens het Gele Boekje. Dikke Van Dale
Gele Boekje
Het Vlaams Woordenboek
(dat is) een straatje zonder eind / einde
(dat is) een uitzichtloze situatie, een hopeloos geval, dat komt nooit goed
± dweilen met de kraan open
Taaltelefoon
Dikke Van Dale
Gele Boekje
stokken in de wielen steken
een stok in het wiel steken
een stok tussen de spaken steken
roet in het eten gooien
dwarsbomen

een spaak in het wiel steken
Dikke Van Dale
Gele Boekje
stilaan
langzamerhand
Al draagt ‘stilaan’ (nog) geen label in DVD, het wordt zo stilaan als archaïsch ervaren in NL, terwijl het nog springlevend is in BE. Gele Boekje
Dikke Van Dale
sterkhouder
sleutelfiguur
drijvende kracht
stuwende kracht
motor
Dikke Van Dale
Gele Boekje
Het vriest stenen uit de grond
Het vriest dat het kraakt
het vriest een steen dik
het vriest steendik
Gele Boekje
springuur
snipperuur
lesvrij uur tus­sen twee les­uren in
tussenuur
Dikke Van Dale
Gele Boekje
de spons vegen over iets


De spons erover!
de spons halen over
kwijtschelden

Streep eronder!
Het is vergeten!
Buiten deze uitdrukking is ‘vegen’ niet transitief, want je veegt met iets. Zie ook: een streep trekken/zetten Dikke Van Dale
Gele Boekje
ergens een streep onder trekken
ergens een streep onder zetten
ergens een streep door zetten
Gele Boekje
spijzen


om de stadskas te spijzen
spekken, vullen
van het geldmiddelen voorzien

om de stadskas te vullen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
tot spijt van wie het benijdt
al zal iedereen hier niet tevreden mee zijn
er valt weinig aan te doen
jammer dan voor wie het niet leuk vindt
Dikke Van Dale
Gele Boekje
sluikstorten


sluikstorters
illegaal afval storten
heimelijk vuilnis dumpen

mensen die …
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zwarte sneeuw zien
armoede lijden
ellende meemaken
een moeilijke tijd doormaken
In Van Dale GWB 5.0 nog label (België), in online DVD niet meer. Van Dale GWB v. 5.0
Gele Boekje
sereen
kalm, waardig, ingetogen, beheerst
BENL als eigenschap van mensen, landneutraal in abstractere zin, bv. serene schoonheid, een sereen landschap. Dikke Van Dale
Gele Boekje
schuif

(bij iem.)
in de bovenste schuif liggen
in de onderste schuif liggen
lade


(bij iem.)
in de bovenste lade liggen
in de onderste lade liggen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
in nauwe schoentjes zitten, raken, brengen
in de knel, in het nauw, in moei­lijk­he­den zit­ten, ra­ken, bren­gen
leen­ver­ta­ling van Frans être dans ses pe­tits souliers Dikke Van Dale
Gele Boekje
daar nijpt het schoentje
daar wringt het schoentje
daar knelt het schoentje
daar wringt (hem) de schoen
daar knelt (hem) de schoen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
schriftvervalsing
valsheid in geschrifte
Geen label in DVD Gele Boekje
Dikke Van Dale
site (uitgesproken als [sitə])

bedrijfssite
museumsite
mijnsite
terrein, locatie
archeologische vindplaats

bedrijfsterrein
museumlocatie
mijngebied
Opgelet voor betekenisverwarring bij bv. bedrijfssite (website of terrein?) Taalunieversum
Gele Boekje
sakkeren
mopperen
kankeren
foeteren
Dikke Van Dale
Gele Boekje
salon
zithoek, zitkamer;
bankstel;
grote beurs
‘Salon’ wordt in meer betekenissen gebruikt in BE dan in NL. Dikke Van Dale
Gele Boekje
schabouwelijk

een schabouwelijk taaltje
schabouwelijk Nederlands
slordig
krom
onverzorgd
wanstaltig
Vroeger label (gewestelijk) in DVD, intussen gewijzigd in (Belgisch-Nederlands). Dikke Van Dale
Gele Boekje
stoffelijke schade
materiële schade
Label in DVD: [BE, niet-algemeen] maar bruikbaar Belgisch-Nederlands volgens het Gele Boekje. Dikke Van Dale
Gele Boekje
(een hele) resem
(een hele) rist, reeks, serie, rij, rits, ris
Dikke Van Dale
Gele Boekje
remgeld
eigen bijdrage

