Taaldatabank GentVertaalt

Dit is de tijdelijke archiefpagina van de Taaldatabank van het informele vertalersnetwerk GentVertaalt, zoals die eind december 2023 op de website stond. De website, met inbegrip van de Taaldatabank, ging begin 2024 offline. Het vertalersnetwerk GentVertaalt zelf is een besloten Facebookgroep.

Deze pagina wordt voorlopig niet bijgewerkt. De links in de kolom met Bronnen naar VRT Taal werken niet meer. Ook met andere links zijn er mogelijk problemen.
De databank is alleen op een groot scherm (desktop, laptop) volledig zichtbaar.
OPZOEKEN VIA CTRL-F!

Taaldatabank




Geen standaardtaal
België
Standaardtaal
België
Standaardtaal
hele taalgebied
Standaardtaal
Nederland
Geen standaardtaal
Nederland
Opmerkingen Bronnen
overschrijving
overboeking
giro
overhalen
overhaald
overhalen
overgehaald
Taalunieversum
uitdeinen
uitdijen
Dikke Van Dale
Taalunieversum
studies
studie
Tijdens zijn studie, niet tijdens zijn studies. VRT-taal
het brandt
het heeft gebrand
er is brand
er woedt brand
VRT-taal
Dikke Van Dale: label gewestelijk
aanhoren
aanhoord
aanhoren
aangehoord
VRT-taal
overschrijvingsformulier
acceptgiro
acceptgirokaart
regelen
een gunst verlenen
matsen
liegen
jokken
geluk
mazzel
gek
betoeterd
mesjogge
frisdrank
prik
politieagent
smeris
1000 euro
rug
Zoals in: “Dat kost vijf ruggen.”
100 000 euro
ton
Zoals in: “Dat kost vijf ton.”
lange wapper
lang mens
zwijgen als vermoord
zwijgen als het graf
geld als slijk verdienen
massa’s geld verdienen
poen scheppen
geld als water verdienen
zijn verantwoordelijkheid opnemen
zijn verantwoordelijkheid nemen
de dag van vandaag
vandaag de dag
tegenwoordig
stevig aantrekken
sjorren
doorwinterd
ervaren
doorgewinterd
Dikke Van Dale
mossel noch vis
noch mossel noch vis
vlees noch vis
vis noch vlees
geen vis en geen vlees
het een noch het ander
Dikke Van Dale
brugpensioen
vervroegd met pensioen gaan
vervroegde pensionering
vervroegde uittreding
VUT
vutten
Dikke Van Dale
ambras (spreektaal)
drukte
herrie
ruzie
ophef
poeha
bonje
Dikke Van Dale
cinematicket

bioscoopticket
bioscoopkaartje

geen kat
geen mens
geen hond
geen sterveling
geen levende ziel
niemand
geen kip
Dikke Van Dale
scheefslaan
stelen
pikken
jatten
gappen
gannefen
ganneven
kabassen
kot
op kot zitten
studentenkamer
op kamers zitten
Dikke Van Dale
gevangenis
cel
bak
cachot
gevang
bajes
lik
nor
Dikke Van Dale
pompelmoes
grapefruit
Een pompelmoes is voor Belgen de zalmoranje vrucht van Citrus ×paradisi, voor Nederlanders de groene vrucht van Citrus maxima. Die laatste zou een Belg wellicht groene pompelmoes of pomelo noemen (hoewel een pomelo de kruising tussen beide is: Citrus maxima × Citrus ×paradisi) Dikke Van Dale
Wikipedia: grapefruit
Wikipedia: pompelmoes
Wikipedia: pomelo
pint
pintje
glas bier
pils
biertje

kapoen
deugniet
kwajongen
rakker
bengel
vlegel
belhamel
schelm
schavuit
schobbejak
guit

Dikke Van Dale
kraantjeswater
leidingwater
kraanwater
Dikke Van Dale
praline
bonbon
Uitzonderlijk staat er zelfs eens een label bij het NL-NL woord: (Nederlands). Dikke Van Dale
in zeven haasten
in drie haasten
in allerijl
in vliegende haast
in aller haast
in grote haast
ijlings
inderhaast
met zeven haasten
met drie haasten
Dikke Van Dale
selder
selderij
selderie

Dikke Van Dale
dienst na verkoop
klantenservice
service
serviceafdeling
Dikke Van Dale
een kat een kat noemen
de dingen bij hun naam noemen
het kind bij zijn naam noemen
zeggen waar het op staat
er geen doekjes om winden
iets niet verbloemen
leenvertaling van Frans appeler un chat un chat Dikke Van Dale
VRT-taal
als een hond in een kegelspel
ongewenst, ongelegen
vzw
non-profitorganisatie
stichting
Cultureel verschil tussen Vlaanderen en Nederland.
(niet) gewonnen zijn voor iets
(niet) warm lopen voor iets

tekeergaan als een duivel in een wijwatervat
als een bezetene tekeergaan
ergens geen blijf mee weten
niet weten wat men ermee moet (doen)
zijn boontjes te week leggen op iemand/iets
zijn hoop vestigen op iemand/iets
de wagen aan het rollen brengen
de zaak aan het rollen brengen
de zaak op gang brengen
als ik het goed voorheb
als ik het goed heb
als ik me niet vergis
extralegale voordelen
voordelen in natura
voordelen bovenop het loon
het hangt mijn voeten uit
het hangt mij de keel uit
zijn voet omslaan
zijn voet verstuiken
met iemands voeten spelen
iemand beetnemen
iemand voor de gek houden
de vierde leeftijd
tachtigplussers
iets verticaal klasseren
iets verwerpen
iets afkeuren
niets doen met iets
beschaamd zijn over iets
zich ergens om schamen
zich ergens over schamen
zich ergens voor schamen
zonder verpinken
zonder een spier te verrekken
onaangedaan
fysiotherapeut
revalidatiearts
contacteren
contact opnemen met
nood hebben
er is nood aan
behoefte hebben
er is behoefte aan
plezant
plezierig
iemand in de zak steken
iemand in de zak zetten
iemand bedriegen
iemand misleiden
iemand bedotten
iemand om de tuin leiden
iemand een rad voor ogen draaien
met de gebroken potten zitten
het gelag betalen
met de narigheid zitten
[Sébastien: met de gebakken peren zitten? in de aap gelogeerd zijn?]
niet veel potten gebroken hebben
niet veel gepresteerd hebben
betalen met bankkaart
pinnen
chippen
heel erg
enorm
zeer
hartstikke
rekeningoverzicht
giroafrekening
overschrijvingskaart
girokaart
verlieslatend
verliesgevend
zuurstof geven aan iets
ten goede komen aan iets
goed zijn voor iets
Dikke Van Dale
iemand aan de deur zetten
iemand ontslaan
iemand de deur wijzen
iemand wegsturen
iemand de laan uit sturen
leenvertaling van Frans mettre quelqu’un à la porte Dikke Van Dale
het zal er stuiven
het zal er heet aan toe gaan
Dikke Van Dale
een pak (mensen, problemen …)
een pak (eenvoudiger, meer …)
een hoop (mensen, problemen …)
een stuk (eenvoudiger, meer …)
veel
Dikke Van Dale
zeker van zijn stuk zijn
zeker van zijn zaak zijn
zelfverzekerd zijn
vol zelfvertrouwen zijn
helemaal niet aarzelen
Dikke Van Dale
wetens en willens
willens en wetens
Uitzonderlijk staat er zelfs eens een label bij de NL-NL term: (Nederlands). Dikke Van Dale
veel inkt doen vloeien
veel pennen in beweging brengen
leenvertaling van Frans: faire couler beaucoup d’encre Dikke Van Dale
op vinkenslag liggen
op vinkenslag zitten
op vinkenslag staan
popelen
ongeduldig en gespannen zitten wachten
op het vinkentouw zitten
Dikke Van Dale
terugwedstrijd
return
returnwedstrijd
VRT-taal
recht voor de vuist
recht voor z’n raap
openhartig
ongegeneerd
onomwonden
op de man af
Dikke Van Dale
met verstomming geslagen zijn
versteld staan
niets weten te zeggen
met stomheid geslagen zijn
Dikke Van Dale
met verstomming slaan
versteld doen staan
met stomheid slaan
Dikke Van Dale
op verplaatsing spelen
een uitwedstrijd spelen
uit spelen
Dikke Van Dale
zo plat als een vijg
zo plat als een pannenkoek
zo plat als een dubbeltje
Dikke Van Dale
fruitsap
appelsiensap
sinaasappelsap
vruchtensap
jus d’orange
het warm water opnieuw/weer uitvinden
het wiel weer uitvinden
Dikke Van Dale
ei zo na
op een haar na
bijna
ternauwernood
op het nippertje
Dikke Van Dale
met een ei zitten
met een probleem zitten
met iets in zijn maag zitten
iets op zijn lever hebben
iets op het hart hebben
Van Dale GWB v. 5.0
dat ligt op zijn lever
dat kan hij niet verkroppen
Dikke Van Dale
klaar zien in iets
iets helder inzien
iets doorzien
iets doorgronden
iets begrijpen
iets vatten
leenvertaling van Frans voir clair Dikke Van Dale
ermee weg zijn
het te pakken hebben
het gesnapt hebben
het kunnen
het onder de knie hebben
Dikke Van Dale
aan lichaamsbeweging doen
aan conditietraining doen
joggen, lopen, fietsen, zwemmen …
trimmen
interimkantoor
interimcontract
uitzendbureau
uitzendcontract
Dikke Van Dale
interimarbeid
een interim
uitzendarbeid
uitzendwerk
tijdelijke betrekking
Dikke Van Dale
café
kroeg
job
jobbeurs
jobstudent
jobdienst
jobomschrijving
baan
banenbeurs
werkstudent
arbeidsbemiddelingsdienst
functieomschrijving
Dikke Van Dale
performant
goed presterend
in staat tot hoge prestaties
die/dat hoge prestaties levert
die/dat uitstekende resultaten behaalt
Dikke Van Dale
op voorhand
van tevoren
bij voorbaat
vooraf
‘Op voorhand’ is niet specifiek Vlaams en hoeft niet gecorrigeerd te worden tot bijv. ‘van tevoren’. (Zie ook ES: de antemano, SE: på förhand, NO: på forhånd).
in actie schieten
in actie komen
actie ondernemen
Dikke Van Dale
ereloon
honorarium
Van Dale GWB 5.0: label (België), maar in DVD online geen label meer Van Dale GWB v. 5.0
iem/iets ernstig nemen
iem/iets serieus nemen
iem/iets au sérieux nemen
Taalunieversum
binnen de (twee maanden …)
binnen (twee maanden …)
Vroeger nog te mijden gallicisme (dans les), tegenwoordig correct BE-NL VRT-taal
edito
hoofdartikel
Dikke Van Dale
zetel
luie stoel
sofa
fauteuil
bank
In België is een zetel zacht en een bank hard. VRT-taal
overlopen
doornemen
doorlopen
nalezen
inkijken
VRT-taal
theelichtje
kaarsje
waxinelichtje
schuifdeur
schuifpui

vijfhonderd gram
pond

honderd gram
ons
‘Een ons jonge kaas’ is niet meer gangbaar in slagerijen in België.
Dat belooft!
Dat belooft (nog) wat!
Taalunieversum
de tweede grootste partij …
het derde hoogste gebouw …
de op een na grootste partij …
het op twee na hoogste gebouw …

Ook de constructie de een-na-hoogste is mogelijk, maar informeel/spreektalig. Taalunieversum
met beide benen op de grond (blijven)(staan)
met beide voeten op de grond (blijven)(staan)
Beide varianten zijn correct. Vooral in België is de variant met ‘voeten’ heel gebruikelijk. Taalunieversum
na aan het hart liggen
nauw aan het hart liggen
Na is frequenter in Nederland en nauw is frequenter in België, maar beide varianten komen in het hele taalgebied voor en zijn standaardtaal. Taalunieversum
VRT-taal
inhoudstafel
inhoudsopgave
inhoud
Inhoudstafel draagt geen enkel label in de DVD en wordt niet besproken op taaladvies.net. Alleen VRT-taal noemt de term ‘standaardtaal in België’. VRT-taal
zuurtegraad
zuurgraad
Allebei correct. Online geen informatie gevonden over noord-zuidverschil. Zuurtegraad is wel pas in 2008 toegevoegd aan DVD. Dikke Van Dale
gedacht
zijn gedacht hebben
zijn gedacht zeggen
zijn gedacht doen
zijn gedacht volgen
mening
er zijn eigen mening op na houden
zijn mening (onverbloemd) geven
zijn zin doen
zijn instinct volgen
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Geen standaardtaal volgens VRT-taal. Dikke Van Dale
VRT-taal
gekend zijn

bekend zijn
Het is niet duidelijk of we gekend in de betekenis bekend wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Taalunieversum
bleiten
wenen
huilen
schreien
grienen

DVD vermeldt overigens nog ‘blèten’ als synoniem van huilen, zonder label. Dikke Van Dale
nieuwsanker
anker
nieuwslezer
nieuwspresentator
Nieuwsanker draagt geen enkel label in DVD, maar VRT-taal noemt het standaardtaal in België. VRT-taal
glycemie
glycemisch
hyperglycemie
hypoglycemie
bloedsuikerspiegel
glykemie
glykemisch
hyperglykemie
hypoglykemie
In de praktijk is de c-spelling (en s-uitspraak) met voorsprong de norm in de Belgische geneeskunde. De k-spelling (en zeker de k-uitspraak) wordt als vreemd ervaren. diabetesmellitus.be
Wiktionary
kom
kookpot
pot
pan
Zie ook: pan (Belgisch-Nederlands) Dikke van Dale
pan
braadpan
steelpan
koekenpan
zie ook: pan (Nederlands-Nederlands) Dikke Van Dale
gans
heel
helemaal
compleet
volledig
togaal
Niet zozeer ‘fout’, maar archaïsch (cf. reeds, thans …) VRT-taal
‘t is te zeggen
t.t.z.
tenminste
althans
dat wil zeggen
met andere woorden
leenvertaling van Fr. c’est-à-dire Taalunieversum
dampkap
afzuigkap
In technische documenten is ook wasemkap gebruikelijk. In het gewone taalgebruik komt die term nauwelijks voor. VRT-taal

