Enerverend – het vervolg

Vorige maand schreef ik voor de VRT een column over enkele valse vrienden in het Nederlands: woorden en uitdrukkingen die tegenovergestelde betekenissen hebben in België en in Nederland. Een van de besproken voorbeelden is ‘enerverend’. Volgens de woordenboeken en mijn ervaring heeft dat woord een negatieve betekenis in België (‘zenuwslopend’)…

Lees verder …