(in België) deel van het be­drag voor ge­nees­kun­di­ge hulp en ge­nees-
middelen dat niet door de ver­ze­ke­ring wordt te­rug­be­taald
Dikke Van Dale
Gele Boekje
relaxeren
relaxerend
ontspannen, relaxen
ontspannend, verkwikkend
Dikke Van Dale
Gele Boekje
van een kale reis terugkomen, thuiskomen
ergens slecht afkomen
± met lege handen terugkomen
gefaald hebben
van een koude kermis thuiskomen
van een slechte kermis thuiskomen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
omstaander
omstander
Dikke Van Dale
Gele Boekje
onthaal
ontvangst, verwelkoming;

balie, receptie
Taaltelefoon
Taalunieversum
Gele Boekje
omzendbrief
circulaire
Gele Boekje
Dikke Van Dale
onthaalmoeder
opvangmoeder
oppasmoeder
Dikke Van Dale
Gele Boekje
(je kunt) op je twee oren slapen
(je kunt) op beide oren slapen
je mag er zeker van zijn
je kunt erop rekenen dat het in orde komt
je hoeft je helemaal geen zorgen te maken
Dikke Van Dale
Gele Boekje
ontmijningsdienst

ontmijner
mijnopruimingsdienst

lid van een ~
Zie ook: (een situatie) ontmijnen Dikke Van Dale
Gele Boekje
(een situatie) ontmijnen
de gemoederen sussen
de opgelaaide emoties tot bedaren brengen
bemiddelen
sussend tussenbeide komen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
zijn ontslag nemen
zijn ontslag geven
ontslag nemen
(zijn) ontslag aanvragen
zijn ontslag indienen, aanbieden
opstappen
VRT-taal
Gele Boekje
onuitgegeven
ongezien, ongekend
nooit eerder vertoond of gebeurd
nieuw, origineel
leenvertaling van Frans inédit Dikke Van Dale
Gele Boekje
een onderzoek openen
een onderzoek starten, instellen, beginnen
Gele Boekje
Dikke Van Dale
één op honderd mensen
negen op tien
één op de / van de honderd
negen op de /van de tien
Taalunieversum
Gele Boekje
op een week (tijd)
op twee maanden (tijd)
op drie jaar (tijd)
op korte tijd

Op enkele minuten was de brandweer ter plaatse.
in een week (tijd)
in twee maanden (tijd)
in drie jaar (tijd)
in korte tijd

Binnen enkele minuten was de brandweer ter plaatse.
Taalunieversum
Gele Boekje
op / in de schoolbanken
op school
Geen label in DVD, wel opgenomen in het GB. Gele Boekje
zijn kat sturen

forfait geven
niet komen opdagen

verstek laten gaan
(een afspraak) afzeggen
Zie ook: opdagen Dikke Van Dale
VRT-taal
Taalunieversum
opdagen (vervoegd)

Er waren weer drie gasten die niet opdaagden.
Er waren weer drie gasten niet opgedaagd.
komen (vervoegd) + opdagen (inf.)

Er waren weer drie gasten niet komen opdagen.
Gele Boekje
de meubels redden
redden wat er te redden valt
standhouden
Dikke Van Dale
Gele Boekje
metsen
metser
metselen
metselaar
Label in DVD: [BE, spreektaal]. Afgekeurd door het GB. Dikke Van Dale
Gele Boekje
middens