Taalunieversum
bedampt
aangeslagen
bedompt
bedoomd
aangedampt
bewasemd
beslagen
Taalunieversum
plattekaas
verse kaas
kwark
Taalunieversum
ei zo na
bijna
op een haar na
net niet
Ei zo na betekende oorspronkelijk ‘o zo dichtbij’. Ei is een –nu verouderde– uitroep van verbazing. Taalunieversum
luik
deel
onderdeel
gedeelte
Taalunieversum
iets
Ik moet nog iets doen
Mag ik eens iets vragen?
Is er iets?
wat
Ik moet nog wat doen.
Mag ik eens wat vragen?
Is er wat?
Belgen gebruiken veel vaker ‘iets’ waar Nederlanders ‘wat’ gebruiken. O.a. artikel in De Standaard
engagement (politiek)
beleidsvoornemen
streven
Label (Belgisch-Nederlands, politiek) in DVD voor deze betekenis. Wel Algemeen Nederlands in andere betekenissen, zoals ‘het geëngageerd zijn’ of ‘verbintenis’. Dikke Van Dale
piste
denkpiste
mogelijkheid
plan
voorstel
spoor
een van de verschillende mogelijke wegen om iets te realiseren of te onderzoeken Dikke Van Dale
VRT-taal
sensibiliseren
sensibiliseringscampagne
bewust maken voor
warm maken voor
belangstelling wekken voor
bewustmakingscampagne
voorlichtingscampagne
VRT-taal
opvolging
opvolgen
follow-up
een follow-up geven aan
verder behandelen
controleren
volgen
toezicht houden op de voortgang van
Taalunieversum
door de band (genomen)
gemiddeld
gewoonlijk
doorgaans
door de bank (genomen)
VRT-taal
lastenboek
bestek
Dikke Van Dale
chape
dekvloer
cementdekvloer
ondervloer
afwerkvloer
Ook in samenstellingen: chapewerken enz. chape-info.be
VRT-taal
avant-première
voorpremière
VRT-taal
technieker
optieker
politieker
mekanieker
technicus
opticien
politicus
mecanicien
monteur
VRT-taalmail
weeral
alweer
Dikke Van Dale
VRT-taal
enkel
niet enkel … maar ook
alleen
(alleen) maar
niet alleen … maar ook
VRT-taal
quasi
vrijwel
nagenoeg
zogoed als
als het ware
bij wijze van spreken
Quasi betekent: schijnbaar, zogenaamd, pseudo. VRT-taal
aanvatten
beginnen
een begin maken met
In Van Dale GWB 5.0 nog label (België) bij deze betekenis van het woord, maar in online DVD niet meer. Wordt dus stilaan landneutraal, maar weet dat er nog wel eens een Nederlander over kan vallen. Van Dale GWB v. 5.0
Het Vlaams Woordenboek
serviceflat
verzorgingsflat
aanleunflat
aanleunwoning
ervaarde
ervoer
Ervaarde is een recentere vorm, die nog niet voor iedereen acceptabel is. Het is nog niet duidelijk of we ervaarde wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Taalunieversum
op droog zaad zitten
op zwart zaad zitten
op zwart zaad komen
Dikke Van Dale
nieuwkuis
droogkuis
stomerij
Taalunieversum
baxter
infuus
Taalunieversum
het haar
Paul heeft één grijs haar dat altijd terugkomt.
geen haar op mijn hoofd dat eraan denkt om …
de haar
Paul heeft één grijze haar die altijd terugkomt.
geen haar op mijn hoofd die eraan denkt om …
Geen perfecte tweedeling BE versus NL: de onzijdige vorm (= de oudere vorm) komt ook nog wel in Nederland voor. Taalunieversum
erdoor komen
erbovenop komen
het halen
genezen
In de betekenis ‘genezen’ is het informeel Belgisch-Nederlands. In de betekenis ‘een inzinking te boven komen, na een slechte periode beter gaan presteren’ is het algemeen Nederlands, maar met het label (sport). Dikke Van Dale
uit zijn kot komen
uit zijn schulp kruipen
voor de dag komen
tevoorschijn komen
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
het kot was te klein
het stoof er
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
iemand uit zijn kot lokken
iemand uit zijn tent lokken
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
het kot afbreken
er stevig tegenaan gaan, bv. op een feestje
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
kozijn
neef
Taalunieversum
neus-, keel- en oorheelkunde
neus-, keel- en oorarts
nko-arts
keel-, neus- en oorheelkunde
keel-, neus- en oorarts
kno-arts
Dikke Van Dale
containerpark
recyclagepark
milieupark
milieustraat
VRT-taal
carwash
wasstraat
autowasstraat
(iemand) (al) van ver horen, zien aankomen
makkelijk doorzien
al snel doorhebben
Dikke Van Dale
bewaarmiddel
conserveermiddel
conserveringsmiddel
Bewaarmiddel kwam niet voor in Van Dale GWB v. 5.0, maar in online DVD staat het nu wel zonder enig label.
moeten kunnen invullen
zullen opschrijven
in moeten kunnen vullen
op zullen schrijven
Splitsing komt vaker voor in gesproken dan in geschreven taal, en wordt meer gebruikt in Nederland dan in België. Taalunieversum
goesting
zijn goesting doen
zijn goesting eten
ieder zijn goesting
zijn goesting van iets hebben
een broek vol goesting hebben
zin
zijn zin doen
zoveel eten als hij wil
ieder zijn meug
er meer dan genoeg van hebben
(zo) geil (als boter) zijn
Dikke Van Dale
(iets) in de verf zetten
doen opvallen
extra aandacht geven
benadrukken
het accent leggen op
Dikke Van Dale
paswoord
wachtwoord
Dikke Van Dale
palmares
iets op zijn palmares hebben (staan)
naam
staat van dienst
iets op zijn naam schrijven
iets op zijn naam hebben staan
Taalunieversum
vanalles
van alles
van alles en nog wat
VRT-taalmail
van voor
langs voor

vanachter
van achter
langs achter

langs binnen
aan de voorkant
aan de voorzijde
vooraan
voorin
van voren

aan de achterkant
aan de achterzijde
achteraan
achterin
van achteren

aan de binnenkant
aan de binnenzijde
binnenin
vanbinnen
Vanboven, vanonder, van onderen, vanbinnen en vanbuiten zijn wel standaardtaal. Taalunieversum
gelijk wie, wat …
eender wie, wat, waar, wanneer, welke …
wie dan ook, wat dan ook …
om het even wie, wat, waar, wanneer, welke …
Taalunieversum
VRT-taal
uitbaten
openhouden
(een winkel, zaak, bedrijf, café …)
exploiteren
houden
hebben
runnen
beheren
VRT-taal
Taalunieversum
ingesteldheid
mentaliteit
instelling
houding
Dikke Van Dale
zeuren
zeurkous

zagen
zaag
zaniken
zanik
Dikke Van Dale
zwart beest
gevreesde tegenstander
wedstrijd waarmee ze altijd moeite hebben
angstgegner
(Belgisch-Nederlands, sport) iemands zwarte beest: leenvertaling van Frans bête noire Dikke Van Dale
angstgegner
zwart beest
ambetant
vervelend, naar

prikkelbaar, wrevelig, chagrijnig

sacherijnig
beide regionaal gekleurde vormen zijn in elk geval spreektalig/‘volkstaal’ Dikke Van Dale
Onze Taal
zinnens zijn
van zin zijn
van plan zijn
van zin(s) zijn*

van zins zijn
* Afwijkend oordeel van GentVertaalt: als zowel Nederlanders als Vlamingen op een s’je na allebei van zin(s) zijn zeggen, zien wij niet in waarom beide varianten niet gewoon bruikbaar zouden zijn in teksten voor het hele taalgebied. Taalunieversum
bij valavond
bij het vallen van de avond
in de avondschemering
bij zonsondergang
in de vooravond
VRT-taal
fitness
fitnesscentrum
fitnessclub
sportcentrum
sportschool
zoo
dierentuin
VRT-taal
pompbak
gootsteen
Dikke Van Dale
zwanzen
zeveren
grappen
onzin vertellen
flauwe praat verkopen
gekheden uithalen
Label bij zwanzen en zeveren: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
foefelen (intrans.)


foefelen (transitief)
knoeien
slordig werken

ergens instoppen
moffelen
handig of heimelijk verbergen
Label bij foefelen: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
op de buiten
op het platteland
Geen label in DVD, maar VRT-taal beschouwt het als spreektalig. Dikke Van Dale
VRT-taal
openingsuren
openingstijden
Beide varianten zijn correct en bruikbaar in landneutrale teksten. Openingsuren is gebruikelijker in België, maar komt ook in Nederland voor. Taalunieversum
concurrentieel
concurrerend
met een goede concurrentiepositie
competitief
Concurrentieel is wel algemeen bruikbaar als synoniem voor concurrentie-, dus een concurrentieel voordeel is een concurrentievoordeel. Dikke Van Dale
nagerecht
dessert
toetje
toe
Alle termen zijn vrij algemeen bruikbaar, maar sommige Nederlanders zullen nagerecht puristisch vinden (zoals duimspijker en geldbeugel), terwijl toetje voor veel Vlamingen Hollands aandoet.
Als ik het goed/juist voorheb

het goed/juist voorhebben

het verkeerd/mis voorhebben
Als ik het goed heb

het goed hebben
het bij het rechte/juiste eind hebben

het mis hebben
het bij het verkeerde eind hebben
Taalunieversum
zichtrekening


postrekening
bankrekening
rekening
lopende rekening
betaalrekening
rekening-courant

girorekening
Taalunieversum vermeldt nog enkele bijzonderheden — klik op de link Taalunieversum
bankkaart
betaalkaart
pinpas
bankpas
Taalunieversum
Dikke Van Dale
kredietkaart
creditcard
Taalunieversum
zichtkaart
postkaart
kaartje
ansichtkaart
prentbriefkaart
ansicht
ansichtje
Taalunieversum
gelijkaardig
soortgelijk
dergelijk
gelijksoortig
Taalunieversum
op het eerste zicht
op het eerste gezicht
Taalunieversum
hesp
ham
Dikke Van Dale
lidkaart
lidmaatschapskaart
ledenkaart
ledenpas
De met lidkaart vergelijkbare samenstelling lidnummer is wel in het hele taalgebied gebruikelijk. Taalunieversum
asse
as
Dikke Van Dale
VRT-taalmail
het stellen

Hoe stelt zijn vrouw het?
het maken

Hoe maakt zijn vrouw het?
Dikke Van Dale
VRT-taalmail
in vraag stellen
ter discussie stellen
in twijfel trekken
betwisten
betwijfelen
een vraagteken zetten bij
twijfelen aan
vragen stellen bij
Taalunieversum
VRT-taal
de gestelde lichamen
de gestelde machten
leenvertaling van Frans corps constitués Dikke Van Dale
een begroting in evenwicht
een sluitende begroting
Een begroting in evenwicht houden of brengen is wel standaardtaal in het hele taalgebied. Taalunieversum
nagel
vastnagelen

de nagel op de kop slaan

van nagel tot nagel
(tentoonstellingsverzekering)
spijker, nagel
vastspijkeren, vastnagelen

de spijker/nagel op de kop slaan

van spijker tot spijker
(tentoonstellingsverzekering)

spijkers op laagwater zoeken
spijkers met koppen slaan
spijkerhard

de nagel aan mijn doodskist
Spijkers en nagels zijn niet helemaal hetzelfde. Nederlanders hebben het vaker over spijkers, Belgen over nagels. Meer info in de links. Dikke Van Dale
Brico
Eurabo
nl.taal
stoot
straffe stoot



stoten uithalen
stoten uitsteken
frappante gebeurtenis
iets merkwaardigs
sterk verhaal
krasse daad

toeren uithalen
DVD: stoot (betekenis 16) (Belgisch-Nederlands, informeel) Dikke Van Dale
terugwedstrijd
returnmatch
return
Terugwedstrijd in DVD (geen label): tweede wedstrijd tussen twee ploegen die in het kader van een sportcompetitie tweemaal tegen elkaar spelen (m.n. als uitwedstrijd voor een van beide) Dikke Van Dale
assortiment, waaier, gamma,
spectrum, scala, variëteit,
keur, schakering, arsenaal,
reeks, overvloed, zee

(een ~ van/aan)
1) Aan of van bij woorden die een grote hoeveelheid uitdrukken? Onze Taal heeft een handig overzicht gemaakt (zie link). 2) Gamma was vroeger eerder Belgisch, maar raakt intussen in het hele taalgebied in zwang. Onze Taal

Taalunieversum
bavet
bavette
slabbetje
eetdoekje
morsdoekje
Vlamingen gebruiken maar zelden het woord slabbetje, dus het is o.i. zeer goed mogelijk dat bavet(te) zal evolueren in de richting van standaardtaal in België. Het Vlaams Woordenboek
aan iets weerstaan
iets weerstaan
weerstand bieden aan
neen kunnen zeggen tegen
VRT-taal
krak
ik ben daar geen krak in
crack
kanjer
uitblinker
held

ik ben daar geen crack/uitblinker/held in
ik ben daar niet sterk/goed in
lekstok
likstok
spek
lolly
amai (zeg)
amai mijn voeten
tjonge
tjongejonge
nou (zeg)
nounou
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Dikke Van Dale
hewel
(de Suske en Wiske-versie van awel)
awel
wel
welnu
nu
Awel: label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) in DVD. Hewel: niet opgenomen. Dikke Van Dale
Voorbeelden van hewel in strips
zaakvoerder
zaakvoerster
bedrijfsleider
eigenaar van een zaak
uitbater
filiaalhouder
In Nederland is een zaakvoerder iemand die in opdracht van een ander voor diens rekening een economische activiteit uitoefent, met name in de landbouwsector. In die betekenis is de term in België niet bekend. VRT-taal
Dikke Van Dale
kaap

de kaap overschrijden, bereiken, halen,
overtreffen
(belangrijke numerieke) grens
mijlpaal
streefdoel

de grens gepasseerd zijn
het streefdoel bereikt hebben
het aantal is opgelopen tot …
Deze uitdrukking met kaap is standaardtaal in België, maar onbekend in Nederland. VRT-taal
Taalunieversum
zich verwachten aan
iets verwachten
Taalunieversum
heelder (dagen …)
volledige
hele
(dagen …) lang, aan een stuk
Labels in DVD: (Voorlopig toegevoegd in 2013) (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Niet opgenomen op taaladvieswebsites Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
speeltijd
vrije tijd tussen de lessen, pauze op scholen
speelkwartier
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
de speeltijd is voorbij
de tijd om te handelen is aangebroken
het is even leuk geweest, maar
nu komt het serieuze werk
het speelkwartiertje is over
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
schouwing

schouwingsbewijs

(auto)keuring

keuringsbewijs

VRT-taal
Dikke Van Dale
a.u.b.
alstublieft
s.v.p.
Opgelet: de u in a.u.b. wijst op de beleefdheidsvorm, dus niet samen met jij/je gebruiken (“kun je a.u.b. …”)
arbeidsgeneesheer
bedrijfsarts
GentVertaalt raadt ook in teksten voor België bedrijfsarts aan: korter én bruikbaar voor beide geslachten. Dikke Van Dale
van kop tot teen
van top tot teen
geheel en al
Dikke Van Dale
op vakantie
met vakantie
Beide voorzetsels zijn correct, soms met een licht betekenisverschil. Taalunieversum
schel, schelletje
snee, sneetje (ham, kaas, tomaat …)
plak, plakje (ham, kaas, tomaat …)
snee, sneetje (brood)
schijfje (tomaat, wortel …)

Taalwijzer (Paul Cockx)
Dikke Van Dale
op pensioen zijn, gaan
met pensioen zijn, gaan
gepensioneerd zijn
VRT-taal keurt op pensioen nog af, maar in België is het zo gangbaar en wijdverspreid dat het tot de standaardtaal kan worden gerekend. VRT-taal
zijn frank is gevallen
hij snapt het
zijn dubbeltje is gevallen
zijn kwartje is gevallen
Vele mensen ‘moderniseren’ deze uitdrukking al spontaan tot mijn euro is gevallen, dus misschien raakt die nieuwe versie op termijn ingeburgerd. Dikke Van Dale
pennenzak

schrijfgerief
etui

schrijfgerei, schrijfspullen
Dikke Van Dale
gerief


huisgerief
kookgerief
kuisgerief
naaigerief
rookgerief
scheergerief
schoolgerief
schrijfgerief
toiletgerief
tuingerief
zwemgerief (zwemzak met ~)
gerei, gereedschap, benodigdheden, artikelen, spul

huisraad
kookgerei
schoonmaakgerei
naaigerei/-artikelen
rookartikelen/-gerei/-waar
scheergereedschap
schoolspullen
schrijfgerei
toiletartikelen/-gerei
tuingereedschap
zwemspullen (zwemtas/badzak met ~)
Dikke Van Dale
geldbeugel
portemonnee
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, schrijftaal). Afgeraden door VRT-taal. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
regenscherm
paraplu
Label in DVD: (niet algemeen). Afgeraden door VRT-taal. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
duimspijker
punaise
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands). Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
uurwerk
horloge
Uurwerk draagt geen label in DVD. Op VRT-taal blijft de afkeuring relatief mild: “Liever niet gebruiken”. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
kribbe
crèche
kinderdagverblijf
Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
Taalunieversum
frigobox
koelbox
Frigobox evolueert mogelijk in de richting van standaardtaal in België. Taalunieversum
diepvries
diepvriezer
vriezer
Opgelet: een ijskast is geen diepvries, maar een koelkast. VRT-taal
Dikke Van Dale
chauffage
(centrale) verwarming

radiator
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) VRT-taal
tussenkomen
tussenbeide komen
bijdragen, tegemoetkomen in de kosten
het woord nemen, in de rede vallen
interveniëren, bemiddelen
zich ergens mee bemoeien
Taalunieversum
VRT-taal
hallucinant
verbijsterend
onthutsend
schokkend
schrikwekkend
onvoorstelbaar
onwaarschijnlijk
VRT-taal
Uitspraak: uitsluitend ‘eu’
therapeut
euthanasie
eureka
Uitspraak wisselt: meestal ‘ui’, in mindere mate ook ‘eu’
Dutch++
Onze Taal
Taalunieversum
Uitspraak: uitsluitend ‘sie’
diplomatie
frustratie
natie
politie
vakantie
Uitspraak wisselt: vaak ‘tsie’, maar ‘sie’ komt ook voor
Dutch++
Taalunieversum
Uitspraak: uitsluitend ‘ee’
hygiëne
Uitspraak: ‘è’
Dutch++
belastingaangifte, belastingcontroleur, belastingplichtig …
(fiscaal)

belastingsproef, belastingscoëfficiënt …
(natuurkundig)
In fiscale betekenis: zowel in BE als NL voorkeur voor de variant zonder tussen-s, maar een tussen-s gebruiken is niet fout. In natuurkundige betekenis: met tussen-s VRT-taal
drugsgebruiker, drugsdode, drugsbeleid …
of
druggebruiker, drugdode, drugbeleid …
Beide vormen zijn prima, met een licht hogere voorkeur voor de tussen-s in Nederland. VRT-taal
desgevallend
zo nodig
indien nodig
in voorkomende gevallen
eventueel
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, formeel). Dikke Van Dale
iemand van ver horen/zien aankomen
iemand makkelijk doorzien
iemand al snel doorhebben
leenvertaling van Frans voir venir quelqu’un de loin Dikke Van Dale
afkomen

Kom morgen gerust eens af.
Kom maar af, dan vechten we het uit!
We zagen de wagen niet afkomen.

aankomen
komen
langskomen
voor de dag komen
verschijnen
op bezoek komen
opkomen
overkomen

Kom morgen gerust eens langs.
Kom maar op, dan vechten we het uit!
We zagen de auto niet komen.
Taalunieversum
meteen
zo
(zo) dadelijk
gelijk

Schiet op, de voorstelling begint gelijk.
Ook in België wordt gelijk weleens in deze betekenis gebruikt, ook door standaardtaalsprekers. Toch is er een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die dat gebruik afkeurt. Het is daarom vooralsnog niet duidelijk of gelijk in deze betekenis ook in België tot de standaardtaal te rekenen is. Taalunieversum
geraken
raken
worden
In België is geraken nog heel gangbaar, in Nederland vindt men het al eerder archaïsch/formeel. VRT-taal
op zijn honger blijven (zitten)
in de kou blijven staan
niet aan zijn trekken komen
niet krijgen wat men verwacht
niet voldaan zijn
ontgoocheld zijn
onvoldaan blijven
teleurgesteld achterblijven
zich bekocht voelen
zich in de steek gelaten voelen
leenvertaling van Frans rester sur sa faim Taalunieversum
VRT-taal
Dikke Van Dale
iemand op zijn honger laten
iemand in het ongewisse laten
iemand teleurstellen
iemand ontgoochelen
iemand niet al het beloofde geven
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) Taalunieversum
VRT-taal
Dikke Van Dale
Dat is al verschillende keren opgemerkt geweest.
Dat is al verschillende keren opgemerkt geworden.
Dat is al verschillende keren opgemerkt.
Taalunieversum
blokletteren
koppen
titelen
Bijzonderheid: titelen is gangbaarder in België dan in Nederland. Koppen is het landneutraalste. Taalunieversum
deftig

ik kan daar niet deftig mee werken
degelijk
efficiënt
zoals het hoort
fatsoenlijk
goed
behoorlijk

ik kan daar niet goed/behoorlijk mee werken
Deftig is alleen standaardtaal in de betekenis ‘statig, waardig’ (en soms bekakt of snobistisch). VRT-taal
VRT-taalcolumn: Deftige friet
iets verloren hebben/zijn

Ik heb/ben mijn portefeuille verloren.
Beide vormen zijn correct. Het kunstmatige onderscheid dat in sommige naslagwerken wordt gemaakt, voelen veel taalgebruikers niet aan. Taalunieversum
kuisvrouw
schoonmaakster
poetsvrouw
werkster
werkvrouw
Werkster kan tot verwarring leiden omdat het in Vlaanderen in de eerste plaats wordt geïnterpreteerd in betekenis 1 in Van Dale: 1 – iem. die werkt, vrouwelijke werknemer [sociaal werkster, maatschappelijk werkster] Taalunieversum
tas (koffie, thee …)
kop (koffie, thee …)
Frans tasse, Italiaans tazza, Arabisch ṭāsa, Perzisch tasht (schaal) Taalunieversum
Dikke Van Dale
het afbollen
het aftrappen

Bol het af!
Trap het af!
ophoepelen
oprotten
opdonderen

Scheer je weg!
Maak dat je wegkomt!
Hoepel op!
Donder op!
opzouten
opzaniken
opsodemieteren

Opzouten!
Sodemieter/zanik toch op!
Dikke Van Dale
zijn schup afkuisen
de pist in zijn
schampavie zijn
ribbedebie zijn
het afbollen
het aftrappen
ervandoor gaan
weggaan
ermee ophouden
het voor bekeken houden
er de brui aan geven
het bijltje erbij neerleggen
Dikke Van Dale
eruit, ervandoor, ervanonder muizen
ongemerkt, stiekem, stilletjes weggaan
wegsluipen
Geen enkel regionaal label in DVD bij muizen (stilletjes als een muis eruit glippen – 3 (is gemuisd) — (wielersport) op een onopvallende manier demarreren; terwijl zij aan ‘t praten waren, ben ik eruit gemuisd Dikke Van Dale
kuisen
afkuisen
uitkuisen
opkuisen
schoonmaken
reinigen
poetsen
schrobben
wassen
zuiveren
opvegen
wegvegen
opblinken
zemen
lappen
dweilen

Kuisen is alleen standaardtaal in figuurlijke zin: censureren, zuiveren van ongepaste taal of stijl. Taalunieversum
er geen graten in zien, vinden
er geen probleem in zien
er geen moeite mee hebben
er geen bezwaar tegen hebben
er geen been in zien, vinden
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
met een baksteen in de maag geboren worden
een baksteen in de maag hebben
(omschrijving)
als grote wens hebben een eigen huis te bouwen
bouwneigingen hebben
Dikke van Dale
P. Debrabandere (3.7)
klokvast

klokvaste treinen
op het uur, telkens op dezelfde minuut

treinen die precies om het uur rijden
«klokvast betekent dat er in de stations van de betrokken treinverbinding op het uur, telkens op dezelfde minuut een trein vertrekt» – (folder NMBS) Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
vieruurtje
tussendoortje (omstreeks 16 uur)
«lichte broodmaaltijd of koffie/thee/(chocolade)melk met gebak of koekjes rond 16 uur» – (P. Debrabandere) VRT-taal
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
boterkoek
koffiekoek

(specifieker: chocoladekoek, rozijnenkoek, croissant …)
koffiebroodje
luxebroodje
chocoladebroodje
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
piccolo
(omschrijving)
langwerpig knapperig puntbroodje, vaak met een groef in het midden.
Een maatje kleiner dan een half/klein stokbrood
pistolet
Dikke Van Dale
pistolet
(omschrijving)
rond luxebroodje
ronde pistolet
Een pistolet is rond in BE, langwerpig in NL (BE: piccolo) Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
kerststronk
kerstgebak in de vorm van een boomstronk
vertaling van Frans bûche de Noël Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
doopsuiker
suikerbonen
(vergelijkbaar met)
beschuit met muisjes
DVD: doopsuiker – suikergoed, meestal suikerbonen, dat in België bij de geboorte van een kind aan vrienden en kennissen aangeboden wordt Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
op een boogscheut van
op een steenworp afstand van
Dikke Van Dale
P. Debrabandere (3.7)
da’s gene zever
da’s geen kattenpis
dat is niet mis
dat is heel wat
Dikke Van Dale
ergens een hele boterham aan hebben
ergens een hele kluif aan hebben
ergens veel aan te kluiven hebben
Geen bronnen gevonden voor de status van de uitdrukking «dat is een hele boterham», die ook wel vaak op .nl-sites voorkomt. Lijkt ons landneutraal. Dikke Van Dale
confituur

(aardbeienconfituur, abrikozenconfituur …)
gelei

(aardbeiengelei, abrikozengelei …)
jam

(aardbeienjam, abrikozenjam …)
Dikke Van Dale
kous
sok
In NL maakt men vaker het onderscheid tussen sok (korte kous) en kous (langer); in BE spreekt men eerder van lange en korte kousen. Wikipedia
Dikke Van Dale
nood hebben aan

er is nood aan
behoefte hebben aan

er is behoefte aan
er is een tekort/gebrek aan
Taalunieversum
pendelaar

forens
Paulien Cornelisse zei op tv dat pendelaar Nederlanders niet bekend is, maar het draagt geen label in DVD. Dikke Van Dale
VRT-taal
stappen, wandelen (langzaam)

vs.

lopen (snel)
lopen (langzaam)

vs.