in universitaire middens
in bepaalde middens
kringen
groepen
milieu(s)
wereld

in de academische wereld
in bepaalde kringen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
gebeten zijn door de microbe
de microbe te pakken hebben
gegrepen zijn door
een passie hebben voor
gepassioneerd zijn voor
Dikke Van Dale
Gele Boekje
miserie
ellende
narigheid
Dikke Van Dale
Gele Boekje
mitraillette
machinepistool
pistoolmitrailleur
Een mitraillette (label: BE) of machinepistool is een klein(e) mitrailleur of machinegeweer (niet-algemeen). Dikke Van Dale
Gele Boekje
niet moeten
(in de betekenis ‘niet verplicht, noodzakelijk’)
niet hoeven
Vuistregel: zeg alleen ‘X moet niet …’ in de betekenis ‘het is beter dat X niet …’ Taalunieversum
Gele Boekje
met mondjesmaat
mondjesmaat
Taalunieversum
Gele Boekje
Moest ik kunnen, ik zou …
Als ik kon …
Mocht ik kunnen …
Wel standaardtaal: ‘Je moest eens weten!’ Taalunieversum
Gele Boekje
monitor, monitrice
jeugdleider, jeugdleidster
Dikke Van Dale
Gele Boekje
moto
motor
motorfiets
Label in DVD: [BE, spreektaal]. Afgekeurd door het GB. Dikke Van Dale
Gele Boekje
motard
motorrijder
‘Motard’ komt wel in NL voor, maar in een specifiekere betekenis: ‘mo­tor­rij­der (of diens duo­pas­sa­gier) die een wie­ler­wed­strijd volgt als ver­slag­ge­ver, ju­ry­lid, po­li­tie­agent enz.’ Dikke Van Dale
Gele Boekje
schrikkepuit
schrikschijter
broekschijter
schijtluis
grote bangerik
bangerd
angsthaas
kakkebroek, kakbroek
lafaard
schijtvink
schijtlijster
schijthuis
Label bij schrikschijter en broekschijter: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
mispeuteren
uitvreten, uitspoken
misdoen, verkeerd doen
Dikke Van Dale
Gele Boekje
inroepen

Verzachtende omstandigheden, een getuigenis, een voorbeeld inroepen
aanvoeren
zich beroepen op
ter verdediging gebruiken
Dikke Van Dale
Vlaams-Nederlands Woordenboek
voor de pinnen komen met iets
voor de dag komen met
op de proppen komen met
Dikke Van Dale
Vlaams-Nederlands Woordenboek
de trouwers
het trouwende paar
het bruidspaar
de pasgetrouwden
Geen label bij ‘trouwers’ in DVD. Toch veel minder zoektreffers op Nederlandse websites. Vlaams-Nederlands woordenboek
een gemachtigd opzichter
een verkeersouder (ruimere betekenis)
vrijwilliger die schoolkinderen veilig helpt oversteken
een klaar-over
vlaanderen.be
verkeeropschool.be
telkens (voegwoord)
telkens als
telkens wanneer
elke keer als/dat/wanneer
Het voegwoord telkens is standaardtaal in België volgens zowel Taalunieversum als het Gele Boekje, en zelfs VRT-taal volgt nu dit advies en keurt het niet langer expliciet af. VRT-taal
Taalunieversum
Taalunieversum
uitpuren

een uitgepuurd, sober, strak ontwerp
raffineren, grondig uitwerken om tot de essentie te komen

uitgekiend, puur, geraffineerd
Leenvertaling van Frans épurer, épuré. Dikke Van Dale
terugboeken
storneren
Label ‘NL; boekhouding’ in DVD Dikke Van Dale
sneeuwman
sneeuwpop
Geen labels in Van Dale, maar sneeuwpop is niet gangbaar in Vlaanderen, terwijl Nederlanders meteen denken aan ‘de Verschrikkelijke sneeuwman’. Er zijn ook twee versies van het lied uit Frozen, ‘Do You Wanna Build a Snowman?’ VL: Kom dan maken we een sneeuwman (songtekst)
NL: Zullen wij een sneeuwpop maken? (songtekst)
Bretoens
Bretons
Dikke Van Dale
VRT-taal
manueel
handmatig
met de hand bediend
luchtmatras
luchtbed
Dikke Van Dale
voorbehouden voor
voorbehouden aan
Taalunieversum
iets op het getouw zetten
iets op touw zetten
iets op het touw zetten
Beide vormen zijn correct. Op het getouw zetten komt vrijwel uitsluitend in Belgisch-Nederlands voor. (Ruud Hendrickx) VRT-taal
kwetsen (letterlijk)

gekwetst zijn, raken

kwetsuur
verwonden
blesseren
gewond zijn, raken
geblesseerd zijn
een blessure, verwonding oplopen
Dit gebruik van kwetsen is verouderd volgens de Hedendaagse Van Dale en VRT-taal. Figuurlijk gebruikt (in de zin van krenken) is het wel standaardtaal. VRT-taal
Hedendaagse Van Dale
Taalunieversum
zoeken (te)


Het bedrijf zoekt zijn marktaandeel uit te breiden.
willen, beogen, trachten, proberen, streven naar

Het bedrijf wil zijn marktaandeel uitbreiden.

Verouderd en niet-algemeen volgens DVD. Leenvertaling van Frans chercher à. Dikke Van Dale
inkom
inkomgeld
inkomhal
entree
entreegeld
entreeprijs
toegangsprijs
toegang
ingang
hall
vestibule
Zodanig ingeburgerd en frequent gebruikt dat het nog maar een kwestie van tijd lijkt eer inkom tot de standaardtaal in België gerekend wordt. Taalunieversum
resident
bewoner
Dikke Van Dale
opportuniteit

Dat is een mooie opportuniteit.
mogelijkheid, kans

Dat is een mooie kans.
Dikke Van Dale
de trafiek
het verkeer
Dikke Van Dale
verhuis
verhuizing
Advies voorheen: “het is vooralsnog niet duidelijk of verhuis standaardtaal in België is”. Update in 2017: standaardtaal in BE geworden in DVD en op Taalunieversum. Dikke Van Dale
Taalunieversum
Gele Boekje
noodgeval, ramp

In een noodgeval/In nood, bel …

milieuramp, natuurramp, verkeersramp

rampenplan, rampenfonds
calamiteit

Bij een calamiteit, bel …

milieucalamiteit, natuurcalamiteit, verkeerscalamiteit

calamiteitenplan, calamiteitenfonds
‘Calamiteit’ komt ook wel voor in België als jargon in formele documenten, maar daarbuiten (in de gewone omgangstaal, maar ook in het journaal of in kranten) is het niet gangbaar in deze betekenis. Afbeelding
niet aan zijn proefstuk (toe) zijn
al enige ervaring met iets hebben
niet meer groen achter de oren zijn
Dikke Van Dale
inkaderen
inlijsten
Taalunieversum
impressionant
indrukwekkend
Dikke Van Dale
kapstok
kleerhanger
Wel landneutraal in de betekenis knop, haak of plank/staander met knoppen of haken om kledingstukken aan op te hangen. Dikke Van Dale
Je weet maar nooit.
Zeg nooit nooit.
Het zou toch zomaar eens kunnen gebeuren.
Je weet nooit hoe het onmogelijke toch waar wordt.
je weet nooit hoe een koe een haas vangt

(men weet nooit / men kan nooit weten hoe…)
Dikke Van Dale
klasfoto
klassenfoto
beproeving
kwelling
bezoeking
Bezoeking staat ongelabeld in de DVD, maar de gemiddelde Vlaming kent dit woord niet. Dikke Van Dale
een terrasje doen
een terrasje pikken
een terrasje pakken
Vertalerskoffiehoek
Iemand onder de arm nemen
De hulp inroepen van iemand
Iemand inschakelen
Een beroep doen op iemand
Iemand in de arm nemen
Dikke Van Dale
het mooie weer maken
succes hebben
Zie ook: hoge toppen scheren Dikke Van Dale
(geen) hoge toppen scheren
(niet) succesvol zijn
Zie ook: het mooie weer maken Taaltelefoon
Dikke Van Dale
prospectie
marktverkenning
marktonderzoek
verkenning, onderzoek
Dikke Van Dale
vooreerst
allereerst
in de eerste plaats
Geen enkel label in Dikke of Hedendaagse Van Dale, maar in deze betekenis NL-BE volgens Taaladvies.net Taalunieversum
Gele Boekje
Dikke Van Dale
schrijnwerker
timmerman
Schrijnwerker bestaat wel in NL, maar heeft een beperktere betekenis: wer­ker in fijn hout, ma­ker van fijn kas­ten- en meu­bel­werk Dikke Van Dale
in een nieuw kleedje steken/zitten
in een nieuw jasje steken/zitten
Dikke Van Dale
Broeder Jacob
Vader Jacob
Wikipedia
snuisteren
snuffelen
wat rondkijken
rommelen
bladeren
Het substantief ‘snuisterij’ is wel bekend in NL. Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
de lenteschoonmaak
de grote schoonmaak
de voorjaarsschoonmaak
verderdoen
voortdoen
doorgaan
verder gaan
ermee voortgaan
iets voortzetten
Verderdoen: status onduidelijk (Taaladvies.net), label ‘BE’ (DVD en Hedendaags NL). Mogelijk dus op weg naar aanvaard Belgisch-Nederlands, zoals intussen gebeurd is met ‘verderzetten’. Dikke Van Dale
Taalunieversum