rennen, hardlopen
Lopen: 1e (oudste) betekenis in DVD: zich op de benen snel voortbewegen. In BE nog steeds de hoofdbetekenis. In NL kan lopen traag zijn, maar ook nog altijd snel (het op een lopen zetten, lopen en springen, hij liep wat hij kon …). Tevens opgelet met stappen: heeft in NL de connotatie ‘uitgaan’ (een avondje stappen). Dikke Van Dale
Wikipedia
WikiWoordenboek
stoefen (met, over)

stoefer
opscheppen (met, over)
snoeven (op)
pochen (op)

opschepper
snoever
pocher
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
trekken op


dat trekt op niets
lijken op

dat lijkt nergens naar
Verschillende labels in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) bij trekken op, maar (Belgisch-Nederlands) bij dat trekt op niets. Dikke Van Dale
naar de botten
naar de zak
naar de wup
naar de vaantjes
naar de haaien
naar de bliksem
naar de knoppen
naar de kloten
Een enkele bron noemt naar de vaantjes Belgisch, maar vele bronnen niet, en het komt ook heel vaak voor op .nl-sites. Onze Taal
Dikke Van Dale
micro
microfoon
VRT-taal
labo
lab
laboratorium
Dikke Van Dale
VRT-taal
in een-twee-drie
op een-twee-drie
een-twee-drie
meteen
in een oogwenk
in twee tellen
In Van Dale GWB v. 5.0 nog (België) /in/op/ een-twee-drie, in latere Van Dales is op geschrapt. Dikke Van Dale
traag (rijden …)
langzaam
In BE is traag neutraal (bv. op verkeersborden: «Graag traag!»), maar in NL heeft het de connotatie ‘traag van geest, weinig alert, sloom’
navorser
wetenschappelijk onderzoeker
vorser
Taalunieversum
het laken naar zich toe trekken/halen
de touwtjes in handen hebben/krijgen/nemen
de overhand krijgen
voordeel verwerven
een zaak opnemen
VRT-taal
1 tot 5 april
=
1 tot en met 5 april
=
1 tot aan 6 april
1 tot 5 april
=
1 tot aan 5 april
=
1 tot en met 4 april
Tot + datum: voor een Vlaming is de genoemde datum doorgaans inbegrepen, voor een Nederlander doorgaans niet. VRT-taalcolumn: Dubbelzinnig tot en met
dagdagelijks
dagelijks
daags
doordeweeks
allergewoonst
alledaags
Dagdagelijks is zeer gangbaar in Vlaanderen, maar wordt vooralsnog niet tot de verzorgde standaardtaal gerekend. VRT-taalcolumn: Daag dagdagelijks!
stortbad
douche
Stortbad draagt geen label in DVD. VRT-taal noemt het een “idioot woord” en verkiest douche. Lees meer over purismen in Debrabandere (punt 3.2). P. Debrabandere
Dikke Van Dale
VRT-taal
VRT-taalcolumn: De gehandicapte fan
iemand die een (hogere) functie in een bedrijf bekleedt
medewerker
functionaris (in de privésector)
Functionaris is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenissen ‘(hogere) ambtenaar in overheidsdienst’ en ‘iemand met een hoge functie in een politieke partij’. Taalunieversum
instaan voor
zorgen voor
Instaan voor is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘borg/garant staan voor’, ‘verantwoordelijkheid dragen voor’. Taalunieversum
verantwoordelijke

(een pers-, IT-, communicatie-,
personeelsverantwoordelijke …)
contactpersoon
medewerker (van de personeelsdienst …)
behandelend ambtenaar/medewerker
(pers)voorlichter

of

chef, coördinator, baas, hoofd, leider,
exploitant, beheerder, manager, autoriteit, opzichter,
iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor/ de leiding heeft over

(personeels)functionaris
Verantwoordelijke is standaardtaal in BE in de betekenissen (1) ‘iemand die de functie van contactpersoon of behandelend medewerker heeft’ en (2) ‘iemand die de leiding over iets of iemand heeft’. In NL heeft het vaak de connotatie ‘dader’, ‘schuldige’. Taalunieversum
VRT-taal
35-urenweek

vijfdagenweek

35-urige werkweek

vijfdaagse werkweek

VRT-taalcolumn: Uren, dagen, weken, maanden, jaren
Taalunieversum
voormiddag
ochtend
voor de middag
Let op het verschil voormiddag(BE) / voormiddag(NL)! Dikke Van Dale
Taalunieversum
vroege namiddag
vroeg in de middag
van twaalf tot twee
tussen de middag
(kort, net) na de middag
voormiddag
Let op het verschil voormiddag(BE) / voormiddag(NL) en namiddag(BE) / namiddag(NL)! Dikke Van Dale
Taalunieversum
late namiddag
vooravond
laat in de middag
ongeveer van vier tot zes
namiddag
Let op het verschil namiddag(BE) / namiddag(NL)! Dikke Van Dale
Taalunieversum
voeren

(Pa, kun je mij voeren?)
brengen
wegbrengen
wegvoeren
vervoeren
rijden
een lift geven
Voeren slaat in de standaardtaal op voederen, en op het vervoeren van zaken of dieren: waren naar de markt voeren; paarden (aan de hand) naar een drenkplaats voeren, brengen, leiden] VRT-taal
Dikke Van Dale
leder, lederen
voederen, voederde
mede (dat is mede de oorzaak van …)
leer, leren
voeren, voerde
mee, deels
De overgang van -ede- naar -e- is in NL al verder gevorderd. In BE zijn sommige vormen op -ede- nog neutraal, in NL komen die ook al eerder archaïsch over (net als broeder, weder, neder).
op de bus, trein, tram
stappen/zitten
in de bus, trein, tram
stappen/zitten
Taalunieversum
vandoen hebben
vandoen zijn

van doen hebben
van doen zijn
nodig hebben
nodig zijn
Wel standaardtaal in een oud spreekwoord: gelukkige zotten hebben geen wijsheid van doen = wie geluk heeft, hoeft niet verstandig te zijn Vgl. ook: Ergens (niets) mee van doen hebben = ergens (niets) mee te maken hebben (wel standaardtaal) Dikke Van Dale
iemand wandelen sturen
afschepen
met een kluitje in het riet sturen
leenvertaling van Frans envoyer promener quelqu’un Taalunieversum
Dikke Van Dale
globaal
totaal
volledig
In het hele taalgebied kan globaal ‘ruw geschat, in grote lijnen, over het geheel genomen, algemeen’ betekenen. In België kan globaal daarnaast ook ‘totaal, allesomvattend, volledig’ betekenen. Taalunieversum
VRT-taal
wc-madam
toiletjuffrouw
toiletdame
Dikke Van Dale


minarine

lightconfituur
light-

halfvette, vetarme margarine

suikerarme vruchtengelei

lightmayonaise

halfvette melk
halva-

halvarine

halvajam

halvanaise

halvamel
Dikke Van Dale
slabakken (de economie slabakt)

achteruitgaan
verslechteren
kwakkelen
slecht gaan
in het slop raken
kwijnen (de handel kwijnt)
Slabakken is wel (informele) standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘niet voortmaken, treuzelen met werk, geen klap uitvoeren’ Dikke Van Dale
VRT-taal
heur haar
haar haar
d’r haar
Woordherhaling is niet ipso facto uit den boze in het Nederlands. Er is niets mis met zinnen als ‘Doe je je jas aan?’, ‘Ik vind dat dat kan’ of ‘Zij kamt haar haar’. Teruggrijpen naar het oude ‘heur’ is heus niet nodig. In Vlaanderen wordt d’r alleen gezegd en begrepen als korte vorm van daar/er (d’r is niks aan te doen), nooit als korte vorm van haar.
over-

Het slachtoffer is de keel overgesneden
Ratten hebben die kabels overgeknaagd
door-, stuk-, kapot-

Het slachtoffer is de keel doorgesneden/afgesneden
Ratten hebben die kabels stukgeknaagd/doorgeknaagd
VRT-taal
wisselstukken
vervangstukken
reserveonderdelen
Taalunieversum
depannage
pechverhelping

depanneren


pech verhelpen

pechdienst, takeldienst, sleepdienst, wegenhulp
pechhulp
Status van depannage onduidelijk. Taalunieversum
stuk
stukmaken, stukgooien, stukscheuren …

kapot
kapotmaken, kapotgooien, kapotscheuren …
Zowel stuk als kapot komen in het hele taalgebied voor, maar
iemand depanneren (fig.)
(uit de nood) helpen
te hulp komen/schieten
Taalunieversum
hernemen

(1) De lessen hernemen op 1 september.
(2) ‘Wel,’ hernam hij, ‘ik …’
(3) Ze hernamen de burcht.


(1) weer beginnen
(2) hervatten
(3) heroveren
Wel standaardtaal: een toneelstuk hernemen (opnieuw opvoeren), zijn gelaatstrekken hernamen hun gewone plooi (opnieuw krijgen, aannemen) Taalunieversum
vuilkar

vuilbak

vuilzak
vuilniskar
vuilniswagen, -auto
huisvuilwagen, -auto

vuilnisbak, -emmer
huisvuilbak, -emmer
afvalbak, -emmer

vuilniszak
huisvuilzak
afvalzak
Taalunieversum
volle bak
zeer hard, tot het uiterste, voluit

volle bak aan het werken, sporten, solliciteren zijn
26e betekenis van ‘bak’ in DVD, zonder enig label. Verbazend weinig bronnen hebben iets tegen het gebruik van volle bak in te brengen, wat de meeste Vlamingen nochtans aanvoelen als ‘Vlaams’ (meestal verbogen: vollen bak). Dikke Van Dale
aftrekker
kurkentrekker

flesopener

vloertrekker, trekker



vloerwisser
Label bij aftrekker: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Noot: geen info gevonden over de status van kroontjeswipper Dikke Van Dale
Taalunieversum
In bijlage (vindt u)
In de bijlage (vindt u)
Als bijlage toegevoegd (vindt u)

Ik heb de documenten als bijlage toegevoegd.
Taalunieversum
verschillende
verscheidene
meerdere
tal van
Ook in deze betekenis behoort meerdere nu tot de standaardtaal (vroeger: germanisme (Apeldoorn)). Taalunieversum
gijzelaar = gegijzelde

wordt gegijzeld door een gijzelnemer
Vaak worden gijzelnemers ten onrechte gijzelaars genoemd (naar analogie met moordenaar), terwijl de gijzelaars de slachtoffers zijn. VRT-taal
koffer
safe
kluis
brandkast
Gallicisme in deze betekenis. Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) VRT-taal
valies

zijn valiezen maken
koffer
reiskoffer
bagagekoffer

zijn koffers pakken
Geen label in DVD bij valies, maar wel (Belgisch-Nederlands, spreektaal) bij zijn valiezen maken. VRT-taal verkiest koffer. VRT-taal
Dikke Van Dale
er niet voor kunnen sukkelen

Daar kunt ge niet voor sukkelen!
er je broek niet aan scheuren

Wat een koopje!
er geen strop aan hebben
Het Vlaams Woordenboek
Dikke Van Dale
kwatong

kwatongen beweren dat …
kwaadspreker

boze tongen beweren dat …
kwade tongen beweren dat …
er wordt gefluisterd dat …
Dikke Van Dale
kaderen (onovergankelijk: iets kadert (in))
passen in/bij
verband houden met
deel uitmaken van
stroken/overeenkomen met
Dikke Van Dale
Taalunieversum
kaderen (overgankelijk: iets kaderen (in))
plaatsen (in een groter verband, in een ruime context)
laten aansluiten bij
in verband brengen met

of (zonder ‘in’)

toelichten
verduidelijken
duiden
definiëren
schetsen
omschrijven
Dikke Van Dale
Taalunieversum
omkadering
personeelsbezetting
personeelsformatie
Taalunieversum
verwittiging

verwittigen
waarschuwing

waarschuwen
informeren
inlichten
meedelen
Taalunieversum
Uitspraak: /oo/

(behalve ‘roze’: ook /ô/)
controle
console
zone
Uitspraak: /ô/ of /oo/
leraars
leraarskamer
leraren
lerarenkamer

docentenkamer
Taalunieversum
(kunst)galerij
galerie
Galerij is wel standaardtaal in andere betekenissen als ‘passage’ en ‘zuilengang’. Voor een directory met computerafbeeldingen (Eng. image gallery) is zowel galerie als galerij goed. Dikke Van Dale
koffiezet
koffiezetapparaat
Dikke Van Dale
het afwasmachien
de vaatwas
vaatwasser
vaatwasmachine
afwasmachine
Dikke Van Dale
droogkast
droogkas


droogzwierder
droogautomaat
trommeldroger


centrifuge
Dikke Van Dale
Smakelijk!
Eet smakelijk!
Smakelijk eten!
Dikke Van Dale
slaapwel
goeienacht
goedenacht
slaap ze
welterusten
trusten
Dikke Van Dale
rechtover de kerk wonen
rechtover iemand aan tafel zitten
tegenover de kerk wonen
tegenover iemand aan tafel zitten
Dikke Van Dale
gsm
mobiele telefoon
zaktelefoon
mobieltje


De autobatterij is plat
Ik heb een platte batterij
(auto)batterij
accu

De accu is leeg
Een batterij bestaat uit droge elementen, in een accu zit vloeistof. In een zaklantaarn zitten batterijen. In een zaktelefoon zit een oplaadbare batterij. In een auto zit een accu. Wablief
VRT-taal
(een) platte band hebben
een lekke band hebben
Wel standaardtaal is een band die plat staat: «Als je je fiets een jaar niet gebruikt hebt, is het logisch dat de banden plat staan.»
plat water
mineraalwater
water
niet-bruisend water
spa blauw
water zonder prik
Gek genoeg bestelt een Belg nooit “spa blauw”, hoewel Spa een Belgisch merk is. In België wordt met “een spa/spaatje” altijd spuitwater bedoeld. Dikke Van Dale
bruiswater
spa
spuitwater
koolzuurhoudend water
bruisend water
spa rood
water met prik
In België wordt met “een spa/spaatje” altijd spuitwater bedoeld. Rood hoeft er niet bij, want “spa blauw” wordt niet gezegd. Dikke Van Dale
darm
slang
Darm in DVD, betekenis 4 (Belgisch-Nederlands, niet algemeen) lange dunne buis (van metaal, rubber of plastic) Dikke Van Dale
verschietachtig
benauwelijk
schrikwekkend
beangstigend
angstaanjagend
angstwekkend
Dikke Van Dale
WNT
de modem
de of het modem
DVD: de (m) + het Dikke Van Dale
van wanten weten
goed op de hoogte zijn
goed geïnformeerd zijn
er alles van weten
van de hoed en de rand weten
Let wel: hij weet van wanten is wel standaardtaal in de betekenis ‘hij weet van aanpakken, kan een zaak vlug opknappen’ Dikke Van Dale
fier
fier op
zo fier als een gieter
trots
trots op
apetrots
Dikke Van Dale
het is geen avance
het heeft geen zin
Het Vlaams Woordenboek
postnummer
postcode
In BE bestaan de postcodes uitsluitend uit cijfers, in NL bestaan ze uit cijfers én letters. Vandaar dat postnummer minder gebruikelijk is in NL.
vallende ster
flitspaal
Op de Vlaamse radio wordt regelmatig melding gemaakt van een “vallende ster”, omdat de locatie van flitspalen niet officieel gemeld mag worden op de radio. Wablief
deca
cafeïnevrije koffie
decafeïne
decafé
decaf
Dikke Van Dale
wablieft?
Wat zeg je?
Wablief? (ook uitroep van verbazing)
Dikke Van Dale
koeltoog
toog
koelvitrine
Toog is wel standaardtaal in de betekenis ‘bar, tapkast’ Dikke Van Dale
worstenbroodje
saucijzenbroodje
saucijs
Worstenbroodje komt ook wel in NL voor. Dikke Van Dale
ergens tewerkgesteld zijn

tewerkstellen
ergens werken

in dienst nemen
in dienst hebben
als werknemer aannemen
een baan geven
Tewerkstellen is wel standaardtaal in de betekenis ‘iemand aan het werk zetten, opdragen te werken’ (connotatie: dwang) Dikke Van Dale
tewerkstelling
werkgelegenheid
Tewerkstelling (standaardtaal) = ‘het geven van werk (aan iemand)’. In de standaardtaal in België ook als synoniem voor werkgelegenheid gebruikt. Taalunieversum
thesis
masterthesis
scriptie
afstudeerscriptie
masterscriptie
masterproef
Thesis in DVD: (Belgisch-Nederlands) eindwerk waarmee een hogere opleiding afgesloten wordt Cfr. proefschrift/dissertatie: eerder voor het behalen van de graad van doctor Dikke Van Dale
een spiering uitwerpen om een kabeljauw te vangen
reculer pour mieux sauter

om winst of voordeel te kunnen behalen, moet men eerst uitgaven doen

de kost gaat voor de baat uit
NRC Stijlboek
Dikke Van Dale
boefen
overdadig eten
zich volproppen
schrokken
schransen
schranzen
buffelen
DVD geeft buffelen als synoniem voor schransen, maar let er toch mee op: in BE kan dat namelijk ook ‘neuken’ betekenen. Dikke Van Dale
bedankt om te kijken
bedankt om te komen
bedankt om te stemmen
bedankt voor het kijken
bedankt voor uw komst
bedankt voor uw stem

bedankt dat u hebt gekeken
bedankt dat u bent gekomen
bedankt dat u hebt gestemd
“Bedank voor bedankt om“, raadt Ruud Hendrickx aan. VRT-taal
VRT-taalmail
regelneef
regelfanaat
iemand die overdreven belang hecht aan regels
haarklover
kommaneuker
Andere betekenis in NL! Wikipedia
iemand die graag alles regelt
iem. met een overdreven organisatiedrift, die alles wil regelen
(voor een ander)
regelneef
Andere betekenis in BE! Dikke Van Dale
Wikipedia
tegen dat (ik dat gedaan heb …)
tegen de tijd dat (ik dat gedaan heb …)
schol
santé
gezondheid
proost
Dikke Van Dale
mits (vz)

Mits een paar aanpassingen kan de tekst naar de drukker.
mits (vw)

Mits de tekst wat aangepast wordt, kan hij naar de drukker.
Mits is een voegwoord. Het gebruik ervan als voorzetsel behoort niet tot de standaardtaal. VRT-taal
Taalunieversum
thuiswachten
babysitten
Dikke Van Dale
op café gaan

op restaurant gaan

op hotel gaan
naar een café gaan

naar een restaurant gaan
uit eten gaan

in een hotel logeren
naar de kroeg gaan
Dikke Van Dale
Taalunieversum
akkoord zijn met (iets/iemand)
akkoord gaan met (iets/iemand)
zich akkoord verklaren met
het eens zijn met
instemmen met
iets goedvinden
Wel standaardtaal: akkoord zijn zonder ‘met’: «Is iedereen akkoord?» Taalunieversum
verdeler


verdelen
distributeur
dealer

distribueren
bezorgen
verspreiden
doorgeven
Verdelen (standaardtaal): ‘in delen scheiden’ of ‘toekennen of toewijzen aan verschillende personen’: — De appel wordt in vieren verdeeld. — De erfenis wordt onder de kinderen verdeeld. Taalunieversum
hoogdringendheid

hoogdringend
urgentie

heel dringend
zeer spoedig
hoognodig


spoedeisend
Taalunieversum
de spoed
spoedafdeling
spoeddienst
spoedeisende hulp
SEH
Dikke Van Dale
‘prospectief om’ (zonder doel)

Hij ging weg om niet meer terug te komen.
Standaardtaal in het hele taalgebied. Taalunieversum
leefbaar

Zulke kleine familiebedrijfjes zijn tegenwoordig niet meer leefbaar.
levensvatbaar
rendabel genoeg om in stand gehouden te worden

Zulke kleine familiebedrijfjes zijn tegenwoordig niet meer levensvatbaar/re
Leefbaar (standaardtaal): ‘geschikt om erin te leven’ — Door de geluidsoverlast is deze buurt niet meer leefbaar. Taalunieversum
met name
in het bijzonder
voornamelijk
vooral
overwegend
Ook in de betekenis ‘in het bijzonder’ is met name standaardtaal in het hele taalgebied. Taalunieversum
van zodra
van als
zodra
als … eenmaal
Taalunieversum
Dikke Van Dale
als

Ik zal zien als ze er is.

Laat even weten als je partner meekomt.
of

Ik zal zien of ze er is.

Laat even weten of je partner meekomt.
Laat het even weten als je partner meekomt.
Conditionele lijdendvoorwerpszinnen met als zijn wel mogelijk, mits voorafgegaan door het voorlopig LV het. Taalunieversum
baan

Het is druk op de baan.
Volg de oude baan tot in de dorpskern.
weg

Het is druk op de weg.
Volg de oude (hoofd)weg tot in de dorpskern.
Baan (standaardtaal): ‘job’ (BE), ‘plaats benut voor activiteiten’ (glijbaan, kegelbaan, tennisbaan, renbaan), ‘traject van voortbewegend lichaam’ (satellieten draaien in een baan rond de aarde). Taalunieversum
baan

Hé, blijf binnen uw baan!

tweevaksbaan
tweevaksweg
tweebaansweg
rijvak

Hé, blijf binnen je rijvak!
rijstrook

Hé, blijf binnen je rijstrook!

weg met twee rijstroken
De (rij)weg is de hele weg die bereden kan worden. Een autosnelweg heeft doorgaans 2 rijbanen, gescheiden door een middenberm, die op hun beurt 2, 3 of 4 rijstroken tellen. Taalunieversum
drukkingsmiddel

drukkingsgroep
drukmiddel
pressiemiddel

belangengroep
pressiegroep
lobby
Taalunieversum
Taalunieversum
de boeken neerleggen
de boeken sluiten
het faillissement aanvragen
De boeken sluiten is wel standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘de rekening/boekhouding afsluiten’ — Ons bedrijf sloot dit jaar de boeken met een winst van vijf miljoen euro. Taalunieversum
catalogeren
(omschrijving)
in een catalogus opnemen en omschrijven
catalogiseren
Taalunieversum
gerust zijn in
(minder frequent)
gerust zijn over
gerust zijn op
Taalunieversum
Zij is niet kunnen komen.
Hoe is dat kunnen gebeuren?

Zij heeft niet kunnen komen.
Hoe heeft dat kunnen gebeuren?
in NL (globaal) bepaalt het hulpwerkwoord de keuze tussen hebben of zijn, in BE (globaal) bepaalt het hoofdwerkwoord de keuze. Genootschap Onze Taal
Taalunieversum
ergens een einde aan stellen
komaf maken met iets
ergens komaf mee maken
ergens een einde aan maken
iets uit de wereld helpen
iets voor eens en altijd oplossen
VRT-taal
Taalunieversum
zijn kandidatuur stellen/indienen
zich kandidaat stellen
solliciteren
Zijn kandidatuur indienen & stellen zijn wel standaardtaal, maar meer gangbaar in BE (algemeen gebruik) dan in NL (hoge functies, officiële taal, journalistiek taalgebruik). Taalunieversum
vergeten hebben/zijn:
Ik had/was vergeten te zeggen …
Ze merkte pas in de trein dat ze haar abonnement had/was vergeten.

vergeten zijn:
Alle middelbareschoolkennis ben ik vergeten.
In de betekenissen ‘niet bij zich hebben’ en ‘er niet aan gedacht hebben om iets te doen’ is zowel hebben als zijn correct. In de betekenis ‘niet meer weten, zich niet meer herinneren’ is alleen zijn correct. Taalunieversum
het lang trekken
het kort trekken
ergens lang over doen
ergens kort over doen

of

lang leven
kort leven
Dikke Van Dale
zich stellen

een probleem stelt zich
er stellen zich problemen
nu stelt zich de vraag naar de wenselijkheid van …
de vraag stelt zich naar/ of…
er zijn, rijzen,

een probleem is gerezen
er zijn problemen
nu rijst de vraag naar de wenselijkheid van …
nu is het de vraag …
de vraag is of …
Leenvertalingen van Frans se poser. Wel correct: Hij stelt zich(zelf) de vraag of een reactie wenselijk is. Ik stel me(zelf) de vraag of dat wel kan. VRT-taal
precies



precies of

het regent precies

hij is precies niet blij
kennelijk, blijkbaar
naar men mag/moet aannemen

net of, alsof

het lijkt wel of het regent,
je zou zeggen dat het regent

hij is kennelijk niet blij
Dikke Van Dale
docent
± universitair docent
Opeenvolgende rangen van zelfstandig academisch personeel (ZAP) in BE: docent, hoofddocent, hoogleraar en gewoon hoogleraar Wikipedia: hoogleraar
Wikipedia: docent
gouda
Goudse kaas
“Goudse kaas”: 103.000 Google-treffers op .nl-sites, amper 5.000 treffers op .be-sites. De gangbaarste term in België is veruit gouda, naar analogie met emmenthaler, bordeaux
goed om weten
fijn om zien
ik weet niet wat doen

ik weet dat zijn
ik weet hem wonen
hij weet Gent niet liggen

Hoe ons bereiken?
goed om te weten
fijn om te zien
ik weet niet wat te doen

ik weet waar dat is
ik weet waar hij woont
hij weet niet waar Gent ligt

Hoe kunt u ons bereiken?





ik weet hem te wonen
hij weet Gent niet te liggen
VRT-taalcolumn: Het wat en hoe van om
e-ANS
laat ons
laat mij

Laat mij maar meteen beginnen.
Laat ons nu eindelijk vertrekken.
laten we
laat ik

Laat ik maar meteen beginnen.
Laten we nu eindelijk vertrekken.
Laat mij … of laat ons … is gangbaarder in BE dan in NL, waar het meestal tot het formele taalgebruik behoort. Wel landneutraal is de religieuze formule Laat ons bidden. Taalunieversum
(Iets te vaak je zal/kan/wil)
je zult, je wilt, je kunt
zul je, wil je, kun je
(verzorgder, specifiek)

vs.

je zal, je wil, je kan
zal je, wil je, kan je
(informeler, algemeen (men))
Taalunieversum
VRT-taalcolumn: Bent u of is u?
signalisatie
wegmarkering
verkeerstekens (= incl. verkeerslichten)
bewegwijzering
wegwijzers
signalering (tekens die trein- of scheepverkeer regelen)
etiketten en vignetten
Taalunieversum
weerhouden
selecteren
in aanmerking nemen
in overweging nemen
rekening houden met
ingaan op
gevolg geven aan

Weerhouden is uitsluitend standaardtaal in de betekenis ‘beletten, tegenhouden’ (bv. «Dat zal mij er niet van weerhouden om toch te gaan.») De andere betekenissen die in BE voorkomen, behoren niet tot de standaardtaal. Taalunieversum
gerust laten
met rust laten
Dikke Van Dale
zich (niet) laten doen
(niet) met zich laten sollen
zich (niet) op de/zijn kop laten zitten
zich (niet) verweren
(niet) van zich afbijten
Taalunieversum
bevraging
enquête
VRT-taal
(niet) opgezet zijn met iets
(niet) blij zijn met iets
(niet) opgetogen zijn met iets
(niet) in schik zijn met iets
Dikke Van Dale
opzetten (de tv, een machine …)
aanzetten
Kan wel allebei: afzetten en uitzetten. Opzetten is wel standaardtaal in de betekenis ‘laten afspelen’: muziek, een dvd opzetten. Taalunieversum
de vingers kruisen
duimen
Status onduidelijk, komt wel in andere talen voor: (EN) cross one’s fingers, keep one’s fingers crossed, (FR) croiser les doigts, (IT) incrociare le dita, (ES) cruzar los dedos. Etymologie – Bart Mesotten
uit eigen rangen

de rangen sluiten
uit eigen kring

de gelederen sluiten
Dikke Van Dale
het vlaggen hebben
het steken hebben
het aan je rekker hebben
een zaak voorhebben
ervan hebben
het zitten hebben
Waar je al voor vreesde, is je te beurt gevallen.

getroffen zijn
de dupe zijn
met de gebakken peren zitten
een probleem hebben
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
eraan zijn voor de moeite
moeite gedaan hebben voor niets
het is voor niets geweest
2x opgenomen in DVD, 1x met label (sport) en 1x met label (Belgisch-Nederlands). Dikke Van Dale
Woordgeslacht: vrouwelijk
vraag
vergadering, regering
stad, rivier, zon, maan, ster
tafel, kast, bank
jurk, broek
groep, unie (bv. de EU)