verderzetten

voortzetten


In 2015 nog afgekeurd; sinds 2016 is het advies aangepast naar de status ‘standaardtaal in België’. Taalunieversum
verderzetting
voortzetting
zie: verderzetten
dat wijst zichzelf uit
dat wijst zich vanzelf
Beide varianten komen in beide landen voor, maar met andere frequenties. Vergelijking .nl- en .be-websites
inverkeerstelling
het in­schrij­ven en in het ver­keer bren­gen van een nieu­we of twee­de­ha
Dikke Van Dale
sleutel-op-de-deur
instapklaar
volledig afgewerkt
geschikt om direct te betrekken
sleutelklaar
Dikke Van Dale
Onverbogen adjectief bij weglating lidwoord, bv. in krantenkop:

‘Antwerps politiekorps te zwaar belast’
Verbogen adjectief bij weglating lidwoord, bv. in krantenkop:


‘Amsterdamse politiekorps te zwaar belast’
Taalunieversum
hoop en al
hoogstens
alles samen
slechts
amper
Dikke Van Dale
zich inbeelden

‘Ik kan me niet inbeelden hoe het zou zijn…’
zich voorstellen
zich indenken
zich voor de geest halen
In NL kun je je alleen iets onwezenlijks, onmogelijks inbeelden (ten onrechte denken): je beeldt het je maar in! Dikke Van Dale
bij de pakken blijven zitten
bij de pakken neerzitten
het praktische rijexamen afleggen

de rij­vaar­dig­heids­proef bij het rij­exa­men af­leg­gen
afrijden


(Zij moet van­daag in haar ei­gen au­to af­rij­den.)
Volslagen onbekend en niet begrepen in België. Dikke Van Dale
neen
nee
In NL wordt ‘neen’ als gemarkeerd, archaïsch of stijf formeel aangevoeld, terwijl men het in BE veeleer de verzorgde schrijftaalvariant vindt, en ook nog massaal in geschreven spreektaal (zoals Facebook-commentaren) gebruikt. Frappant voorbeeld: ‘neen’ komt talloze keren voor in de Facebook-groep van GentVertaalt, maar erg weinig in Vertalerskoffiehoek.
hoorapparaat
gehoorapparaat
Duidelijk noord-zuidverschil na bevraging in Facebookgroep Vertalerskoffiehoek
bijhorend
bijbehorend
daarbij horend
Dikke Van Dale
VRT-taal
solventen
solvents
Dikke Van Dale vermeldt onterecht uitsluitend ‘solvents’, dat in België niet gebruikelijk is. VRT-taal
op een week tijd
op een jaar tijd
in een week tijd
in een jaar tijd
Taalunieversum
krantenwinkel
tabakswinkel
tabakszaak
kantoorboekhandel
kiosk
Het Engelse news agent’s vertalen Nederlanders spontaan als kantoorboekhandel, tabakszaak, kiosk, sigarenboer … maar krantenwinkel wordt nauwelijks genoemd. Facebook-groep Vertalerskoffiehoek
op de gas gaan staan
gas op de plank geven
omwille van (redengevend)
wegens
om
door
vanwege
In Dikke Van Dale nog label ‘BE, niet algemeen’, maar in VD Hedendaags Nederlands met label ‘BE’. Schuift dus wellicht op naar standaardtaal in België. Taalunieversum
tetradoeken
hydrofiele luiers
blokkage
blokkering
het blokkeren
blokkade
verstopping
DVD: ‘BE; voorlopig toegevoegd in april 2017’ Dikke Van Dale

toekomen
aankomen
arriveren
Voorheen ‘status in BE onduidelijk’. Sinds medio 2018 is het advies aangepast naar ‘standaardtaal in België’. Taalunieversum
VRT-taal
plooien

(1) papier plooien
(2) ineenplooien
(3) je knie plooien
(4) plooien of breken
(5) Als je zo zit, gaat je hemd plooien
(6) We zullen niet plooien!
(1) papier vouwen
(2) ineenvouwen, vouwfiets
(3) je knie buigen
(4) buigen of barsten
(5) Als je zo zit, gaat je hemd kreuken
(6) We zullen niet zwichten/opgeven!