Woordgeslacht: (steeds) vaker mannelijk
In NL is het m/v-verschil al sterker vervaagd dan in BE, waar het vreemd, ja zelfs fout klinkt als je bijv. over een vraag zegt dat je ‘hem stelt’. Genootschap Onze Taal
inventio.nl
beterspellen.nl
gewonnen brood
verloren brood
wentelteefje
Dikke Van Dale
salut
saluut
saluutjes
dáág
dag
tot ziens
doei
doeg
tot kijk
houdoe
oudoe
toedeledokie
Dikke Van Dale
inhuldigen (van gebouwen e.d.)
inwijden
(officieel, plechtig) in gebruik nemen
In de landneutrale standaardtaal kan inhuldigen alleen voor personen gebruikt worden. Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
buitenwipper
deurwacht*

uitsmijter
* weliswaar niet helemaal hetzelfde: een deurwacht is in principe minder intimiderend en staat bijv. ook aan hotels en scholen. Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
buiten

Buiten!
“Walen buiten!” (Leuven, 1968)
We moeten hier buiten!
naar buiten, eruit

Eruit!
Ze moeten weg/eruit!
We moeten hier weg / maken dat we hier wegkomen!
Het bijwoord van richting ‘buiten’ is in het noorden in onbruik geraakt. Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
(iemand)
buitenzetten
buitengooien
buitensmijten
aan de deur zetten
de deur uitzetten
buiten de deur zetten
eruit zetten
eruit gooien
Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
(een groep)
vervoegen
zich voegen bij
zich aansluiten bij
een groep vormen met

zich vervoegen bij/aan
zich begeven naar
zich wenden tot
Dikke Van Dale
Uitzending ‘Hier spreekt men Nederlands’
asfalt

Uitspraak: klemtoon vooraan (asfalt)
Dikke Van Dale
tabak

Uitspraak: klemtoon achteraan (tabak)
Dikke Van Dale
een taal kunnen

Ik kan wel een beetje Engels.
Spaans, dat kan ik goed.
een taal kennen

Ik ken wel een beetje Engels.
Spaans, dat kan ik goed spreken/verstaan.
Taalunieversum
vijs

een vijs los hebben
een vijs kwijt zijn
ze niet meer allemaal op een rij hebben
ze niet (meer) alle vijf op een rij hebben
schroef

niet goed snik zijn
niet goed wijs zijn
niet goed bij zijn verstand zijn
een slag, klap, tik van de molen hebben
Dikke Van Dale
losvijzen
vastvijzen
ineenvijzen

Ik haat IKEA-meubels ineenvijzen.
losschroeven
vastschroeven, aandraaien
monteren, in elkaar zetten, ineendraaien

Ik haat IKEA-meubels monteren.
Dikke Van Dale
de handen in elkaar slaan (samenwerken)
de handen ineenslaan
Letterlijk kun je je beide handen zowel in elkaar slaan als ineenslaan, maar de figuurlijke uitdrukking luidt de handen ineenslaan. Dikke Van Dale
aan (ruimtelijk)

aan de bushalte staan
aan het station afspreken
bij

bij de bushalte staan
bij het station afspreken
Taalunieversum
ten laatste


Ik bezorg je die vertaling ten laatste vrijdag.
uiterlijk
op zijn laatst

Ik bezorg je die vertaling uiterlijk vrijdag.
Ten laatste is wel landneutraal in de betekenis ‘ten slotte, op het eind’. Taalunieversum
drink


afscheidsdrink
huwelijksdrink
nieuwjaarsdrink
verkiezingsdrink
verjaardagsdrink …
receptie
borrel

afscheidsreceptie/-borrel
huwelijksreceptie/-borrel
nieuwjaarsreceptie/-borrel
verkiezingsreceptie/-borrel
verjaardagsreceptie/-borrel …
Dikke Van Dale
werf
bouwwerf

De burgemeester bezocht gisteren de werf van …
bouwterrein (+ het gebouw dat in aanbouw is)
bouwplaats
bouwlocatie
werkzaamheden

De burgemeester bezocht gisteren de werkzaamheden van …
De burgemeester kwam gisteren kijken hoe de werkzaamheden aan … vorderen
Nuance: met de bouwwerf wordt vaak niet alleen het (bouw)terrein bedoeld, maar ook het gebouw dat er in aanbouw is. Landneutrale standaardtaal: werf = scheepswerf. Taalunieversum
Uitspraak: /s/
cursus
cursor
cursief
console
censuur
Uitspraak: /z/ of /s/
beschaamd

Hij was nogal een beschaamde jongen.
verlegen, schuchter, bedeesd, beschroomd, timide

Hij was nogal een verlegen/schuchtere jongen.
Landneutrale standaardtaal: beschaamd = vervuld van schaamte. Ben je niet beschaamd!? Dikke Van Dale
allergisch aan iets zijn

een allergie aan iets hebben
allergisch voor iets zijn

een allergie voor iets hebben
Dit gebruik van aan is waarschijnlijk wel op weg in de richting van aanvaard Belgisch-Nederlands. Taalunieversum
content
tevreden, blij
VRT-taal noemt content dialect. DVD geeft het echter geen enkel label mee. Ook in communicatie van de overheid komt het voor (denk maar aan Schoon Gent, iedereen content! op elke vuilniszak & vuilniswagen) Dikke Van Dale
VRT-taalmail
daarmee (redengevend)

Ik was ziek, daarmee dat ik er niet was.
vandaar, zodoende, daarom

Ik was ziek, vandaar dat ik er niet was.
Dikke Van Dale
belangrijk

Uitspraak: [-rijk] en niet [-rək]. Rijmt op omvangrijk.
piloot-

pilootproject, pilootonderzoek, pilootstudie
pilootaflevering
pilootgemeente
proef-, model-, test-

proefproject, proefonderzoek, proefstudie
proefaflevering, pilot
pilootgemeente
Dikke Van Dale
geslaan
verslaan
afgeslaan
geslagen
verslagen
afgeslagen
VRT-taalcolumn: gratis sex afgeslaan?
mobilhome
kampeerauto
kampeerbus
motorhome
camper
Dikke Van Dale
overlaatst
onlangs
laatst
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) VRT-taal
het een en het ander
‘t een en ‘t ander
(het) een en ander
Dikke Van Dale
op een ander

Op een ander is het niet altijd beter.
ergens anders
elders

Ergens anders is het niet altijd beter.
(Het gras is niet altijd groener aan de overkant)
VRT-taal
iemand zijn zaligheid geven
iemand de mantel uitvegen
iemand flink de waarheid zeggen
iemand op zijn plaats zetten
iemand op zijn nummer zetten
Dikke Van Dale
pompaf zijn
bekaf, doodmoe zijn
Dikke Van Dale
lap

er een lap op geven

Lap!
Ja, lap zeg!
klap, slag

er flink tegenaan gaan, ‘m van katoen geven

Verdorie! O nee! Stik! Verroest! Verhip! Zeg dat het niet waar is!
Dikke Van Dale
ajuin
ui
Dikke Van Dale
matrak
knuppel
gummistok
wapenstok
Dikke Van Dale
marcelleke
singlet
(mouwloos) onderhemd
Dikke Van Dale
graaf
wijs
plezant
de max
leuk
tof
prettig
plezierig
fijn
mieters
gaaf
heftig
jofel
koer
binnenkoer
speelkoer
plaatsje
binnenplaats
speelplaats

toilet, wc
Dikke Van Dale
kletskop
kaal hoofd
kaalkop
ontleend aan Duits Glatzkopf (kale kop) Dikke Van Dale
kabas
tas
boekentas
draagtas
boodschappentas
zak
Dikke Van Dale
Foert!
Bekijk het maar!
Zoek het zelf maar uit!
Ik trek het me niet meer aan.
Ik geef er de brui aan.
Voor mij hoeft het niet meer.
Laat maar zitten/vallen.
Dikke Van Dale
‘t is gepast
laat maar zitten
(ik hoef geen wisselgeld)
poep
prot

Gaat ge nog lang stout zijn? Straks een lap op uw blote poep!
bips
achterwerk
billen
derrière
zitvlak
kont
reet
gat

Ga je nog lang stout zijn? Of wil je een tik op je blote billen?
Poep: van Frans ‘poupe’, achtersteven van een schip. (Ook achterwerk = achtersteven.) Opgelet voor verwarring met landneutraal poep = uitwerpselen Dikke Van Dale
(op het) gelijkvloers
(op de) benedenverdieping
Dikke Van Dale
obus
projectiel van een kanon
granaat
Ook gangbaar in het journaal. VRT-taal
Miet Ooms
van zijn theewater zijn
van zijn melk zijn
van zijn stuk zijn
de kluts kwijt zijn
(helemaal) in de war zijn
Van zijn theewater zijn komt zowel in BE als NL voor, maar is geen standaardtaal. Wel landneutrale standaardtaal is boven zijn theewater zijn = dronken zijn. Dikke Van Dale
parking
parkeergarage
parkeerterrein
Geen label bij parking in DVD; standaardtaal in BE volgens Taalunieversum, maar wel alleen voor een groep parkeerplaatsen. In de betekenis van één parkeerplaats is parking ook in BE geen standaardtaal. Dikke Van Dale
Taalunieversum
doorwegen
zwaar doorwegen
zwaarder, meer doorwegen dan
van belang, doorslaggevend, cruciaal zijn
een (grote, grotere) rol spelen
belangrijker zijn
VRT-taal en DVD zijn het eens: standaardtaal in BE. Dikke Van Dale
VRT-taal
iemand bijtreden
een standpunt bijtreden
het eens zijn met
iemand volgen, gelijk geven, bijvallen
instemmen met
zich aansluiten bij
de mening onderschrijven, delen van
Zowel Taalunieversum als DVD en VRT-taal zijn het eens: standaardtaal in BE. Taalunieversum
VRT-taal
witloof
witlof
Beide vormen zijn standaardtaal, maar witloof is veel gebruikelijker in BE, witlof vooral in NL. Geen van beide is echt landneutraal te noemen, want ze zijn allebei regionaal gekleurd. VRT-taal
toerismebureau
toeristenbureau
toeristische dienst
VVV-dienst
Leenvertaling van bureau de tourisme Dikke Van Dale
VRT-taal
wegens (+ bijv. nw.)


wegens te druk
wegens te duur
wegens ziek
bijzin met omdat/want
of: wegens + zelfst. nw.

omdat zij het te druk heeft
omdat de auto te duur is
wegens ziekte
Deze nieuwe constructie kan erg handig zijn om iets bondig te formuleren (wegens te duur is kernachtiger dan een bijzin als omdat het te duur is), en is daarom o.i. een kanshebber om in de richting van de standaardtaal te evolueren. Taalunieversum
ocharme
ocharm
ocharmen
Dikke Van Dale
verluchten




verluchting
ventileren
uitluchten
opluchten
laten doorwaaien

ventilatie
luchtverversing
frisse lucht
In NL denkt men bij verluchting vaak spontaan aan boekverluchting (de illustratie van middeleeuwse boeken). Dikke Van Dale
Wikipedia: boekverluchting
doorgedreven
diepgaand
intensief
grondig
Dikke Van Dale
zich inschrijven in
in het kader passen van
aansluiten bij
zich akkoord verklaren met
Gallicisme (s’inscrire dans) Taalunieversum
/ɣ/ (zachte g) of /ʒ/ (Franse j)
passagier
energie
chirurgie
/ʒ/ (Franse j als in journaal)
Nederland neemt de Franse uitspraak min of meer over. In België wisselt de uitspraak: Franse leenwoorden worden vaak vernederlandst (cf. dossier, expert). Dikke Van Dale
/ɣ/ (zachte g)
goal
drugs
gangster
/ɡ/ (Franse g als in garçon)
Dutch++
Uitspraak wisselt: /ɑ/, /æ/ of /ɛ/.

(Maar geen /ɑ/ in bv. app, bat, back-up, big bang, manager …)
cash, caravan, fan, flat(gebouw), gangster, gehandicapt, plannen, scannen,
tankstation, tram, zappen
Uitspraak: /ɛ/ (als in pet)
De klank /æ/ komt niet voor in het Standaardnederlands (wel in dialecten). In NL benadert men die nagenoeg uitsluitend met de /ɛ/, in BE varieert de uitspraak: sommige woorden worden vernederlandst, andere (vaak nieuwere) niet. Dutch++
Wikipedia: æ
Uitspraak wisselt: vernederlandst of op zijn Frans.

record: /rəkɔrt/, niet /rəkɔːr/
dossier: /dɔsje/ of /dɔsir/, niet /dɔʃe/
expert: /ɛkspɛːr/ of /ɛkspɛrt/
record
dossier
expert
restaurant
cabaret
Uitspraak op zijn Frans.

record: /rəkɔːr/
dossier: /dɔʃe/ of /dɔsje/
expert: /ɛkspɛːr/
Nederland neemt de Franse uitspraak min of meer over. In België wisselt de uitspraak: Franse leenwoorden worden vaak vernederlandst (cf. passagier, energie). Dutch++
Taalunieversum: dossier
expert (uitspraak: /ɛkspɛrt/)
experten
expert (uitspraak: /ɛkspɛ:r/)
experts
Vernederlandste uitspraak met eind-t vroeger afgekeurd (bijv. in Taalwijzer van Paul Cockx), nu standaardtaal in BE (cf. uitspraak van dossier). Door die eind-t ontstond ook een nieuwe meervoudsvorm. Dikke Van Dale
VRT-taal
welgekomen
welkom, welkome
wenselijk, opportuun
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands) zonder meer. VRT-taal vindt welgekomen toch te mijden. Dikke Van Dale
VRT-taal
terugbetalen
restitueren
Restitueren wordt in BE als te letterlijk vertaald Frans (gallicisme) ervaren.
content zijn van
tevreden zijn van

tevreden zijn over
tevreden zijn met
blij zijn met
Nuance: tevreden zijn met = genoegen nemen met (het is voldoende); tevreden zijn over = ermee ingenomen zijn (het is meer dan voldoende) Dikke Van Dale
in sneltempo
in ijltempo
ijlings
in razende, vliegende vaart
snel
Dikke Van Dale
Uitspraak van s en j apart (zoals in ‘Was Jan er?’)
officieel
nationaal
speciaal
dossier
Uitspraak van s en j vaak samen (zoals in ‘sjaal’),
maar uitspraak apart komt ook voor

Dutch++
de deur vastdoen
de deur vastmaken
de deur op slot doen
de deur sluiten
de deur dichtdraaien
Dikke Van Dale
look
knoflook
Look, het plantengeslacht waartoe o.m. bieslook en knoflook behoren, wordt in België ook metonymisch gebruikt in de betekenis van knoflook. VRT-taal
om zeep zijn, gaan
(De wereld is om zeep — Urbanus)

ten onder gaan, tenietgaan, teloorgaan

Wel landneutraal:
om zeep helpen, brengen
= doen ten onder ,teniet-, teloorgaan
Opgelet: om zeep zijn/gaan is Belgisch-Nederlands in de figuurlijke betekenis teloorgaan, maar wel standaardtaal in het hele taalgebied in de letterlijke betekenis dood zijn/gaan Dikke Van Dale
Onze Taal
zich ergens aan zetten

Ik zal mij daar eens aan zetten!
er werk van maken
ermee beginnen
iets onder handen nemen
iets op zich nemen
zich ergens over buigen
GTB
aanrekenen


er staat iets aangerekend op mijn factuur
rekenen (in de prijs)
in rekening brengen

er staat iets (vermeld) op mijn factuur
er wordt iets in rekening gebracht op…
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

klacht
bezwaar(schrift)
beklag (wegens ongerechtigheid, onregelmatigheid)
reclame
Het gebruik van reclame in deze betekenis is in BE niet bekend. Dikke Van Dale
voorschrift
doktersvoorschrift
vrij van voorschrift
voorschriftplichtig
(verkrijgbaar) op voorschrift
recept, prescriptie
doktersrecept
receptvrij
receptplichtig
(verkrijgbaar) op recept
Geen labels in DVD. Allebei standaardtaal, maar voorschrift is veruit het gebruikelijkst in BE, recept in NL. Dikke Van Dale
pechstrook
vluchtstrook
Dikke Van Dale
VRT-taal
recycleren
gerecycleerd
recycleert
recycleerde

recycleerbaar
recycleren, herwinnen, terugwinnen, hergebruiken




herbruikbaar
recyclen
gerecycled
recyclet
recyclede

recyclebaar, geschikt voor recycling
In Van Dale GWB 5.0 nog label (België) bij recycleren, in online DVD niet meer. In online Van Dale EN-NL: ‘recyclable’ = recycleerbaar, recupereerbaar, regenereerbaar (geen vermelding van recyclebaar) Van Dale GWB 5.0
Dikke Van Dale
Van Dale EN-NL
verstrengen

verstrengde maatregelen
strenger worden of maken

strengere maatregelen
Dikke Van Dale
opgezet spel
afgesproken
van tevoren beraamd
(een) doorgestoken kaart
Nog geen gegevens gevonden voor afgesproken spel: oké of contaminatie van afgesproken + opgezet spel? VRT-taal
gesofisticeerd
gesofistikeerd
verfijnd, geavanceerd, geraffineerd, elegant

(zeer) ingewikkeld, complex

intellectueel ingesteld, spits, geestig (persoon)
Niet onbekend in NL, maar minder gebruikelijk. VRT-taal 1
VRT-taal 2
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

gaan winkelen
gaan shoppen
naar de stad gaan
winkelskijken
statten
Dikke Van Dale
solden
koopjes
De strijd is intussen echt wel beslecht: de Vlaming gaat niet naar de koopjes, maar naar de solden. Juist – R. Hendrickx – VRT
Dikke Van Dale
beginnen + inf.


durven + inf.
Durf denken (slogan Universiteit Gent)
Anders durven denken en doen (slogan N-VA)
beginnen te + inf.

durven te + inf.

helpen (te) + inf.
Taalunieversum:
beginnen te
durven te
helpen (te)
berline
vierdeurs (personenauto)
sedan
Wikipedia:
Lijst van verschillen

aanwezigheidslijst
presentielijst
Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

aanwerven

aanwervingsstop
in dienst nemen

vacaturestop
Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

abstractie maken van
buiten beschouwing laten
niet in aanmerking nemen
abstraheren van
Taalunieversum
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

hangtoilet
wandcloset
Beide woorden zijn standaardtaal en komen veelvuldig op sites van beide landen voor, maar hangtoilet is veruit het gebruikelijkst in BE, wandcloset in NL.
verschieten

enorm verschoten zijn

zich dood verschieten
schrikken

erg geschrokken zijn

zich doodschrikken
zich een aap schrikken
zich een hoedje schrikken
Label (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

belangenvermenging
belangenverstrengeling
Belangenverstrengeling is niet gangbaar in BE. Toch geen labels in DVD. Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

aanduiden
(gegevens) opgeven, vermelden, specificeren

(personen) benoemen, aanwijzen, selecteren voor een functie
Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

aankleven

een idee, ideologie aankleven
aanhangen, verdedigen, steunen
Weinig gebruikt. Wel standaardtaal in de andere betekenissen: sterk gehecht/verknocht zijn aan iem., trouw blijven aan iem., iem. voortdurend aanhangen / gehecht blijven aan iets, geen afstand doen van iets Dikke Van Dale
VRT-taal
aanschuiven

Het is aanschuiven op de ring (verkeersinfo op de radio)
filerijden
bumper aan bumper rijden
in de file, rij staan

Er is file op de ringweg
Het gaat langzaam op de ringweg
VRT-taal
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

-atie
reservatie
annulatie
annulatieverzekering
facturatie
-ering
reservering
annulering
annuleringsverzekering
facturering
Beide vormvarianten zijn correct, maar -atie is gebruikelijker in BE. VRT-taal
Taalunieversum
nieuwjaarsbrief
(in België) op school voorbereide nieuwjaarswens die kinderen begin
januari voor hun ouders, peter en/of meter voorlezen of opzeggen
In NL begrijpt men nieuwjaarsbrief als brief met gelukwensen voor het nieuwe jaar ontvangen in de post. Dikke Van Dale
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

eindejaarspremie


eindejaar
eindejaars-
eindejaarsfeesten, eindejaarsactie …

het jaareinde, de kerstdagen, de feestdagen,
(met) oud en nieuw
kerstgratificatie
kerstpremie
Vroeger was eindejaar(s-) Belgisch-Nederlands, maar intussen is het ook in NL ingeburgerd. VRT-taal
Referentiebestand
Belgisch-Nederlands

bijkomend
extra
aanvullend
supplementair
nieuw
nog meer
In NL wordt bijkomend opgevat als incidenteel, accessoir: iets dat minder belangrijk is dan de hoofdzaak; iets dat er tussen haakjes ook nog even bij komt. Dikke Van Dale
VRT-taal
kost
meerkost
loonkost
kosten
meerkosten
loonkosten
Kost is eten (al dan niet figuurlijk, zoals in “Dat boek is zware kost”). Taalunieversum
VRT-taal


Monaco
Parameter
Wisselende uitspraak:

Monaco
parameter


Monaco
Parameter
Dikke Van Dale
leiband
lijn
riem
Dikke Van Dale
Taalunieversum
treinbegeleider
conducteur
(kaartjesknipper)
Treinbegeleider wordt officieel gebruikt door de NMBS. Opgelet, ‘faux ami’ met het Frans: le conducteur = de treinbestuurder, machinist. Dikke Van Dale
show verkopen
show maken
praatjes verkopen
Veel meer zoektreffers op Belgische sites voor show verkopen.
een praatje slaan
een praatje maken
Dikke Van Dale
panikeren
in paniek raken
(panieken)
Dikke Van Dale
VRT-taal
draagberrie
brancard
draagbaar
berrie
Dikke Van Dale
VRT-taal
halfopen bebouwing
halfvrijstaande woning
Dikke Van Dale
zonenummer
netnummer
Dikke Van Dale
compromis
voorlopige koopakte (van een onroerend goed)
Opgelet: het compromis (niet: de). Dikke Van Dale
overlevingspensioen
(in België) pensioen dat aan de langst levende belanghebbende toekomt
genderneutrale term voor weduwepensioen Dikke Van Dale
omslag
briefomslag
enveloppe
couvert
Couvert wordt in België begrepen als “vork, lepel, mes, bord, servet enz. voor één persoon aan tafel” (een diner van twintig couverts; van 40 euro per couvert), en is daarom beter te mijden in landneutraal Nederlands. Dikke Van Dale
voorblad
schutblad
dekblad
“Voorblad” staat in deze betekenis gek genoeg helemaal niet in Van Dale, maar is ingeburgerd in België en geeft ook massa’s zoektreffers op .nl-sites in deze betekenis.
bovenhalen
tevoorschijn halen
Dikke Van Dale
stratier
straathond
hond van gemengd ras
kruising
bastaard
Label (Belgisch-Nederlands, schertsend) in GVD. Dikke Van Dale
farde


farde sigaretten
ringmap
classeur
map


slof sigaretten
ordner
ringband
DVD vermeldt bij classeur het label (spreektaal). Dikke Van Dale
Taalunieversum
zjin plan trekken

zich uit de slag trekken
zich behelpen
zich (wel) weten te redden
uit een moeilijkheid weten te raken
Dikke Van Dale
haast en spoed (is zelden goed)
haastige spoed (is zelden goed)
Geen labels in DVD, gewoon allebei tot de standaardtaal gerekend, maar in de praktijk is er wel een beduidend regionaal verschil qua gebruiksfrequentie. Dikke Van Dale
beschrijf


klein beschrijf


groot beschrijf
het opmaken van een akte

verminderde registratiebelasting voor kleinere woningen
(in België)

registratiebelasting wanneer het klein beschrijf niet geldt
(in België)
Dikke Van Dale
kicker
kickeren
kickertafel
tafelvoetbal
tafelvoetbal spelen
voetbaltafel
Label: spreektaal Dikke Van Dale
triestig
bedroevend
Wél standaardtaal in de betekenis “triest”: bv. het is triest(ig) weer. Dikke Van Dale
aan de weg timmeren
iets proberen te verbeteren
zich ergens voor inspannen
Andere betekenis in NL! Dikke Van Dale
in het openbaar iets doen — bv. in het spreekwoord
“Wie aan de weg timmert, heeft veel bekijks”

of

succes hebben, resultaten behalen

aan de weg timmeren



(flink, stevig, behoorlijk) aan de weg timmeren
Andere betekenis in BE! Dikke Van Dale
(in Nederland) snelle, kleine trein die in de Randstad rijdt
tussen een groot aantal steden
sprinter
Dikke Van Dale
verzustering, verzusteren


jumelage, jumeleren
een stedenband hebben/aangaan
Taalunieversum

curieus

curieuzeneus
Curieuzeneuzemosterdpot!
nieuwsgierig

nieuwsgierige
nieuwsgierigaard
nieuwsgierig aagje
Je moet niet zo nieuwsgierig zijn!



hussen met je neus ertussen
Labels in DVD: spreektaal, informeel Dikke Van Dale
raadpleging (van arts)
consultatie
consult
Het werkwoord raadplegen is wel gangbaar in het hele taalgebied (Raadpleeg uw arts …) Dikke Van Dale
en een klets
en een sjiek
en nog wat
en een beetje
en kleingeld
DVD, betekenis 2 van klets: (gewestelijk) kleine hoeveelheid in het algemeen Dikke Van Dale
sjiek

geen sjiek waard zijn
Gek genoeg geen enkel label bij betekenis ‘kauwgom’ in DVD. Lijkt ons toch op zijn minst informeel. 1. (gewestelijk) tabakspruim 2. pruimtabak 3. (stukje) kauwgom 4. geen sjiek waard zijn: helemaal niets, geen sikkepit Dikke Van Dale
Taalunieversum

Onze Taal:
geen zier, geen sjiek …

hoederecht
recht om na echtscheiding de kinderen bij zich te houden

voogdij
Label (Belgisch-Nederlands, juridisch) in DVD. Dikke Van Dale
overroepen

die film is overroepen
overschat
ten onrechte opgehemeld, geprezen
(overdreven) gehypet
Dikke Van Dale
kelderen

een voorstel kelderen
doen mislukken
onmogelijk maken
ten onder brengen
fnuiken
afschieten
Onovergankelijk gebruik is wel landneutrale standaardtaal: de aandelen kelderen. Dikke Van Dale
begrijpe wie kan

begrijpe wie begrijpen kan
wie het begrijpt mag het zeggen
Zeer ingeburgerde uitdrukking in Vlaanderen, minder frequent gebruikt in Nederland. Niet opgenomen in DVD, wel in Van Dale NL-EN. Online Van Dale
Nederlands-Engels
(iets) aanklagen
aan de kaak stellen
afkeuren
laken
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, mbt. zaken) Dikke Van Dale
vrije radio
piratenzender (±)
lokale radio zonder zendvergunning
Zie o.a. Wikipedia voor nuanceverschillen Wikipedia:
vrije radio
Wikipedia:
piratenzender
brugdag

de brug maken
vrije dag tussen het weekend en een feestdag (of tussen twee feestdagen)

er een lang weekend van maken
snipperdag tussen twee vrije dagen

een snipperdag opnemen tussen twee vrije dagen
In NL komt brugdag ook voor, maar in een iets specifiekere betekenis: dag tussen twee officiële vrije dagen, aangewezen door de werkgever, verplicht als vakantiedag op te nemen. In BE niet altijd verplicht. Dikke Van Dale
Taalunieversum
Proz.com
vorige zaterdag
afgelopen zaterdag
De combinatie van vorige met de naam van een dag wordt in NL niet als abnormaal ervaren, maar komt er weinig voor. Taalunieversum
verlof

gesloten wegens jaarlijks verlof

tijdens ons verlof gingen we …
vakantie

jaarlijkse vakantie(dagen)

vakantieverlof
Verlof is de toestemming verleend aan werknemers / militairen om een periode afwezig te blijven. Vaak gebruikt in samenstellingen en vaste combinaties: ziekte~, zwangerschaps~, bevallings~, ouderschaps~, educatief ~, penitentiair ~, buitengewoon ~, onbetaald ~ … Taalunieversum
verlengd weekend
lang weekend
Beide varianten komen in het hele taalgebied voor, maar met verschillende frequentie. Google-treffers:
“verlengd weekend” site:.nl (6.000)
“verlengd weekend” site:.be (61.800)
“lang weekend” site:.nl (290.000)
“lang weekend” site:.be (66.000)
het opzet