Maar wel: plooirok, plooideur (ook: vouwdeur)
Plooien is wel standaardtaal in enkele andere betekenissen, meestal in de zin van ‘(zich) schikken’: zich plooien naar iemands wensen; de theorie naar de feiten plooien; zijn gezicht plooide zich tot een lach Dikke Van Dale
Column Kristien Hemmerechts
plooibox
vouwkrat
vouwbox
klapkrat
Plooien in de betekenis vouwen wordt nog niet algemeen aanvaard, maar samenstellingen met plooi- worden wel sneller tot de standaardtaal gerekend. Zie ook: plooifiets, plooideur
plooifiets
vouwfiets
Plooien in de betekenis vouwen wordt nog niet algemeen aanvaard, maar samenstellingen met plooi- worden wel sneller tot de standaardtaal gerekend. Zie ook: plooifiets, plooideur VRT-taal
van x over y tot z
van x tot y en z
van x via y tot z
Nederlanders vinden de ‘over’ ongebruikelijk/vreemd, en Vlamingen vinden hetzelfde van de ‘via’.
Iets niet over je hart krijgen

Zij krijgt het niet over haar hart om …
Iets niet over je hart verkrijgen

Zij verkrijgt het niet over haar hart om …
De versie met ‘ver’ is nagenoeg onbekend in Vlaanderen en zullen velen zelfs als fout beschouwen. De versie zonder ‘ver’ komt ook wel voor in Nederland, dus is te vekiezen in teksten voor het hele taalgebied. Beide versies staan ongelabeld naast elkaar in Van Dale. Dikke Van Dale
het niet onder de markt hebben
het moeilijk hebben
Label in DVD: BE Dikke Van Dale
het cliënteel
de clientèle
Wel BE-label, geen NL-label in DVD. Dikke Van Dale
inhaken

Wilt u dit gesprek beëindigen, haak dan gewoon in.
ophangen

Wilt u dit gesprek beëindigen, hang dan gewoon op.
In andere betekenissen wel in beide landen bekend: inhaken op/bij… Dikke Van Dale
ter plaatse trappelen
in het slop zitten
er zit geen schot in
geen vooruitgang maken
pas op de plaats maken
Taaladvies.net
Dikke Van Dale
op punt staan


op punt stellen
volledig, tot (in) de laatste details in orde zijn

bijstellen
nader uitwerken
bijwerken
(precies) afstellen
in orde brengen/maken
gebruiksklaar zijn
Verrassend genoeg nog niet tot de standaardtaal in BE gerekend, al is dat o.i. nog maar een kwestie van tijd. Taalunieversum
Dikke Van Dale
onbestaand
onbestaande

de kans is vrijwel onbestaande dat…
uitgesloten
denkbeeldig

de kans is vrijwel nihil dat…
de kans is zogoed als uitgesloten dat…
http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/term/onbestaande
lopende meter
strekkende meter
Dikke Van Dale
reünie

uitspraak met klemtoon op u
re-U-nie
reünie

uitspraak met klemtoon achteraan
re-u-NIE
uitgeven op (of in)
uitkomen op
leen­ver­ta­ling van Frans ‘donner sur’ Dikke Van Dale
in vogelvlucht

In vogelvlucht is het tien kilometer
in rechte lijn (gemeten)
hemelsbreed

Hemelsbreed is het tien kilometer
Dikke Van Dale
leeggoedbon
statiegeldbon
emballagebon
leeggoed
(in de betekenis ‘statiegeld’)



leeggoed
(in de betekenis ‘lege flessen’)
statiegeld


lege flessen, verpakkingen



emballage
Dikke Van Dale
Gele Boekje
afklokken op

de par­tij klok­te af op 10 pro­cent van de stem­men
(uiteindelijk) behalen
uitkomen op

de partij kwam uit op 10 procent van de stemmen
Dikke Van Dale
uithuiszetting
huisuitzetting
Het is van … geleden dat
Het is van maart geleden dat we elkaar gezien hebben.
sinds … niet meer
We hebben elkaar al sinds maart niet meer gezien.
Dikke Van Dale
kassierster
kassier
kassabediende
kassamedewerk(st)er
caissière
kassière
Dikke Van Dale
Onze Taal
in snelheid gepakt zijn
(alsnog onverwacht) ingehaald, gepasseerd worden
de loef afgestoken worden
de ander was je te snel af
Het Vlaams Woordenboek
aankoopschijf
Per aankoopschijf van €50 krijgt u een waardebon van €5.
Bij elke €50 aan boodschappen krijgt u …
Bij besteding van iedere/elke €50 …
Van Frans tranche d’achat

Reacties zijn gesloten.