kwaad opzet
de / het opzet

boos / boze opzet
kwaad / kwade opzet
Dikke Van Dale
Taalunieversum
proper

“Een propere buurt is een plezantere buurt” (slogan van Indevuilbak)
schoon
Proper is wél landneutraal in de betekenissen ‘hygiënisch’ (propere toiletten), ‘gesteld op orde en netheid’ (een propere huisvrouw) en ‘net’ (een propere stad). Taalunieversum
indevuilbak.be
publiciteit maken voor iets
promotie maken voor iets
reclame maken voor iets
iets promoten
publiciteit geven aan iets (±)
Leenvertalingen uit het Frans: faire la pub(licité), faire la promo(tion). Promotie maken betekent salarisverhoging krijgen, promoveren tot een nieuwe functie. Dikke Van Dale
VRT-taal
autostrade
autosnelweg
snelweg
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) Dikke Van Dale
VRT-taal
veralgemening
generalisatie
Beide varianten komen in het hele taalgebied voor, maar met verschillende frequentie. Google-treffers:
“veralgemening” site:.nl (6.340)
“veralgemening” site:.be (31.400)
“generalisatie” site:.nl (56.400)
“generalisatie” site:.be (22.200)
fare (mv. faren of fares)
groot licht
koplamp
koplicht
Ontleend aan Frans phare Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) (Toegevoegd in 2006) Dikke Van Dale
barre
staaf
stang
buis
baar (±, bv. voor goud)
Balletdansers oefenen wel aan een barre. Dikke Van Dale
pikken

die drank pikt op de tong
prikkelen
prikken
steken

een prikkelend gevoel veroorzaken
Label in DVD: (gewestelijk). In de elf andere betekenissen is pikken wel standaardtaal. Dikke Van Dale
in de mate van het mogelijke
voor zover mogelijk
voor zover het mogelijk is
waar mogelijk
zo goed mogelijk
rekening houdend met de mogelijkheden
Leenvertaling van Frans dans la mesure du possible Dikke Van Dale
(een) afspraak nemen
een afspraak maken
Leenvertaling van Frans prendre (un) rendez-vous. Niet opgenomen in Van Dale.
volgens de nood
naargelang de behoefte
indien nodig
waar nodig
voor zover (het) nodig (is)
Leenvertaling van Frans selon le besoin. Niet opgenomen in Van Dale.
schrik hebben (van)
bang zijn (voor)
Dikke Van Dale
Taalunieversum
tiens
uitroep van verbazing of verwondering


zeg
kijk eens aan

nou
Dikke Van Dale
achteruit parkeren
parkeren
insteken (achteruit, haaks op de rijweg)

vs.
fileparkeren (achteruit, parallel met de rijweg)
Noch insteken, noch fileparkeren is gangbaar in België. Dikke Van Dale
Taalunieversum
recyclage-

recyclagepapier
kringloop-

kringlooppapier
Onze Taal
Nog …

Nóg in Frankrijk vindt volgend weekend evenement X plaats …
‘Nog’ geplaatst aan het begin van een zin, vóór een element dat in de vorige zin(nen) ter sprake is gekomen, om de overgang naar een nieuwe mededeling te maken. Label (Belgisch-Nederlands, formeel) in DVD. Dikke Van Dale
paar en onpaar

pare en onpare huisnummers
even en oneven
Leenvertaling van Frans pair, impair. Standaardtaal in BE volgens Taalunieversum. Geen enkel label in DVD. Dikke Van Dale
Taalunieversum
militant
actievoerder
actief lid van een partij
DVD labelt militant als (Belgisch-Nederlands); VRT-taal meldt dat het in het hele taalgebied ingang heeft gevonden. Dikke Van Dale
VRT-taal
materniteit
kraamkliniek
kraamafdeling
kraaminrichting
Materniteit is wel landneutraal in de betekenis ‘moederschap’. Dikke Van Dale
natuur

(smaak van bv. yoghurt, melkdranken)
natuuryoghurt
naturel
BE: ‘Danone Natuur’ NL: ‘Danone Naturel’ Danone Nederland
Danone België
borstel

met de grove borstel


ergens met de grove borstel doorgaan
bezem

op een ruwe, niet al te zachtzinnige of al te zorgvuldige wijze

er met de grote / brede / botte bijl (op) inhakken
een zaak ruw aanpakken
niets of niemand ontzien
Borstel is wel landneutraal in andere betekenissen (afwasborstel, schrobborstel, wc-borstel …) Dikke Van Dale
VRT-taal
niet afgeven


Ik geef niet af!
niet opgeven
niet aflaten

Ik geef niet op!
Ik geef me niet (zomaar) gewonnen!
contaminatie
volharden in de boosheid
(blijven) volharden
niet aflaten
Label (gewestelijk) in DVD. Lijkt ons prima bruikbaar Belgisch-Nederlands. Dikke Van Dale

vanbuiten leren, kennen
uit het hoofd leren, kennen
Vele Belgen hebben geleerd: zeg niet vanbuiten, maar uit het hoofd. Toch geeft Van Dale het geen enkel label, en er zijn massa’s Google-treffers voor “van buiten leren” op .nl-sites. Dikke Van Dale
in functie van
naargelang (van)
volgens
afhankelijk van
op basis van
op grond van
in verhouding tot
Spatie of niet in naar( )gelang? De meningen verschillen. Zie Onze Taal Dikke Van Dale
Taalunieversum
VRT-taal
massa’s
(heel) veel, vele
tal van

er stonden duizenden / massa’s mensen

zoveelste
tig


er stonden tig duizend mensen

tigste
Zowel tig(ste) als massa’s zijn informeel. Dikke Van Dale
Taalunieversum
kap
capuchon
DVD geeft kap in deze betekenis geen enkel label mee. Dikke Van Dale
oplijsten
op een lijstje zetten
een lijst aanleggen van
opsommen
Handig woord, nog wat ongebruikelijk in NL, maar zou daar ook wel eens kunnen doordringen. Ruud Hendrickx (VRT-taal) is er alvast fan van. Dikke Van Dale
VRT-taal
bijhebben

Ik heb mijn gsm niet bij.
bij zich hebben

Ik heb mijn mobiele telefoon niet bij me.
De status van bijhebben is volgens de Taalunie nog onduidelijk. Label in DVD: (niet-algemeen). Het staat echter al in tal van naslagwerken vermeld als (alg.Belg.N.), (Belg.), ZN, BN. Taalunieversum
spitstechnologie
(uiterst) geavanceerde technologie
de laatste (nieuwe) technologie
hightech
Leenvertaling van Frans technologie de pointe. Van Dale FR-NL vertaalt dat als speerpunttechnologie, maar dat lijkt ons niet geheel juist, want speerpunttechnologie is belangrijk, maar niet per se uiterst geavanceerd. Dikke Van Dale
VRT-taal
verplaatsingskosten
reiskosten
voorrijkosten
Het woord voorrijkosten is de modale Belg volstrekt onbekend. VRT-taal
bollen

uitbollen (met auto)
uitbollen (van mensen)
tuffen, rollen, rijden

uitrollen(d tot stilstand komen)
het rustig aan( )doen
(aan het einde van je carrière/een grote inspanning)
afbouwen
Label in DVD: (Belgisch-Nederlands, informeel). DVD spelt “rustig aandoen”, vertalende Van Dales spellen “rustig aan doen”. Campagne Vlaamse Overheid (2001): “Niet te veel bollen!” Dikke Van Dale
vlaanderen.be
de bal misslaan
het mis hebben
het bij het verkeerde eind hebben
de plank misslaan
Uitzonderlijk staat er zelfs eens een label bij de noordelijke uitdrukking: (Nederlands). Dikke Van Dale
u zal
u wil
u kan
u zult
u wilt
u kunt
u bent
u hebt



u is
u heeft
Vlamingen mijden vaak de werkwoordsvormen die bij gij voorkomen uit vrees dat die dialectisch of informeel zijn (hypercorrectie). VRT-taalcolumn: Bent u of is u?
u zult
u wilt
u wilt
u hebt
gij hadt
gij waart
gij kwaamt
gij zaagt
gij vondt
gij deedt
gij werdt
gij kondt

jij had
jij was
jij kwam
jij zag
jij vond
jij deed
jij werd
jij kon

Gij/ge, de informele aanspreekvorm in de spreektaal in het zuiden, heeft zijn eigen vormen van de verleden tijd. Taalunieversum
Taalunieversum (2)

Alexander Thomas:
werkwoorden vervoegen

spitant

een spitante opmerking
bruisend, vitaal, kras

een gevatte, snedige, bijdehante opmerking
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
charcuterie
fijne vleeswaren
fijnkost

soms ook: winkel waar fijne vleeswaren verkocht worden
Dikke Van Dale
appelsien
sinaasappel
Appelsien is heus niet ‘Vlaams’, want was ooit gangbaar in het hele taalgebied. Zie ook: Dialectatlas van het Nederlands, Nicoline van der Sijs (2.14) Dikke Van Dale
jeansbroek
jeans
spijkerbroek
Zie ook: Dialectatlas van het Nederlands, Nicoline van der Sijs (2.1) Dikke Van Dale
friet
frieten
frietjes
(patates) frites
patat
Zie ook: Dialectatlas van het Nederlands, Nicoline van der Sijs (2.11) Dikke Van Dale
schoonbroer


zwager
Geen van beide draagt een label in DVD. Voor beide woorden is gebruik in een tekst bestemd voor het hele taalgebied verdedigbaar. Dikke Van Dale
Taalunieversum
mémé
bomma
oma
grootmoeder
opoe
grootje
Dikke Van Dale
bompa
opa
grootvader
Dikke Van Dale
missen is menselijk
iedereen kan zich vergissen
Latijn: errare humanum est Dikke Van Dale
pladijs
schol
Pladijs: ontleend aan Picardisch pladisse Dikke Van Dale
helaba
hé, jij daar
hé, zeg
Label (Belgisch-Nederlands) (voorlopig toegevoegd in 2013) Dikke Van Dale
van zijn pluimen verliezen
(van) zijn pluimen laten
van zijn reputatie inboeten
gezichtsverlies lijden
verlies, schade lijden
aftakelen
Leenvertaling van Frans (y) laisser des plumes Dikke Van Dale
pluim
veer (van een vogel)
Wel landneutraal in andere betekenissen, bv. als sieraad op hoeden, of lichte, donzige veer (zo licht als een pluimpje) Dikke Van Dale
bij het/zijn haar getrokken
met het/zijn haar getrokken
vergezocht
overdreven
onjuist voorgesteld
te gek voor woorden
Naast deze vormen opgenomen in DVD komen ook nog voor: bij de haren getrokken, bij de haren gegrepen, bij het haar gegrepen … Dikke Van Dale
Vraag in TranslatorsCafé
(iets vertellen) van naaldje tot draadje
van begin tot einde, met alle bijzonderheden
in detail, in geuren en kleuren
haarfijn
Dikke Van Dale
dat is zo klaar als pompwater
dat is zo klaar als een klontje
Dikke Van Dale
hoe de vork aan de steel zit
hoe de vork in de steel zit
Alleen de uitdrukking met in is opgenomen in Van Dale. Toch is de versie met aan de gangbaarste in Vlaanderen. Miet Ooms
tegen de sterren op (zuipen, liegen, vloeken …)
zonder maat te houden
schaamteloos

vloeken als een ketter/dragonder/kaaiwerker

drinken/zuipen als een ketter/spons/vergiet/tempelier

liegen als een bidprentje/advocaat/almanak
tegen de /alle klippen op
(Roken zit ook in deze sferen, maar dat doe je niet zozeer tegen de sterren op, dan wel als een ketter / schoorsteen / Vesuvius) Dikke Van Dale
opendeurdag
open dag
open huis
VRT-taal
Taalunieversum
Dikke Van Dale
groentjes

fijne groentjes
groenten

fijngesneden groenten
VRT-taal raadt het gebruik van groentjes in deze betekenis op, maar de opmars ervan lijkt niet te stuiten, mede dankzij talloze kookprogramma’s. Dikke Van Dale
VRT-taal
dichter

Kom wat dichter.

Welk station is het dichtst? Gent-Dampoort is dichter.
dichterbij

Kom wat dichterbij.

Welk station is het dichtstbij? Gent-Dampoort is dichterbij.
Zie overigens de bron voor het verschil tussen dichtbij en dicht bij. VRT-taal
iemand de les spellen
iemand berispen
iemand de mantel (uit)vegen
Dikke Van Dale
lering trekken uit iets
een les trekken uit iets
lessen trekken uit iets
Er wordt vaak gezegd dat het “lering” moet zijn in plaats van “les(sen)”, maar “een les trekken” draagt geen enkel label in DVD en “lessen trekken” wordt ook niet gecorrigeerd in de Taalmail van Ruud Hendrickx. Dikke Van Dale
VRT-taalmail 503
het nuttige aan het aangename koppelen
het nuttige met het aangename verenigen, verbinden
Daarnaast komt “het nuttige aan het aangename paren” in het hele taalgebied voor, maar veel minder frequent. Google-treffers:
“~ koppelen” site:.be (65.000)
“~ koppelen” site:.nl (909)
fermette
(gerestaureerd) boerderijtje
woonboerderij
huis in boerderijstijl
boerderette
Het begrip boerderette zou geïntroduceerd zijn door Wim T. Schippers. Dikke Van Dale
encyclo.nl
nochtans
toch
echter
niettemin
evenwel
Label (verouderd) in DVD, maar geenszins verouderd in Vlaanderen. Tweetkaart
zorgen
intensieve zorgen
palliatieve zorgen
(medische) verzorging
intensive care
palliatieve zorg/verzorging
Dikke Van Dale
verwijlinterest(en)
verwijlrente
nalatigheidsinterest
vertragingsrente
Dikke Van Dale
Het Vlaams Woordenboek
te allen prijze
(het) koste wat het kost
koste wat kost
wat het ook moge kosten
hoe dan ook